ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Но мне очень надо поговорить со старейшинами..
— Кентаврам с такими не о чем говорить. А теперь иди-ка ты подобру-поздорову, пока кто-нибудь еще не заметил.
— Но послушайте…
Старик потянулся за луком.
— Я имею право быть выслушанной! — гордо заявила Чекс.
— Вы, помеси, не только говорить, но и жить не имеете права, — сквозь зубы процедил кентавр. — Никто не станет тебя слушать. Просто казнят без суда и следствия, как только ты ступишь на остров.
Ну, убирайся! Не то застрелю! — в его руках уже был лук.
И Чекс с ужасом поняла, что стражник не шутит. Вот и бабушка Чери думает так же — так же, как большинство кентавров. Они ненавидят все, что противоречит их взглядам.
Чувствуя себя так, будто получила оплеуху, Чекс повернулась и пошла прочь. Теперь ей стало вдвойне понятно, почему мать растила ее вдали от толпы кентаврьих детишек. Дядюшка Чет довольно часто заглядывал, развлекая племянницу магическими фокусами с камешками и валунами, иногда кентавры-отшельники, живущие в лесу, захаживали; но и кентавры с острова, и кентавры, обитающие севернее Провала, обходили их, как говорится, десятой дорогой. Обучение Чекс тоже шло непросто. В Ксанфе веками бытовало мнение, что кентавры — существа невероятно умные, преклоняющиеся перед логикой. Но Чекс сомневалась, что это так. Кентавры сами помеси, потому что их род возник от брака человека с лошадью, так почему же они с такой ненавистью относятся к тем, кто просто чуть расширил поле смешения?
Размышляя, Чекс постепенно поняла, почему кентавры так строги. Если в своих любовных связях они будут столь же вольны, как лошади, то вскоре род чистокровных кентавров распадется на множество семей, как уже распался лошадиный род. Ведь в Ксанфе не было больше настоящих лошадей. Настоящие лошади сохранились только в Обыкновении, потому что у тамошних лошадей не было возможности сочетаться браком с существами иных родов. Что касается Ксанфа, то в нем жили разнообразнейшие помеси — ночные лошади, кони-призраки, сивки-бурки, гиппогрифы, единороги, летающие лошади — кого угодно можно было встретить, но только не обычную коняшку, смиренно тянущую воз, допустим, сена. В общем, кентавры твердо стояли на защите чистоты своей крови.
Люди в Ксанфе вели себя, пожалуй, даже вольнее, чем лошади. Эльфы, огры, сфинксы и десятки других существ — все они были потомками смешанных союзов. Но при этом люди оставались сильными и вполне жизнеспособными. Люди никого не презирали; в замке Ругна можно было встретить и кентавров, и огров, и голема.
Но Чекс, всеми силами стараясь быть объективной, тут же напомнила себе: люди остались сильными потому, что у них был источник силы — Обыкновения. Обыкновенские волны каждый раз приводили в Ксанф все новых и новых людей. А у кентавров такой возможности никогда не было, потому что они обитают только в Ксанфе. Значит, люди находятся в более выгодном положении, чем кентавры…
Айви и Гораций с нетерпением ждали ее возвращения.
— Ну как, плывем? — весело бросилась ей навстречу Айви.
— Нет, — печально ответила Чекс. — Лодочник и говорить со мной не захотел.., с помесью.
— Как бабушка Чери? — сочувственно спросила Айви.
— Да.
— Может, со мной он не откажется поговорить…
Айви, конечно, еще ребенок, подумала Чекс, но она ведь дочь короля и волшебница. Кентавры не смогут отказать ей в визите. Но принцессе пришлось бы отправиться на остров одной, а ведь она, Чекс, обязалась ее охранять. К тому же, если кентавры не хотят даже говорить с полу кентавром, то с какой стати они согласятся помогать Прокопиям, существам уж и вовсе на них не похожим? Все это весьма сомнительно.
— Нет, дорогая, ты лишь напрасно потратишь время, — сказала наконец Чекс. — Я заранее знаю, что кентавры не согласятся.
— А давай тогда обратимся к другим твоим родственникам, — тут же предложила Айви.
— Крылатым? — уточнила Чекс, и тут же энтузиазм вновь пробудился в ней. — Да, правильно!
Я пойду к отцу и попрошу у него содействия. Но отец-то живет почти в центре Ксанфа. Нам придется вернуться в замок Ругна, где мы встретимся с Эхсом и копушей. Кто знает, может один из них уже нашел помощь.
— Угу, — произнесла Айви и выжидающе посмотрела на Чекс.
— Не «угу», а…
— «Ага»! — весело крикнула Айви.
А Чекс, вместо того, чтобы нахмуриться, тоже от души рассмеялась.
Гораций повел их через заросли по изрядно заросшей тропе. Чекс знала, что на пути, которым следуют зомби, другие существа почему-то попадаются редко. Да что там, раньше и она сама избегала встреч с этими полумертвецами. Но после стычки с лодочником она поняла, что мертвые кентавры куда лучше некоторых живых.
После того как они вышли из зарослей, Чекс поравнялась с Горацием и обратилась к нему:
— Можно задать тебе вопрос, Гораций?
— Моо.
— Как ты стал зомби?
— Умр.
Да, Горация нельзя было обвинить в многословии.
— И что же стало причиной твоей смерти?
— Отлеза…
— Пардон?
— Пон?
Ну как говорить с тем, у кого от мозгов почти ничего не осталось?
— Я спрашиваю: что тебя убило? — отчетливо и громко повторила Чекс.
— Отлеза.
— По-моему, Гораций хочет сказать «отлезь», — решила вмешаться Айви.
— Айви, детям так нельзя выражаться!
— А давай я с ним поговорю, — предложила Айви. — Только пересяду к нему на спину.
Волей-неволей Чекс пришлось покориться, и принцесса перебралась на спину к кентавру-зомби.
— У тебя очень ясная речь, — тут же произнесла Айви, — я не сомневаюсь.
— Спаибо, — сказал кентавр. Он и в самом деле заговорил куда понятнее.
— Так от чего же ты умер?
— От жееза.
— От железа? — догадалась Айви.
— Да.
— Так что, тебя застрелили из.., пистолета… — в волнении произнесла девочка.
— Ударили каббууком.
— А, поняла, есть такие каблуки с железом.
— Да, жеезым кабууком по гоовее, — кивнул кентавр.
— И потом Повелитель зомби тебя оживил?
— Да.
— А каково же это — быть зомби?
— Ниево. Токо пеежние дуузя со мной не хотят дуузить.
— Да, действительно, живые вас, зомби, не очень любят, — согласилась Чекс. — У них свои предубеждения.
Чекс, увы, и сама от этих предубеждений все время покоя не знала.
— А вот зомби Зора очень даже ничего на вид, — вмешалась Айви, вновь перебираясь на спину Чекс. — Она почти живая.
— Ты с ней дружишь? — спросила Чекс.
— — Да. Она когда-то научила маму хорошо относиться к зомби. А потом вышла замуж за Ксантье.
— Ксантье! — воскликнула Чекс. — Но я же его знаю! Он — хозяин Ксанта.
— Ксанта гиппогрифа!? — на всякий случай уточнила Айви.
— Да, Ксант мой отец.
— Ух ты! Вот здорово! Значит, поэтому у тебя крылья?
— От отца, — смущенно произнесла Чекс. — А я и не знала, что Ксантье женат. Он никогда о своей жене не рассказывал.
— Да, мужчины все такие, к женам невнимательные, не то что жены к мужьям, — тоном опытной кумушки произнесла Айви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76