ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Идея впечатляла и восхищала. Такого еще никто не видел! Восемь блюд, закуски для каждой пары сервировали в одной из восьми комнат… Казалось, что этому предшествовали сложные математические расчеты! Значит, Джакомо не изменился. Он с детства любил цифры и их тайные комбинации. Разве Казанова не организовал во Франции лотерею по поручению короля и не осуществлял самые хитроумные финансовые сделки?
Как ему удавалось так хорошо в этом разбираться? И что привлекало его в цифрах? Раньше поговаривали, будто Казанова обладает тайными знаниями и знаком с Каббалой. Сегодняшний вечер доказывал, что он не отказался от своей привязанности к подобным глупостям. Только бы Джакомо не испортил хороший ужин своими философскими речами! Он умел так занимательно рассказывать о блюде, что оно прямо в тарелке распадалось на отдельные ингредиенты! Казанова мог сказать, например, что этот гриб состоит из чистой ртути и губчатого уплотнения, похожего по структуре на коровье вымя. Да, да Понте уже приходилось слышать от него нечто подобное. Можно подумать, что Казанова считал Вселенную магической комнатой, которой легко управлять при помощи колдовства. Очевидно, Джакомо не случайно пригласил на ужин шестнадцать человек. Ведь дважды восемь будет шестнадцать. По неизвестным причинам сегодня во дворце чтили восьмерку! Восемь блюд на закуску, восемь комнат. Да, это явно был фокус из репертуара Казановы!
Паоло подошел к да Понте и повел его к небольшому столу, где проходила жеребьевка. Они переигрывали! Лоренцо завязали глаза и опустили его руку в кожаный мешочек. Он вытянул фант. Что на нем написано? «Твои в синем…» Что бы это могло означать? Ах, верно, в синем. Дама в синем. Да Понте сопроводит ее в одну из восьми комнат!
О Господи, это прекрасно! Единственное преимущество было в том, что в этих комнатах невозможно долго прятаться. По крайней мере, вскоре да Понте сможет узнать, кто эта дама в синем. Женщину в синем даже можно назвать привлекательной. Наверное, синий не хуже остальных. Итак, вперед! Вперед, в одну из комнат в сопровождении дамы в синем. Чтобы отведать восемь закусок и опустошить еще несколько бокалов!
Да Понте поклонился и протянул руку той, которая выпала ему по жеребьевке. Затем оба исчезли в тускло освещенном кабинете.
Глава 3
Анна Мария опустилась на стул. Она была в одной из комнат дворца, где провела почти всю свою жизнь. Но Комнату нельзя было узнать. Все изменилось. Каждая Мелочь! Поблекшие стены были задрапированы огромными кусками ткани в мелкий цветочек. Столы были Накрыты скатертями. Тарелки из мейсенского фарфора, бокалы из тяжелого богемского хрусталя… Скоро придет Джакомо Казанова. Именно он выпал ей во время жеребьевки!
Анна Мария поправила свечи на столе и хотела еще раз подняться, чтобы пододвинуть бокалы поближе к тарелкам. Однако она тут же подумала, что такое поведение выдаст ее с головой. Графиня не должна делать ни одного движения, которое свидетельствовало бы о том, что ей хорошо знаком дворец! Она была гостьей. Прекрасной незнакомкой. Нужно было повторять это снова и снова, иначе она ничего не узнает из того, что ей хотелось бы узнать.
Едва взглянув на Казанову, Анна Мария удивительным образом успокоилась. Нет, он ни капельки не походил на ужасный образ, виденный графиней в кошмарном сне. Разве что его комплекция. Больше ничего. Мужчина в ее сне двигался резко, энергично и решительно. А этот венецианец шел по паркету, пританцовывая, покачиваясь, как легкое перышко на ветру. Кроме того, Казанова был так любезен, что его вежливость казалась почти наигранной. Он кланялся, по нескольку раз цело вал руки дамам. Синьор Джакомо быстро переходил от одной гостьи к другой, на ходу сочиняя приветствия, намекавшие на маску и костюм.
Казанова был так учтив и уверен в себе, что не возникало сомнения: во время приемов он оказывался в центр! всеобщего внимания. Подойдя к группке гостей, синьор Джакомо тотчас направлял ход разговора в нужное русло. Он умел с легкостью развеселить своих визави неожиданным замечанием. Рядом с ним улучшалось настроение. Да, странно, но это было именно так. Этот человек успокаивал, но в то же время будоражил умы. Как добрый гений, он заботился о благополучии окружающих и одновременно помогал им освободиться от излишней стыдливости.
Осторожно. Нужно быть начеку. Казанова вошел в комнату. За ним следовала целая толпа служанок. Анна Мария знала каждую из них, но казалось, что никто из прислуги не подозревал, что перед ними была молодая графиня. Значит, ей удалось скрыться за маскарадным костюмом. Может, помогли также и украшения, которые графиня взяла на время у подруги.
Внесли закуски. Да, верно, будет восемь блюд. Казанова протянул Анне Марии руку и проводил к небольшому столу, на котором были выстроены в ряд серебряные блюда и тарелки.
– Моя дорогая, посмотрите сюда. Я попытаюсь рассказать вам, какие блюда вы видите перед собой. Затем вы скажете, что именно я лично могу подать вам на тот стол в углу. Давайте сначала выпьем по бокалу легкого белого бургундского вина. Да здравствует Моцарт! Да здравствует опера!
Последние слова Казанова произнес необычайно восторженно. Анна Мария спрашивала себя, действительно ли он думал то, что говорил. Выражение его лица не оставляло ни тени сомнения. Немного впалые щеки синьора Джакомо покраснели, большие глаза смотрели на приближавшиеся друг к другу бокалы так, словно они стали свидетелями незабываемой, очаровательной сцены. Казанова слегка прикоснулся своим бокалом к бокалу Анны Марии. Затем прислушался к звону. Очевидно, он хотел остановить время. На какое-то мгновение воцарилась тишина.
– Это трюфели, сударыня. Приготовлены в масле с пармезаном. Здесь ризотто со свежими грибами, вместо бульона мы залили его шампанским. Дальше – фаршированные цукини. Без мяса. Начинка из трюфелей. Овощной суп из восьми разных овощей на телячьем бульоне, в который мы добавили немного вина из моего родного города Венеции. Анчоусы в уксусном соусе. Заливной фазан. Сладкая, очень сладкая засахаренная морковь и… Вы удивитесь – яйца вкрутую в соусе из восьми свежих трав. Такова карта блюд. Приглашаю вас в путешествие по этой карте!
– Конечно, я отправлюсь на вашу родину, синьор Джакомо. Положите мне сначала трюфелей, ризотто и налейте супа. Но не слишком много. Я хочу просто попробовать.
– Ах, я понимаю. Сразу скажу вам, о чем я. Поскольку вы выбрали блюда итальянской кухни, то вы сами из Италии или хотели бы туда поехать. В обоих случаях причина вашего выбора – тоска. В первом случае – по далекой родине, а во втором – по путешествиям. Как видите, вы прекрасно замаскировались. Я не продвинулся ни на шаг и по-прежнему даже не подозреваю, кто передо мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83