ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Или у тебя шарики не все дома, слушай?
— Он высматривает летающие такси, — возмутилась миссис Беннетт.
Ненадолго призадумавшись, таксист радостно предложил:
— Летающий ковер купи у меня, слушай!
— Вы их видите? — встревоженно спросила маман.
— Пока нет.
— Мистер Кистер, советую вам переместить вашу головув салон машины, — произнес Нилрем. — У нас нет другого выхода, кроме как вверить нашу судьбу данному транспортному средству.
— Вы не от правосудия бежите, да? — спросил таксист с неподдельно искренним интересом.
— Во всяком случае, не от того правосудия, которому я готов подчиняться, — философски ответил Нилрем.
— Как ты думаешь, Сидни, такой ужас возможен? — всплеснула руками миссис Беннетт. — Неужели Колин Роулингс задумал искривить и этот ярус реальности?
— Маман, — произнес Нилрем с некоторой торжественностью. — Я имею все основания полагать, что планы Роулингса еще более широкомасштабны. Видите ли, на арене событий появился Ключ, и Роулингс хочет им завладеть.
Кистер, позабыв об опасности с воздуха, обернулся к Нилрему:
— Ключ... Вы говорите об Аландре... о двери, которая...
— Сколько же вы знаете! — вырвалось у Нилрема.
— В общем, да... Принцесса Аландра — одна из главных героинь «Хама-Сутры»... это индийский трактат, написанный две тысячи лет назад. Ученые считают, что он оказал огромное влияние на весь корпус европейского фольклора...
— Юноша, — прервал его Нилрем. — Пора бы вам отринуть мнение, что эти книги — всего лишь фольклор и сказки. Смотрите на них как на исторические документы. Пусть истина в них порой искажена до неузнаваемости...
— Или кажется искаженной на этом ярусе, потому что отражает историю других ярусов, — вмешалась миссис Беннетт. — Смотри, не запутай мистера Кистера, Сидни.
— Боюсь, в данный момент запутать меня уже невозможно, — проговорил Кистер.
— Маман, я надеюсь, у вас есть все необходимые компоненты для постройки Врат?
— Ну, конечно же, милый. Я уверена, что легко смогу их отыскать — с твоей помощью, разумеется.
— Прошу прощения, мистер Нилрем, — произнес Кистер. Его глаза разгорелись. — Вы, случайно, не имеете в виду Врата Верта?
Нилрем вытаращил глаза:
— О, да. Именно так они и называются.
— Ну, разумеется. По стечению обстоятельств я знаю, как их сделать. Я собирался дать рекомендации в моей новой книге. Проблема только в том, что никто так и не проверил их на практике. В смысле... кости горлума и пальцы троллей на дороге как-то не валяются...
— Невероятно, мой дорогой мальчик! — воскликнул Нилрем. — У вас феноменальная память! Я же помнил, что Врата должны стоять на чьих-то костях...
— О, не волнуйтесь, костей у меня дома предостаточно, наверняка найдутся и такие, — промолвила миссис Беннетт.
Таксист провез их короткой дорогой отважных — напрямик через Центральный парк, и спустя несколько минут машина затормозила у дома миссис Беннетт на Восемьдесят восьмой улице.
— Милости прошу к нашему шалашу, мистер Кистер, — сказал Нилрем. — Возможно, потребуется ваша помощь.
— Что... что там такое? — Кистер указал на верхний этаж дома.
Миссис Беннетт, которая расплачивалась с таксистом, встревоженно вскинула голову. Нилрем последовал ее примеру.
Из окон верхнего этажа струилось какое-то странное, неравномерное сияние — казалось, будто языки оранжевого огня лижут ночь, как мороженое. Внезапно по улице разнеслось тихое, вкрадчивое ворчание.
— Вот почему не было погони! — возопил Нилрем. — Исчадия нас опередили! Маман, скорее ключи!
Миссис Беннетт уже бежала к подъезду, на ходу роясь в сумочке. Спустя миг дверь распахнулась.
— А вы что это здесь расстоялись, коллега? — накинулся Нилрем на Кистера.
— Я... мне страшно, сэр... Может быть, разумн...
Нилрем подошел к молодому человеку и положил ему рукуна плечо.
— За свою жизнь вы изучили немало бесполезных вещей. Как знать, вдруг Фортуна полагала, что в один прекрасный день они окажутся полезными?! Как знать, вдруг этот день уже наступил?!
Испуганные карие глаза воззрились на Мага-Игромейстера...
— Вы правы. Я сделаю, что смогу.
Вместе они взбежали по ступенькам. Миссис Беннетт уже успела достичь второго этажа и, как на крыльях, неслась все выше.
— Маман! — взмолился Нилрем. — Маман, подождите! Вам против него не выстоять!
Пыхтя, они бросились за ней.
Миссис Беннетт, глубоко уязвленная нежданным-негаданным вторжением в свой дом, даже не замедлила бег. Нилрем услышал, как на самом верху с грохотом распахнулась дверь, и по лестнице разнесся громоподобный матушкин голос:
— Отвечай, что ты тут, по-твоему, делаешь, паршивец?!
— А-а... Помню-помню. Миссис Беннетт — так вы нынче зоветесь, я полагаю? — послышался медовый голос архиврага Нилрема. — Впрочем, мне доводилось знавать вас под другими именами, не так ли? Афина... Фригг... и Медуза!
— Грязный хорек! Еще на одну порку набиваешься, я так понимаю? Отлично, я сама вот этими руками...
Внезапно стены сотряс вопль. Вопль маман!
— О Силы... — выдохнул Нилрем. — Бежим! Скорее!
Они с удвоенной скоростью помчались вверх по лестнице, мимоэтажа в современном стиле, мимо этажа с матушкиной коллекцией Древностей, мимо этажа, где матушка колдовала, — на чердак.
Нилрем, почти не дыша, ворвался в дверь.
Маман висела в воздухе вверх ногами, напоминая говяжий бок в мясной лавке. Платье задралось и теперь спадало на ее лицо, обнажая полные ноги в чулках с подвязками и кружевное белье.
Рядом, в кресле с высокой спинкой, уютно устроился Роулингс, одетый в элегантный костюм-тройку. Его тигроголового прихвостня нигде не было видно.
— Вот видите, миссис Беннетт, даже на этом захолустном ярусе реальности — который, к слову сказать, мне абсолютнонеинтересен, — даже в его неблагоприятной для магии атмосфере я остаюсь вашим повелителем. А-а, Кроули... с новым приятелем, я смотрю! Что ж, я счастлив, что судьба свела нас в месте, из которого вы определенно никуда не скроетесь! Ведь на этом жалком шарике, на этом вашем комочке тины спрятаться просто негде, не так ли?
— Отпусти меня немедленно, бабуин! — вскричала из-под платья миссис Беннетт.
— Осторожно, маман. Не сердите его. Я же рассказывал, что он сделал с другими Игромейстерами, — вмешался Нилрем, утешаясь уже тем, что матушка не пострадала.
— Как только он набрал такую силу? — спросила она.
— В Гермесовой «Книге нерадения» предсказано, что, когда пробьет час возвращения Изгнанника, он придет с факелом в сердце... факелом энергии из сердца звезд! — сообщил Кистер.
— Верно. Космические штучки. Отличная аналогия, мальчик. Гермес, говоришь? Этот чокнутый из Египта, что ли? Тезка жулика и сам жулик!
— Чего бы ты ни хотел, Роулингс, — своди счеты со мной. Матушка тут ни при чем, — шагнул вперед Кроули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45