ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– На чем полетим? – спросил Туркин.
– На «шифте», потому что он быстрее, чем «сессна». На всем пути до Сан-Мало встречный ветер.
– Когда отправимся?
– Когда хотите.
– Кажется, аэропорт на Джерси открывается только в семь?
– У вас неверная информация. Для воздушных такси официально он открывается в половине восьмого. А бумажные самолетики они принимают с половины шестого утра.
– Бумажные самолетики?
– Ну, самолеты, которые доставляют газеты и почту из Англии. Так что авиадиспетчеры обычно идут навстречу тем, кто рано утром просит посадки, особенно если они тебя знают. Если не ошибаюсь, вы торопитесь?
– Вы угадали, – ответил Туркин.
– Хорошо, тогда пойдемте оформим сделку.
Контора, куда они поднялись по шаткой лестнице, была снизу доверху набита всякой всячиной, на письменном столе в беспорядке валялись бумаги, а комната освещалась лампочкой без абажура. Туркин протянул Лебелю конверт:
– Пересчитайте.
– А как же, – сказал француз.
В этот момент задребезжал телефон. Лебель снял трубку и тут же подал ее Турки ну:
– Это вас.
– Из Рена она звонила Девлину, – сообщил Белов. – В Джерси ее должен встречать некий Александр Мартин.
– Профессионал? – спросил Туркин.
– О нем у нас нет никакой информации. Нам и в голову не пришло, что на Джерси у них есть человек.
– Это не проблема, – заявил Туркин. – Разберемся.
– Желаю удачи.
Туркин обернулся к Лебелю.
– Мы готовы.
* * *
В шесть они приземлились на Джерси. Было ясное, ветреное утро. Оранжевый свет на востоке предвещал близкий восход солнца.
Служащий на таможенно-паспортном контроле был предупредителен и вежлив. А почему, собственно, и нет, если документы в порядке, а на Джерси постоянно прибывают тысячи французских бизнесменов?
– Вы останетесь здесь? – спросил таможенник Лебеля.
– Нет, лечу обратно в Париж, – ответил француз.
– А вы, джентльмены?
– А мы здесь поработаем и отдохнем дня три-четыре, – пояснил Туркин.
– Будете что-нибудь декларировать согласно правилам?
– Нет, ничего. – Туркин протянул ему свою сумку.
Тот покачал в ответ головой.
– Все в порядке, джентльмены. Желаю приятного пребывания на нашем острове.
На прощанье они пожали Лебелю руку и вошли в совершенно пустой зал прилета.
У здания аэропорта стояла пара автомобилей, но такси не было. Туркин направился было к телефону-автомату, но Шепилов тронул его за плечо.
Ко входу подкатило такси, из которого вышли две стюардессы и направились к терминалу, а машина подъехала к ним.
– Однако что-то вы рановато, джентльмены, – заметил водитель.
– На частном самолете, только что из Парижа, – ответил Туркин.
– Ясно. И куда же вас отвезти?
Туркин, в полете внимательно изучивший принесенный Ириной путеводитель по Джерси, уделил особое внимание Сан-Элие и потому без запинки сказал:
– К разводному мосту в гавани, пожалуйста.
– Так вам не в отель?
– Чуть позже мы встретимся с друзьями, которые позаботятся об этом. А пока мы хотели бы позавтракать.
– Есть там то, что вам нужно. Рядом с разводным мостом довольно рано открывается кафе. Я покажу.
Улицы были еще пустынны, и поездка в Бел-Ройял по четырехполосной Викториа-авеню заняла не более десяти минут. Солнце уже взошло и осветило великолепие бухты Сан-Обе. Был прилив, и замок Елизаветы на скалах казался окруженным морем. Перед ними лежал город с волнорезами в гавани, а в стороне возвышались портовые краны.
Шофер свернул на стоянку.
– Ну вот и приехали. Там, впереди, туристическое бюро, оно откроется попозже. Это на случай, если вам потребуются какие-либо справки. Кафе на другой стороне улицы за углом. С вас три фунта.
Туркин, получивший от Ирины несколько сот фунтов стерлингов, вынул из бумажника пятерку.
– Сдачу оставьте себе. Большое спасибо за информацию. И скажите, пожалуйста, как отсюда добраться до причала с яхтами?
– Это на другом конце порта. Можно дойти и пешком.
Туркин кивнул в сторону волнореза на входе в бухту.
– Паромы причаливают там?
– Да, у набережной Альберта. Отсюда вы видите причал автопарома. А корабли на подводных крыльях пристают дальше.
– Понятно, – ответил Туркин, – спасибо.
На причале они обнаружили несколько сот малых судов: яхты, тяжелые моторные лодки, скоростные катера. Прокат тоже нашли без труда, но контора оказалась закрытой.
– Слишком рано, – решил Туркин. – Давай спустимся вниз, посмотрим, что там.
Они пошли по качавшимся на волнах понтонам, с обеих сторон которых были причалены катера, остановились, потом двинулись дальше.
В конце понтона они увидели ослепительно белую моторную яхту с синей полосой по ватерлинии и названием на корме – «Элюэтт». На причал перешагнула парочка, разговаривавшая по-французски. Мужчина – крупный бородач в очках и матросской куртке. Женщина – в джинсах, голубом жакете и платке.
Когда мужчина помогал своей спутнице перебраться через релинг, Туркин услышал:
– Пойдем на автобусную остановку и поймаем там такси до аэропорта. Рейс на Генци в восемь.
– А обратные билеты ты уже забронировал? – поинтересовалась женщина.
– На четыре. Еще успеем позавтракать в аэропорту.
И они удалились.
– Что это за Генци? – спросил Шепилов.
– Тоже остров, тут, неподалеку, – пояснил Туркин. – Это я вычитал в путеводителе. Регулярные авиарейсы. Полет длится пятнадцать минут. Однодневная экскурсия для туристов.
– Ты думаешь о том же, что и я? – спросил Шепилов.
– Да. Красивый кораблик, – подтвердил Туркин. – Когда они после обеда вернутся, мы будем уже на пути из Сан-Мало в Париж.
Он вытащил из кармана пачку французских сигарет и предложил напарнику.
– Давай подождем, пока они уедут.
Прогулявшись минут десять по понтонам, они ступили на борт «Элюэтт».
Вход вниз оказался запертым. Шепилов вынул из кармана складной нож и со знанием дела взломал замок. Под палубой они обнаружили две прекрасно обставленные каюты, салон и камбуз. Туркин и Шепилов вновь поднялись на палубу и направились к рулевой рубке, дверь которой не была закрыта.
– Ключа зажигания нет, – констатировал Шепилов.
– Ерунда. Дай нож.
Туркин вскрыл панель и вытащил оттуда множество разноцветных проводов. Буквально через минуту он нашел нужный контакт, нажал на кнопку запуска двигателя, и тот сразу заработал. Он бросил взгляд на указатель топлива.
– Бак наполнен на три четверти. А нам везет сегодня, Иван, – бодро сказал он Шепилову.
Они проследовали на другой конец порта, свернули на набережную Альберта и стали наблюдать оттуда за причалом для кораблей на подводных крыльях.
– Прекрасно, – произнес Туркин, посмотрев на часы. – Сейчас нам остается только ждать. Есть время позавтракать. Давай найдем это кафе.
В это время из порта Сан-Мало выходил корабль на подводных крыльях, почти до отказа заполненный французами, собиравшимися денек-другой отдохнуть на Джерси, как это поняла Татьяна из разговора между своими соседями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63