ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тут она вспомнила, что поручила горничной разбудить ее в семь. Почему горничная не выполнила этого? Мисс Дрисколл хотела сесть на восьмичасовой поезд. Но сейчас об этом не могло быть и речи. Она пересекла комнату и протянула палец к кнопке электрического звонка. В это время в дверь начали стучать с интервалом чуть больше секунды. Каждый следующий удар был громче предыдущего.
Мисс Дрисколл открыла дверь. В комнату вошла немного встревоженная горничная с кувшином горячей воды и парой туфель.
— По-моему,— сказала мисс Дрисколл,— я просила, чтобы вы меня разбудили в семь часов.
— Да, сударыня,— ответила девушка.— Я стучала вам в семь часов, а потом еще раз в восемь. Я громко стучала, но вы ничего не отвечали.
— Наверное, я слишком крепко спала,— заметила мисс Дрисколл.— Если управляющая не занята,— сказала она, когда горничная выходила из комнаты,— то пригласите ее на несколько минут зайти в мой номер.
— Хорошо, сударыня,— ответила девушка. Она робко взглянула на мисс Дрисколл.— Я надеюсь, вы не будете на меня жаловаться, сударыня?
— Нет, нет! — сказала мисс Дрисколл.— Просто я хочу поговорить с управляющей.
К приходу управляющей мисс Дрисколл уже облачилась в халат и шлепанцы. Она усадила управляющую в кресло, сама села на край кровати и сразу перешла к делу.
— Я хочу поговорить с вами о серьезном деле,— сказала мисс Дрисколл.— Меня обокрали.
— Обокрали, сударыня? — управляющая взглянула на лежащие на столе часы, кольца и кошелек, потом перевела взгляд на все еще запертые чемоданы.— Я надеюсь, пропажа не очень велика? — спросила она.
— У меня украли бриллианты стоимостью пятьдесят тысяч фунтов,— сказала мисс Дрисколл.
— Бриллианты... стоимостью... пятьдесят тысяч... фунтов! Вы это серьезно, сударыня? — спросила управляющая.
— Как вы можете догадаться, я еще никогда в жизни не была настолько серьезна,— ответила мисс Дрисколл.
— Но где? В вашем номере? Ночью? — пальцы управляющей сгибались и разгибались от возбуждения и ужаса перед этим преступлением.— Но как это могло произойти?
— Я сама хотела бы это знать,— сказала мисс Дрисколл.— Все произошло здесь, в этой комнате, между десятью часами прошлого вечера, когда я легла спать, и половиной девятого утра, когда я проснулась. Как они это сделали, я не могу себе представить. Вчера вечером я заперла дверь на ключ и задвинула засов, но сегодня и ключ, и засов оказались в полном порядке. Я не представляю себе, чтобы кто-то мог влезть сюда через окно без использования лестницы, и не думаю, чтобы кто-то спустился сюда через трубу или ушел этим путем. Но факт остается фактом — меня обокрали, причем именно в этой комнате и сегодня ночью.
— Бриллианты стоимостью пятьдесят тысяч фунтов! — повторила управляющая.— Не могу поверить... То есть я хочу сказать, сударыня, что это не укладывается у меня в голове.
— Что касается веры,— сказала мисс Дрисколл,— то это вопрос несложный. Нетрудно доказать, что, когда вчера вечером я вошла в номер, эти бриллианты были у меня. Дело в том, что вчера рано утром я взяла их у управляющего банка «Литам, Тью и компания» в Каслфорде. А мой адвокат, мистер Бексендейл, живущий в том же городе, видел, что я положила их в зеленую кожаную сумочку, а сумочку прикрепила к своей талии тонкой стальной цепью исключительной прочности. Как вы знаете, я приехала сюда вчера вечером и, ложась спать, надела ночную рубашку, снова обернула стальную
цепь вокруг талии и замкнула ее. Поэтому я была вполне уверена в сохранности бриллиантов. А проснувшись сегодня утром, я увидела, что цепь, сумочка и бриллианты исчезли.
— Вы имеете в виду, сударыня, что они... Что их сняли с вашего тела, пока вы спали?
Управляющая была в ужасе.
— Ну да, именно это я и хочу сказать. Так все и было. Я уверена, что вчера вечером мне подсыпали снотворное, но не могу понять как. После приезда в гостиницу я не разговаривала ни с одним человеком; я сидела одна, и никто не мог ничего подсыпать в единственный стакан кларета, который я выпила за ужином. Сплошная загадка!
— А что вы предполагаете делать, сударыня? — спросила управляющая.— Вы уверены, что бриллиантов в номере нет? Может быть, вы так о них беспокоились, что ночью, не просыпаясь, спрятали бриллианты в один из ваших чемоданов?
— Это одна из причин,— сказала мисс Дрисколл,— почему я пригласила вас сюда. Я хочу, чтобы вы, если у вас есть время, тщательно осмотрели комнату вместе со мной.
Время у управляющей было, и женщины начали работу с осмотра чемоданов, как предложила мисс Дрисколл. Но там не было и следа бриллиантов.
— Какие люди останавливались у вас в гостинице вчера вечером? — спросила мисс Дрисколл, когда обыск окончился безрезультатно.— Вы о ком-нибудь из них хоть что-то знаете?
— Дело в том, сударыня,— сказала управляющая, которая, естественно, ревностно берегла честь своего заведения,— что я кое-что знаю о каждом из людей, которые останавливались у нас прошлой ночью, кроме вас и двух священников, занимавших следующие два номера в этом коридоре. Прошлой ночью у нас было очень мало гостей, и все они, как я уже сказала, мне известны — за исключением вас троих.
Тон управляющей становился все более холодным, и она задумчиво разглядывала мисс Дрисколл. Во время поиска бриллиантов она успела быстро и по-деловому обдумать ситуацию. И чем больше она думала, тем более невероятной казалась ей история мисс Дрисколл. Подумать только!
Чтобы, леди путешествовала с бриллиантами стоимостью пятьдесят тысяч фунтов, прикрепленными к ее талии стальной цепью! А возможно ли, чтобы эта леди прикрепила свое сокровище к талии на время сна? Не могла управляющая поверить и тому, что если бриллианты действительно были так прикреплены к явно не дородной фигуре мисс Дрисколл, то как их можно было снять оттуда ночью, не разбудив ее. Да к тому же еще эта запертая и закрытая на засов дверь! Как мог даже самый ловкий вор войти в номер мисс Дрисколл, если она, проснувшись утром, увидела, что дверь заперта и находится точно в таком же состоянии, как была вечером, когда она ложилась спать. Управляющая начала подозревать, что мисс Дрисколл стала жертврй галлюцинаций.
— Как я уже сказала вам, сударыня,— повторила она,— я знакома со всеми людьми, которые провели эту ночь в нашей гостинице, кроме вас и двух священников.
При этих словах мисс Дрисколл, последние две минуты смотревшая на управляющую застывшим и рассеянным взглядом, вздрогнула. Губы ее приоткрылись.
— Ну да,— сказала она,— священники!
Управляющая посмотрела на мисс Дрисколл еще более сурово, чем раньше.
— Да, сударыня,— сказала она.— Вы хотели сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60