ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Они верят в нас, – объяснял он. – Думаю, что мы на правильном "пути, ведь наш маленький остров просто дышит античной историей.
Немного понизив голос, он признался, что им пришлось столкнуться с небольшими трудностями, но они надеются на получение финансовой поддержки, необходимой для реализации задуманного.
– Теперь ты понимаешь, как важно было выбрать ресторан, где столики не стоят впритык друг к другу? – иронично заметил Михаил. – Твой сумасшедший кузен выболтал все наши секреты за несколько минут.
– А они у вас есть? – лукаво спросила Диана.
– Немного, – ответил он и, будто решив сменить тему, поинтересовался: – Прости мое любопытство, но что ты имела в виду, когда говорила, что «англичанка – более или менее»? Судя по внешности, ты вряд ли можешь предъявить права на каких-нибудь предков с Кипра.
– Нет. Моя мать – датчанка.
– И ты говоришь на двух языках?
– Естественно!
К ее удивлению, Михаил так и подскочил, обращаясь к Георгиосу.
– Ты – мечтательный осел! – воскликнул он. – Если бы вместо мурлыканья о прошлых достижениях ты больше думал о наших перспективах, Георгиос, мы действительно сумели бы кой-чего добиться. К нам бы толпами повалили скандинавские туристы!
– Ослы не мурлыкают, – мягко возразил Георгиос. – Ты намекаешь, что моя очаровательная «более или менее» кузина, которая в Англии работает простой учительницей за весьма скромное жалованье, может стать нашей благодетельницей, оказывая финансовую поддержку и при этом вкалывая как рабыня?
«Благодетельницей»! – усмехнулась про себя Диана, однако безумная и пока еще смутная надежда затеплилась в ее сердце. Если бы она только смогла остаться на Кипре! Вдруг осуществление этой мечты связано с крошечным туристическим агентством Михаила и Георгиоса?
– А сколько вы могли бы мне платить? – робко спросила она. – У меня почти нет личных сбережений, но я не жадная!
Двое мужчин удивленно уставились на собеседницу.
– Ты хочешь сказать, что если мы сможем платить тебе скромное жалованье… – начал Георгиос.
– Чтобы я смогла содержать себя, – перебила она. – Даже если тетя и дядя позволят мне пожить у них в Кирении, то понадобится машина, чтобы добираться до Никосии, а их автомобиль я одалживать не могу.
– Как быстро лопаются мыльные пузыри! – вздохнул Михаил.
– «Афродита», – со вздохом пояснил Георгиос, – почти не приносит дохода. Хватает только на то, чтобы прожить самим и платить приемлемое жалованье Йоланде. Взять еще одного человека у нас просто нет возможности – мы даже не обеспечим тебе прожиточного минимума. Получается, что ты ускользаешь у нас сквозь пальцы.
– А как насчет той финансовой помощи, которую вы надеетесь получить? – с деланным равнодушием спросила Диана.
– Мы рассчитываем на крупную сумму, которая сразу же будет потрачена на техническое оснащение. Это не долгосрочное вливание, – развел руками Михаил.
Они еще долго обсуждали вопрос со всех точек зрения, решая, есть ли для Дианы хоть маленький шанс задержаться на Кипре. Может, ей найти подходящую работу в школе близ Никосии или секретарскую должность на неполный рабочий день, чтобы в свободное время она помогала им в «Афродите»? Но получить такую работу иностранке почти невозможно… А вот подыскать столь ценного сотрудника для туристического агентства здесь было проблематично. Георгиос даже предложил ей устроиться на работу в Дании, чтобы оттуда сопровождать на Кипр туристические группы. Диана аж подпрыгнула на стуле от удивления.
– Я думала, вы говорите об офисной работе – деловые встречи, корреспонденция… Конечно, я всегда интересовалась классической древностью. Какая преподавательница истории к этому равнодушна? Но интерес – это одно, знание – совершенно другое. К своему стыду, я не сведуща в вопросах прошлого Кипра. Такая работа превратится в фарс на любом языке.
– Это легко исправить. По-моему, ты очень способная, – заявил Михаил. – Мы можем найти человека, который подготовит тебя по всем вопросам. Кого-нибудь первоклассного.
– Конечно. Но все это займет немало времени. Кстати, о времени. – Георгиос взглянул на часы. – Полагаю, мне нужно вернуться в офис и отпустить на ленч Йоланду. Она, естественно, предпочла бы увидеть тебя, Михаил. Но мне кажется, что, если вас оставить на полчасика, вы сможете что-нибудь придумать и найти решение этой проблемы.
– Он поступил глупо, – заметил Михаил, наблюдая, как невысокая коренастая фигура Георгиоса исчезает за дверями ресторана. – Оставить меня наедине с такой очаровательной и образованной девушкой! Но это очень любезно с его стороны.
Диана улыбнулась. Лесть, даже немного грубоватая, оказала тонизирующее действие, возвращая ей чувство собственного достоинства, легкость и беззаботность молодости. Прежде она относилась к тому типу девушек, которые преклоняются перед героями. Она быстро увлеклась Ральфом, утонченным, представительным и эрудированным человеком, вышла за него замуж, пытаясь быть достойной его учености и интеллекта. А ему, оказывается, требовалась совсем другая женщина, чьи интересы сосредоточивались не на его научных открытиях, а на создании модных ювелирных безделушек.
Михаил не заметил перехода от веселости к унынию в настроении Дианы – его взгляд был прикован к посетителю, сидевшему за одним из столиков на другом конце зала.
– Старина Зенон! – воскликнул он. – Вот это удача! Он один и еще не успел сделать заказ. Я перекинусь с ним словечком, если ты не возражаешь?
Диана обернулась и окинула взглядом помещение, но нигде не заметила ни одного старого мужчины. Затем девушка увидела, как Михаил заговорил с мужчиной, в котором она с испугом узнала Пола Диметриоса. Когда они оба направились в ее сторону, бедняжка чуть не упала в обморок.
Она была захвачена врасплох, впрочем, как и сам Пол. Но Михаил, радующийся неожиданной встрече, ничего странного не заметил. Уверенный, что они будут рады познакомиться, он дружески, но официально представил их друг другу, и через минуту они сидели за столиком уже втроем. Пол и Диана обменялись вежливыми приветствиями, словно никогда раньше не встречались.
– Вы простите меня, миссис Мортон, если я перекушу за вашим столиком? – спокойно осведомился Пол. – Михаил сказал, что хочет поговорить со мной и…
– С удовольствием, – невозмутимо ответила она. – Но вы, вероятно, не хотите, чтобы посторонний человек слушал вашу беседу? Как только справлюсь с кофе, я вас покину.
– Я неловко чувствую себя, – нахмурился Пол, повернувшись к Михаилу. – Вряд ли твоей… твоей подруге будет приятно наблюдать, как я поглощаю свой ленч, ведь она уже закончила трапезу. Лучше я вернусь за свой столик, а разговор отложим на другое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48