ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пахло воском и духами.
В комнате толклось довольно много народу. Почти все присутствующие были разодеты в роскошные, но слегка потертые одежды, на запястьях мужчин и женщин сверкали браслеты. Тобас подумал, что Двомор когда-то действительно знавал лучшие дни. В конце зала в середине самой большой группы юноша разглядел сидящего на троне человека.
Прозвучала какая-то команда на двоморском. Тобас по-прежнему не понимал ни единого слова, но уже отличал двоморский от других языков по какому-то дурацкому ощущению, что еще немного, и он догадается, о чем речь, если будет внимательно вслушиваться. Толпа расступилась, освобождая вошедшим дорогу к королю.
Всмотревшись вперед, Тобас испытал жестокое разочарование, но быстренько подавил его, сказав себе, что сейчас не время для эмоций. В конце живого коридора, в простом деревянном кресле, стоящем на небольшом возвышении, сидел самый обыкновенный человек. Лет пятидесяти, начинающий полнеть, борода с проседью, одетый в алый камзол, отделанный золотым мехом. В душном зале в таком наряде ему должно было быть очень жарко, и Тобас ничуть не удивился, заметив бисеринки пота, выступившие на королевском лбу под простой серебряной короной.
Тобас никогда прежде не задумывался, как, должно быть, неудобно носить королевские одежды в жару. Похоже, у придворной жизни имелись свои недостатки. Впрочем, не мог же король все время носить подобное одеяние?
— Можете приблизиться, — величественно обратился к вошедшим король. Остальные хранили молчание. Этшарцы двинулись вперед и остановились у подножия трона.
Поведение и выражение лиц авантюристов варьировалось от откровенно наглого до приниженно заискивающего. У некоторых физиономии просто светились любопытством.
— Будьте любезны, представьтесь... — произнес Дернет.
Этшарцы переглянулись. Никто не хотел быть первым. Наконец Тиллис шагнул вперед:
— Тиллис, сын Тагата. К услугам Вашего Величества. — Он низко поклонился.
— А, — кивнул Дернет. — И у вас есть опыт драконоборства?
Очень интересный вопрос! Может быть, король рассчитывал, что его вербовщик привезет опытных драконобойцев? Если так, ехидно подумал Тобас, то пройдоха вовремя смылся.
— Увы, нет, Ваше Величество. В Этшаре Пряностей нет драконов. Это тихое мирное место, где у таких парней, как я, нет возможности проявить себя. Поэтому в поисках приключений и в надежде добиться успеха я прибыл в Ваше прекрасное королевство Двомор. Да пребудет с Вами милость богов, за то, что Вы дали мне возможность умереть или победить на Вашей службе! Да будет Ваше царствование долгим!
Улыбка короля слегка увяла, пока он слушал эту маленькую напыщенную речь, произносимую этшарцем с лицом младенца.
— Хорошо. — Чуть поколебавшись, Дернет обратился к Перену, выделявшемуся цветом волос и единственной саблей. — Ну, а вы?
— Перен Белобрысый из Этшара Пряностей, — поклонился этшарец с придворной грацией, немало изумившей Тобаса.
— А вы когда-нибудь сражались с драконом?
— Нет. — В ответе не слышалось ни вызова, ни извинения. Просто констатация факта.
— Хорошо, — продолжил король. — Ну, а вы?
Следующим был Арден, затем Азрая, и так далее по цепочке.
Когда представлялась Азрая, король, кажется, изумился и шепнул что-то одному из придворных, стоявшему возле трона. Тобас усмехнулся. Забеспокоились, наверное, что Азрая не может жениться на принцессе! Да от этой сумасшедшей можно ждать что угодно. И деньги ей, кстати, нужнее, чем всем остальным. Хоть бы полечилась, бедняжка.
Когда дошла очередь до Арнена, тот представился как Арнен из Этшара, хотя Тобас был совершенно уверен, что это не его прозвище. На вопрос, приходилось ли ему когда-нибудь убивать дракона, коротышка ответил:
— Дракона — нет, но убивать приходилось.
Остальные ограничились именами и простым «нет». Тобас оказался седьмым из девяти и ничем не привлек к себе монаршего внимания.
— Хорошо, — сказал король, когда представление закончилось. — К сожалению, ни одного опытного драконобойца среди вас не оказалось. Впрочем, ничего другого от Этшара я и не ожидал. Уверен, у вас есть вопросы. Но сначала позвольте мне представить вам моих дочерей, придворных и ваших соратников из других земель. — Он поднялся. Из стоявшей возле трона группы вышла симпатичная темноволосая молодая женщина в белом, расшитом жемчугом платье. — Моя старшая дочь, Фалисса. Один из вас в случае успеха может жениться на ней.
Он кивнул, и еще одна молодая темноволосая женщина, одетая не менее элегантно, чем первая, сделала шаг вперед.
До Тобаса наконец дошло, что принцесс, предназначенных в награду победителю, несколько.
Король представлял их, по-видимому, в порядке старшинства. За Фалиссой последовали Селлата, Тинира, Алоррия и Зеррея. Зеррее было лет четырнадцать. Она только-только достигла брачного возраста, но так же, как и старшие сестры, могла выйти замуж за драконобойца. Тобас никогда не слышал такого имени — Зеррея. Оно ему, пожалуй, нравилось. Может быть, король сам выдумал его, когда исчерпал запас обычных имен? Вообще-то, если подумать, имя Селлата тоже довольно редкое. Скорее всего эти имена распространены только в Двоморе, а на западе они были не в моде.
Тобас встряхнулся и решил, что пора прекратить думать о всякой ерунде. Король тем временем произносил речь о том, что пять из шести его дочерей добровольно согласились выйти замуж за того, кто избавит королевство от чудовища, опустошающего земли, причем не важно, будет ли герой благородного происхождения или простолюдином, несмотря на то, что подобное замужество могло означать отказ от положенных им по рождению привилегий, и так далее, и тому подобное.
Эльнер, стоящий слева от Тобаса, еле слышно прошептал:
— Какое самопожертвование! Да они просто отчаялись найти мужей! Во всяком случае, их коронованный батюшка — точно! Принцессы — основной предмет экспорта Малых Королевств!
Это звучало куда интереснее, чем высокопарный спич короля, поэтому Тобас тихо спросил:
— Ты это о чем?
— Об излишке принцесс! Ведь первый долг королевской фамилии — обеспечить престолонаследование, верно? Им нужны наследники. Или хотя бы наследник. То есть сыновья. Женщины редко могут наследовать престол. Поэтому дочери — обуза, от которой спешат избавиться, например, выдав замуж для укрепления связей с соседними королевствами. Но чтобы не уронить королевского достоинства, их нельзя выдавать за простолюдинов. Короли роднятся только с королями! А в каждом королевстве есть только один трон, и наследует его один принц, который женится на одной принцессе. То есть младшие сыновья и все незамужние дочери — лишние. Сыновья уходят искать счастья или подаются в солдаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61