ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Отъезжаем, как только я привезу лейтенанта Хейга.
- Хорошо, босс.
Брюс отдал ему свой ранец. - Отнеси на поезд, Раффи, - затем его
взгляд упал на картонные коробки у ног Раффи. - Что это такое?
- Пара бутылок пива, босс, - пробормотал смущенно Раффи. - Вдруг
почувствуем жажду по дороге домой.
- Ну, хорошо, - усмехнулся Брюс. - Положи их в безопасное место и не
выпивай до моего возвращения.
- Оставлю вам пару бутылок, босс.
- Пойдем, тигрица, - Брюс с Шерман вышли на улицу и подошли к Форду.
Она поджала под себя ноги, как вчера, но села значительно ближе к Брюсу.
Когда они проезжали по дамбе, Шерман прикурила две сигареты и передала
одну ему.
- Я буду рада уехать отсюда, - она обвела взглядом болота, с
поднимающимся над ними утренним туманом.
- Я ненавижу это место с тех пор, как умер Поль. Я ненавижу болота,
москитов и джунгли. Я рада, что мы уезжаем.
- Куда ты поедешь?
- Не думала об этом. Наверное, обратно в Бельгию. Куда угодно
подальше от Конго. Куда угодно от этой жары в место, где можно дышать.
Подальше от болезней и страха. Куда-нибудь, откуда не надо будет убегать.
Где человеческая жизнь чего-нибудь стоит. Подальше от убийств, пожаров и
насилия, - она глубоко затянулась и отвернулась к зеленой стене леса.
- Я родился в Африке, - сказал Брюс. - Еще до того, как молоток судьи
заменили прикладом винтовки, до того, как начал заявлять о своих правах
автоматной очередью, - Брюс говорил тихо, - до того, как страну охватила
ненависть. Теперь я не знаю, что мне делать. О будущем я не задумывался.
Он замолчал и повернул на дорогу к миссии.
- Все так быстро изменилось. Я понял как быстро, когда приехал сюда,
в Конго.
- Ты собираешься здесь оставаться, Брюс? Я имею в виду Конго?
- Нет, уже достаточно. Я даже не могу понять, за что воюю. Он
выбросил в окно окурок. Впереди показались здания миссии. Брюс остановил
машину рядом с больницей.
- Должны быть на земле места, где люди живут нормально. Я их
обязательно найду. Он открыл дверь и вышел, Шерман, скользнув по сидению,
последовала за ним. Он почувствовал прикосновение ее руки и сжал ее пальцы
в своей ладони. Она ответила на пожатие. Майк Хейг и отец Игнатиус были
настолько заняты в палате роженицы, что не слышали, как приехал
автомобиль.
- Доброе утро, Майк. К чему этот маскарад?
- Привет, Брюс. Привет, Шерман, - Майк улыбнулся, взглянул на свою
выцветшую коричневую рясу. - Занял у Игнатиуса. Немного велика по росту и
тесна в талии, но более подходит к больнице, чем военная форма.
- Она вам идет, доктор майк, - сказала Шерман.
- Приятно слышать, когда меня опять так называют. Вам, наверное
хочется увидеть ребенка, Шерман?
- С ним все в порядке?
- И с ним, и с матерью, - успокоил ее Майк и подвел к младенцу. С
каждой кровати за ними наблюдали любопытные глаза.
- можно взять его на руки?
- Он спит, Шерман.
- Ну, пожалуйста.
- Ладно, не думаю, что это его убьет. Можете взять.
- Брюс, иди сюда. Посмотри, как он прекрасен. - Она прижала маленькое
тельце к груди. Крошечные губки сразу же стали искать сосок. Брюс
наклонился и посмотрел на ребенка.
- Просто прекрасно, - он повернулся к отцу Игнатиусу. - Я привез вам
обещанные припасы. Пошлите за ними санитара. - Затем Хейгу. -
Переодевайся, Майк. У нас все готово к отъезду. Не глядя на Брюса и нервно
сжимая пальцами висящий на шее фонендоскоп, Майк ответил:
- Я, наверное, с тобой не поеду, Брюс. Брюс подошел к нему поближе.
- Что?
- Я остаюсь здесь, с Игнатиусом. Он предложил мне работу.
- Ты с ума сошел, майк.
- Может быть, - согласился Майк и взял у Шерман ребенка. Он положил
его в колыбель у кровати матери и поправил пеленки. - А может и нет, - он
выпрямился и указал рукой на ряды кроватей. - Ты должен признать, что
работы здесь очень много. Брюс обратился за помощью к Шерман.
- Отговори его. Может быть ты сумеешь объяснить ему тщетность таких
попыток.
- Нет, Брюс, не буду, - покачала головой Шерман.
- Майк, ради бога, будь здравомыслящим. Ты не сможешь жить в таких
пропитанных инфекцией болотах, ты не сможешь...
- Я провожу тебя до машины, Брюс. Я знаю, что у тебя мало времени. Он
вывел их через боковую дверь и подождал, пока они сядут в машину. Брюс
высунул из окна руку, Майк крепко пожал ее.
- Пока, Брюс. Спасибо за все.
- Пока, Майк. Надеюсь, что ты преуспеешь в деле спасения
человечества.
- Сомневаюсь, Брюс. Мне просто захотелось опять заняться единственно
любимым делом. Может быть мне удастся оплатить выставленный жизнью счет.
- Я доложу, что ты пропал без вести и, возможно, убит. Выброси свою
форму в реку.
- Обязательно, - Хейг отступил от машины. - Не обижайте друг друга.
- О чем вы говорите? - сдерживая улыбку спросила Шерман.
- Такого старого пса, как я, обмануть трудно. Брюс отцепил сцепление,
и автомобиль тронулся.
- Храни вас бог, дети мои, - Майк широко улыбался и махал рукой.
- До свидания, доктор Мишель.
- Прощай, Майк. Брюс наблюдал за высокой фигурой Майка в зеркало. Во
всей его позе чувствовалась гордость и уверенность. Он еще раз взмахнул
рукой и поспешил в больницу. Никто из них двоих не произнес ни слова, пока
он не подъехали к главной дороге. Шерман, прижавшись к Брюсу, улыбалась
чему-то своему и смотрела на бегущую навстречу дорогу.
- Брюс, он очень хороший человек.
- Шерман, прикури мне сигарету пожалуйста, - он не хотел об этом
говорить. Это была одна из немногих вещей, которую словами можно только
испортить. Снизив скорость на перекрестке, Брюс включил вторую передачу и
автоматически взглянул налево.
- О, господи!
- Что такое, Брюс?
- Смотри!
В ста ярдах вверх по дороге, прижавшись к обочине, стояла колонна из
шести машин. Первые пять были мощные армейские грузовики с брезентовым
верхом, выкрашенные в тускло-оливковый цвет, шестая - яркий желто-красный
бензовоз с эмблемой компании "Шелл" на цистерне. К ведущему грузовику была
прицеплена приземистая противотанковая пушка на резиновом ходу с высоко
задранным вверх стволом. Вокруг грузовиков суетилось множество африканцев
в форме различных армий. Все были вооружены, некоторые современным
автоматическим оружием, некоторые давно снятыми с вооружения ружьями. Одни
мочились на дорогу, другие стояли группками и разговаривали.
- Генерал Мозес!
- Вниз! - Брюс правой рукой спихнул ее на пол. Он вдавил педаль газа,
и машина, буксуя задними колесами в пыли на обочине, вырвалась на главную
дорогу. Выйдя из заноса, Брюс взглянул в зеркало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62