ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Первый Посланник просил передать, что ему выпала великая честь оказать вам прием, — продолжал Дрейк. — Он приносит извинения за причиненные этой задержкой неудобства и спешит заверить, что необходимые приготовления будут завершены как можно скорее.
Секретарь взглянул на свое запястье, где крепилось массивное подобие часов.
— Я заеду за вами через два часа, отсчитывая с этой минуты, с транспортным средством, которое доставит вас к Дворцу.
— Поблагодарите от нашего имени Первого Посланника, — выкрикнул Пеп, — и сообщите, что мы польщены.
И добавил вполголоса: «Велика честь, нечего сказать».
Дрейк снова припал на колено и вернулся в свой маленький автомобильчик. Темнокожий водитель направил машину к воротам. Пеп развернул посадочную лестницу и поднес к глазам бинокль, разглядывая галдящую на крышах толпу зевак, которых поприбавилось за время нашего ожидания. Пеп стоял, удивленно следя за происходящим вокруг, и вдруг неожиданно схватил меня за руку, куда-то указывая.
Из прохода на противоположном конце пустой площадки показалась молодая женщина на велосипеде. Низко склонив светловолосую голову, она изо всех сил крутила педали, направляясь в нашу сторону.
— Мона! — прошептал Пеп. — Это клон Моны!
20
Она остановилась под самой платформой, слезла с велосипеда и подняла на нас с Пепом глаза. Пеп помотал головой и передал мне бинокль.
— Нет, это не Мона, — проговорил он тихо и разочарованно. — Те же голубые глаза, а вот подбородок не тот.
Гостья прислонила велосипед к лестнице, начала было взбираться и остановилась, пристально разглядывая нас. В брючках и ладном жакете зеленого цвета, с непокрытой головой, главным украшением которой служили коротко остриженные золотисто-медового цвета волосы, она казалась очаровательной, словно сама Мона, занесенная в холмистую часть восточной Америки, чтобы петь и танцевать, развлекая злополучную Землю. И с подбородком у нее все было в порядке.
— Можно мне подняться?
Пеп усмехнулся:
— Конечно, тем более что вы уже почти здесь.
Я потеснился в дверном проеме, освобождая ей путь. Девушка раскраснелась после поездки и все еще пыталась отдышаться, пока взбиралась по лестнице. На минуту она замерла, разглядывая нас своими голубыми, округлившимися от восторга глазами.
— Вы правда бессмертные? — с благоговейным трепетом прошептала она. — Те, что живут на Луне?
Я предоставил Пепу возможность ответить. Он только широко улыбнулся в ответ, так как сам был потрясен не меньше ее.
— Я видела вашу фотографию в учебнике по истории. — Незнакомка внимательно вгляделась в лицо Пепа. — Вы — космический пилот Педро Наварро.
— Для вас просто Пеп.
Она перевела взгляд на меня.
— А вы, по всей видимости, доктор Яр. Я читала вашу работу, посвященную бессмертным. Великая эпопея о столкновении и восстановлении. Хотя многие думают, что вы все это сочинили. А я все в толк не возьму, как вам удалось стать бессмертными.
— Мы не бессмертные, — уточнил Пеп, — всего-навсего клоны. Но мы действительно прилетели с лунной станции Тихо.
— Ну, если это действительно так, — лицо ее раскраснелось от возбуждения, — то мы ждали вас несколько сотен лет. Хотя я, по правде сказать, не думала, что на моем веку свершится такое событие.
Она перевела дыхание, и в глазах ее блеснул дьявольский огонек.
— Вы могли бы поговорить со мной?
— Ладно, — согласился Пеп. — Я весь внимание.
— Ладно? — настороженно нахмурилась она. — Странно вы разговариваете.
— Вы, кстати, тоже, — усмехнулся он. — Ну, давайте поговорим.
Она пошарила в коричневом кожаном ридикюльчике, перекинутом через плечо, и, обернувшись, вручила Пепу небольшую белую карточку.
— Я — ранняя пташка, — представилась она. — Работаю на журнал «Репортер Нового Мира». Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?
Пеп внимательно изучил карточку и передал ее мне.
— А что такое «ранняя пташка»?
— Это тот, кто узнает новости первым.
На карточке ее имя значилось как Лора Грейл.
— Ваш приезд — это событие исторической важности. Я хочу задать вам самый главный вопрос.
Она проницательным взглядом окинула меня и перевела глаза на Пепа.
— Вы прилетели, чтобы предупредить мир о новой опасности?
— Опасности? — Пеп озадаченно покачал головой. — Да нет, мы приехали, чтобы осмотреть колонию и передать информацию о состоянии дел на главный компьютер станции. Нас интересует ваша история, какого вы достигли прогресса. И если у вас есть проблемы, то и они тоже. И, что самое главное, мы должны выяснить, что же случилось с разведывательной командой, посланной в прошлом году.
— Никакой опасности? Вы абсолютно уверены? — Она пристально взглянула на нас. — Вы разве не следите за небом, чтобы предупреждать людей об опасности?
— Этим занимается компьютер.
— Значит, нам не угрожает никакое очередное столкновение? Никаких крупных объектов из космоса? Ничего такого?
— Совершенно верно.
Лора вздохнула с облегчением, а Пеп продолжил:
— А теперь вы ответьте на самый главный наш вопрос. Где пропавшая экспедиция? Двое наших чуть меньше года тому назад стартовали с Луны на точно таком же корабле, как и тот, что вы перед собой видите.
Журналистка непонимающе посмотрела на Пепа и покачала головой. Отступив в сторону на пару шагов, она принялась удивленно разглядывать сияющий серебром корпус нашего высоченного космолета.
— Они собирались приземлиться в этой самой долине. — Пеп указал на стену увенчанных ледяными коронами горных вершин. — Вы ничего не слышали об этом?
— Вообще-то нет, хотя… — Она прищурилась, будто припоминая. — Была одна история, которую все здесь посчитали выдумкой. Один беглый раб рассказывал нелепые байки… Но подобные люди горазды сочинять всякие небылицы. Он утверждал, будто он бессмертный с Луны.
— Только один?
— Мужчина и какая-то женщина-беженка. Наемные охотники обнаружили их во льдах, где они скрывались.
— Что с ними сделали?
— Да ничего особенного. Рабы часто сбегают. Если владелец не найден, их продают на общественном аукционе.
— А что с женщиной?
Лора отвернулась, прислушиваясь к звукам играющей вдалеке музыки, что доносилась откуда-то из-за домов.
— Мне нельзя здесь находиться. — Она недовольно взглянула на рассевшихся по крышам людей и обвела опасливым взглядом пустую арену. — Пора бежать, прощайте.
— Останьтесь, — взмолился Пеп. — Мы подошли к самому главному. Для нас очень важно получить ответы на многие вопросы. Все здесь для нас непонятно и чуждо, даже погода. — Он улыбнулся журналистке, пытаясь удержать ее, взмахнул рукой в сторону ослепительных горных вершин, указал на сине-фиолетовое небо и повисшее в воздухе облако. — Все, что мы видели на Луне, — это палящее солнце и морозные ночи, вот и вся погода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96