ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не испытывай судьбу, Хейг. В следующий раз так легко не
отделаешься, - крикнул ему вдогонку Вэлли. Хейг резко повернулся в дверях,
но Брюс рукой подтолкнул его к выходу.
- Не обращай внимания, Майк, - сказал он в открытую дверь.
- Ему просто повезло, - проворчал Вэлли. - Не будь он таким стариком,
я бы разделал его.
- Конечно, - согласился Брюс. - Ты поступил порядочно, позволив ему
уйти.
Пена на лице высохла, и он снова взялся за помазок.
- Не могу же я ударить такого старика.
- Конечно, нет, - улыбнулся Брюс. - Но не волнуйся, ты напугал его до
смерти. Больше он не будет приставать к тебе.
- Пусть только попробует. В следующий раз я убью этого старого пня.
"Нет, не убьешь, - подумал Брюс. - Отступишь, как делал это много
раз. Только Майк и я можем заставить тебя отступить. Ты ведешь себя, как
зверь, рычишь, но прячешься при первом же звуке хлыста дрессировщика". Он
закончил бриться. Воздух в комнате был отвратительным: запах давно немытых
потных тел смешивался с запахами прокисших окурков и винного перегара.
- Куда вы едете с Майком? - прервал тишину голос Андре.
- Посмотрим, что можно получить из снаряжения. Если повезет, доставим
все на товарную станцию, а Раффи выставит на ночь караул, - Брюс
наклонился над раковиной и начал ополаскивать лицо.
- На сколько дней мы едем?
Брюс пожал плечами.
- На неделю, дней на десять, - он сел на кровать и стал натягивать
ботинки. - Это, если у нас не будет неприятностей.
- Каких неприятностей?
- От железнодорожного узла Мсапа нам нужно проехать двести миль по
местности, населенной племенем балуба.
- Мы же будем на поезде, а у них только луки и стрелы. Они не смогут
причинить нам вреда.
- Андре, нам нужно пересечь семь рек, одна из них крупная. А
деревянные мосты разрушаются очень легко. Впрочем, железные рельсы тоже, -
Брюс начал зашнуровывать ботинок. - Не надейся, что это будет вылазка на
воскресный пикник.
- Боже мой, я так и думал, что это дело - дохлое, - угрюмо произнес
Вэлли. - Зачем мы едем?
- Затем, что все население Порт-Реприва отрезано от внешнего мира.
Там женщины и дети, у них кончается продовольствие и другие припасы, -
Брюс остановился и закурил. - Балуба взбунтовались - убивают и насилуют
всех подряд. Пока они не атаковали город, но скоро это должно произойти.
Кроме того, ходят слухи, что мятежные группы Центральной Конголезской
армии и наших войск организовались в хорошо вооруженные банды. Они
действуют и в северных районах. Никто не знает наверняка, что там
творится, но можете быть уверены, что хорошего ничего. Мы должны
эвакуировать этих людей в безопасное место.
- Почему силы ООН не посылают самолет? - спросил Андре.
- Нет взлетно-посадочной полосы.
- Вертолеты?
- За пределами дальности.
- По мне пускай остаются там, - проворчал Вэлли. - Если балуба любят
жаркое из людей, то кто мы такие, чтобы лишать их пищи? У каждого человека
есть право на пищу, и до тех пор, пока едят не меня, пусть острее будут их
зубы.
Он резко, ногой сбросил Андре с кровати.
- Иди и приведи мне девчонку.
- Здесь нет ни одной, Вэлли. Лучше я налью тебе выпить. - Андре
вскочил на ноги и потянулся к стакану Вэлли, но тот схватил его за
запястье.
- Я сказал девчонку, а не выпивку.
- Я не знаю, где их искать, - в отчаянии пробормотал Андре. - Я даже
не знаю, что им говорить.
- Какой ты тупой, дружище. Придется, видимо, сломать тебе руку. Ты
отлично знаешь, что их полно в баре.
- Ну и что я скажу им? - лицо Андре исказила боль.
- О, господи! Тупой пожиратель лягушек. Просто спустись вниз и покажи
им деньги. Можешь вообще не раскрывать рта.
- Ты делаешь мне больно.
- Ты, наверное, шутишь, - Вэлли еще сильнее вывернул руку, и по
блеску его маленьких, залитых алкоголем глаз Брюс понял, что причинять
боль - удовольствие для Вэлли. - Ты идешь, дружище? Выбирай: или девчонка
у меня, или сломанная рука у тебя.
- Хорошо, хорошо, - выбрал Андре. - Если ты хочешь, я схожу.
- Хочу, - Вэлли отпустил руку, и Андре выпрямился, потирая запястье.
- Посмотри, чтобы была чистая и не очень старая. Слышишь?
- Да, Вэлли, сейчас приведу, - Андре двинулся к двери, и Брюс увидел,
что его лицо искажено страхом.
"Какие замечательные ребята, - подумал он. - И я один из них, но в
тоже время я в стороне от них. Я просто зритель, и они волнуют меня не
более, чем плохой спектакль". Андре вышел.
- Выпьем еще, дружище, - воскликнул Вэлли. - Я даже налью тебе сам.
- Благодарю, - Брюс принялся зашнуровывать второй ботинок. Вэлли
поднес ему стакан, и он попробовал напиток. Крепость виски совсем не
сочеталась со вкусом пива, но он все же выпил его.
- Ты и я, - говорил Вэлли, - Мы - лучшие из них. Мы пьем, потому, что
хотим, а не потому, что должны. Живем, как хотим сами, а не как говорят
другие. У нас много общего, Брюс. Мы должны быть друзьями. Мы ведь похожи.
Язык его слегка заплетался от выпитого.
- Конечно, мы друзья. И я считаю тебя одним из лучших, Вэлли.
Брюс говорил абсолютно серьезно, без тени сарказма.
- Ты шутишь? Как же так? Мне всегда казалось, что ты меня терпеть не
можешь. Никогда бы не подумал, - он удивленно покачивал головой, внезапно
расчувствовавшись под действием виски. - Это действительно правда? Я тебе
нравлюсь, и мы можем стать приятелями? Как ты относишься к этому? Каждому
человеку нужна опора в жизни.
- Ну, конечно же, мы приятели. Здорово?
- Вот здорово, дружище, - искренне воскликнул Вэлли.
"Я ничего не чувствую, - подумал Брюс, - ни отвращения, ни жалости.
Только так можно обезопасить себя. Они не смогут ни разочаровать тебя, ни
вызвать в тебе отвращение, ни раздавить тебя вновь".
Андре ввел в комнату девушку. Простое приятное лицо, накрашенные губы
- рубины на янтарном фоне.
- Молодец, Андре, - захлопал в ладоши Вэлли, разглядывая ее фигуру.
На ней были туфли на высоком каблуке и короткое приталенное платье.
- Иди сюда, конфетка, - Вэлли протянул к ней руку, и она без тени
смущения с яркой профессиональной улыбкой пересекла комнату. Мужчина
притянул ее к себе на кровать. Андре остался стоять у дверей, а Брюс
поднялся, надел камуфляжный китель, застегнул ремень и поправил кобуру с
пистолетом.
- Ты уходишь? - Вэлли уже поил девушку из своего стакана.
- Да, - Брюс надел головной убор с яркой, красно-зелено-белой
эмблемой Катанги, придающей всей форме неестественно веселый вид.
- Останься ненадолго, Брюс.
- Майк ждет меня, - Брюс взял винтовку.
- Да пошел он! Останься ненадолго, повеселимся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62