ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей казалось, что этот тощий
учителишка просто завидует мистеру Миду. Только вот одно плохо. Если уж
такая важная шишка, как мистер Мид, не в состоянии выручить их, то кто же
тогда сможет это сделать?
- Мистер Мид, - проворковала она. - Я все же убеждена, что он
все-таки сказал что-нибудь обнадеживающее.
- Конечно, он сказал мне, что мы кое-что можем сделать, - с едва
скрываемой злостью ответил толстяк. - Что нам могло бы помочь Темпоральное
Посольство, если бы мы нашли там кого-нибудь влиятельного. Оказывается,
нам необходим хороший заступник в Темпоральном Посольстве.
Мэри-Энн едва не откусила кончик помады, которой в этот момент
подкрашивала губы. Не поднимая глаз, она чувствовала, что присутствующие
обернулись в ее сторону. И знала всем своим напуганным нутром, о чем они
думают.
- Ну я точно не...
- Не нужно сейчас скромничать, Мэри-Энн, - перебил ее Поллок. - Это
наш единственный шанс. Вызывайте джампер, отправляйтесь туда и пускайте в
ход все свое очарование!
Миссис Бракс подсела к девушке, по-матерински положив руку ей на
плечо.
- Послушайте, мисс Картингтон. Иногда нам приходится делать вещи,
идущие вразрез с нашими желаниями. Но что еще остается? Разве лучше
застрять здесь? Вам это нравится? И в то же время немножко пудры сюда,
помады - туда... Поверьте мне, у него глаза разбегутся. Он и так уже от
вас без ума. И неужели же сможет отказать, если вы попросите его о
небольшой любезности?
Мэри-Энн пожала плечами.
- Вы на самом деле так считаете? Что ж... может быть.
Постепенно откуда-то из глубины красивого молодого тела стала
подниматься волна самодовольства и выплеснулась наружу пикантным подъемом
груди.
- Никаких "может быть"! - напирала миссис Бракс. - Для такой
хорошенькой девушки, как вы, и для такого мужчины, как он, не должно быть
никаких "может быть". Оно всегда так, мисс Картингтон, поверьте мне. То,
чего не могут добиться такие, как мистер Мид, во все времена возлагается
на женские плечи.
Мэри-Энн кивнула, соглашаясь с подобным подходом к роли женщины в
истории, и поднялась. Дэйв Поллок тотчас же вызвал джампер. Как только
огромный цилиндр материализовался в комнате, она нерешительно отступила на
шаг.
- Это обязательно? - спросила она, закусив губу. - В ней меня
вывернет наизнанку!
Поллок взял ее под руку и начал потихоньку подталкивать к джамперу.
- У нас нет времени разгуливать пешком. Поверьте, Мэри-Энн. Это ваш
звездный день и звездный час. Поэтому будьте паинькой и станьте сюда...
Напирайте на тот факт, что его современники застрянут в нашей эпохе, что
лично для него может обернуться неприятностями по службе.
- Не учите меня! - высокомерно воскликнула девушка, решительно
становясь под джампер. - Ведь это все-таки мой друг, мой очень хороший
друг!
- Я только предлагаю... - начал было Поллок, но в этот момент цилиндр
коснулся пола и исчез вместе с мисс Картингтон. Он повернулся к оставшимся
в комнате. - Это наш последний шанс.
Материализовавшись в Темпоральном Посольстве, Мэри-Энн встряхнула
пару раз головой, чтобы подавить подступающую тошноту. Потолок над ее
головой тотчас же взволновался, из него появился розоватый комок и
опустился вровень с ее прической.
- Да? - вежливо спросил он. - Вы что-то хотели?
Мэри-Энн провела помадой по губам и расправила плечи. Ей уже
приходилось встречаться с такими штуковинами. Перед ними нужно не терять
самообладания и не показывать своего волнения.
- Я пришла встретиться с Гайджио... С мистером Гайджио Раблином. Он
здесь?
- Мистер Раблин в данный момент не в размере. Он вернется через 15
минут. Не угодно ли подождать в его кабинете? Там уже есть еще один
посетитель.
Девушка задумалась. Ей совершенно не по душе было сама мысль еще об
одном посетителе, но, может быть, это даже к лучшему. Присутствие третьего
лица предотвратит тот неизбежный разрыв, который бы ожидал ее в качестве
просительницы... после того, что уже произошло между ними.
Но что значит "не в размере?"
- Да, я подожду в кабинете, - ответила она потолку. - О, не
беспокойтесь. - Это относилось уже к полу, который покрылся мелкой рябью
под ее ногами. - Я знаю дорогу.
- Меня это вовсе не беспокоит, - добродушно ответил пол, унося ее в
кабинет Раблина. - Для меня это - просто удовольствие.
Мэри-Энн тяжело вздохнула и покачала головой. Некоторые из этих
удобств такие своевольные! Она расслабилась.
Лицо ее зарделось от воспоминаний, ей даже захотелось вызвать джампер
и вернуться назад. Но нет, нельзя было себе этого позволить. Как там
сказал Поллок? "Последний шанс"?
В одной из стен расширился желтый прямоугольник, пол внес ее в
кабинет Раблина и снова стал ровным. Девушка огляделась.
Вот здесь было для нее непривычным.
Вот письменный стол Гайджио, если только можно назвать солом эту
странную мурлыкающую штуковину. А вот та самая извивающаяся под тяжестью
тела кушетка, на которой...
У нее перехватило дыхание. На кушетке возлежала молодая женщина, одна
из тех ужасных женщин с бритой головой, столь обычных в этом мире.
- Простите меня, - на едином дыхании выпалила Мэри-Энн. - Я
представления не имела... я не хотела...
- Все в полном порядке, - безмятежно улыбнулась женщина, не отрывая
взгляда от потолка. - Вы ничуть не помешали. Я сама только что заскочила к
Гайджио. Присаживайтесь.
В ответ на ее слова пол взметнул вверх одну из своих секций к задней
части Мэри-Энн. Когда она устроилась поудобней, опустился плавно на
подходящую высоту.
- Вы, должно быть, та, из двадцатого столетия... - Женщина запнулась,
но тут же быстро поправилась. - Та посетительница, которая в последнее
время встречалась с Гайджио. Меня зовут Флурит. Я - просто одна из старых
подруг его детства. Еще с тех времен, когда мы проходили курс воспитания
Ответственности в Третьей Группе.
Мэри-Энн натянуто кивнула.
- Очень приятно. Меня зовут Мэри-Энн Картингтон. И я никоим образом,
в самом деле...
- Я же вам сказала, чтобы вы не беспокоились. Между мной и Гайджио
ничего, совершенно ничего нет. Служба в Темпоральном Посольстве в
некоторой степени притупила его влечение к обычным женщинам, ему подавай
старомодных или еще не ставших модными. Словом, что-то вроде анахронизмов.
А я ожидаю трансформацию. Очень важную трансформацию, потому от меня
сейчас нельзя ожидать сильных чувств. Вы удовлетворены? Надеюсь, что да.
- Потолок сказал, - робко начала Мэри-Энн, что Гайдж, то есть
Раблин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15