ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ужасно разбогатеем, – ответил Муми-папа.
– Надеюсь, мы разделим это богатство на всех? – спросил Снифф. – Ведь ты же написал про моего папу – Шнырька? Ты его вывел в герои этой книги? Он ведь у тебя – главный?
– А я считаю, что главный герой – Юксаре, – сказал Снусмумрик. – Это надо же, так поздно узнать, какой у тебя был замечательный папочка! И до чего приятно, что он похож на меня.
– Ваши несчастные папочки – только фон! – закричал Муми-тролль, слегка пнув лапой Сниффа. – Вы должны радоваться, что они вообще попали в книгу!
– Ты почему пнул меня? – заорал Снифф, ощетинив усы.
– Что тут делается? – Муми-мама выглянула из гостиной. – Вы чем-то расстроены?
– Папа читает вслух про свою жизнь, – объяснил Муми-тролль (подчеркнув слово «свою»).
– Ну как, нравится? – спросила мама.
– Захватывающе!
– Ты совершенно прав, – мама улыбнулась сыну и сказала, обращаясь к папе: – Не читай только того, что может дать малышам неправильное представление об их родителях. Вместо этого говори: «многоточие…» Дать тебе трубку?
– Не разрешай ему курить! – завопил Снифф. – Тетка Хемулихи говорила, что от курения начинают дрожать лапы, желтеет морда и лысеет хвост!
– Ну-ну, не огорчайся! – успокоила малыша Муми-мама. – Муми-папа курил всю свою жизнь и не пожелтел, не облысел, да и лапы у него не дрожат…
Она подала папе его пенковую трубку, отворила окна и, напевая, вышла на кухню – варить кофе.
В открытое окно веранды ворвался вечерний морской ветерок.
– Как же вы могли забыть про Шнырька, когда спускали пароход на воду? – упрекнул Муми-папу Снифф. – Навел он когда-нибудь порядок в своей пуговичной коллекции?
– Разумеется, он не раз наводил в ней порядок, – отвечал папа. – И все время изобретал новую систему. Раскладывал пуговицы то по цвету или по величине, по форме или по материалу, а иногда в зависимости от того, насколько они ему нравились.
– Вот здорово! – мечтательно прошептал Снифф.
– Меня лично крайне огорчает то, что моему папаше измазали всю пижаму этим желе, – никак не мог успокоиться Снусмумрик. – В чем же он потом спал?
– В моих пижамах, – разъяснил Муми-папа, пуская большие клубы дыма в потолок.
Снифф зевнул:
– Может, на летучих мышей поохотимся?
– Давайте! – поддержал его Снусмумрик.
– Пока, папа! – сказал Муми-тролль. Оставшись один, Муми-папа, немного поразмыслив, принялся снова писать…
А что ему еще было делать в таком сплошном одиночестве?
* * *
На следующее утро тетка Хемулихи проснулась в зверски хорошем настроении. Разбудив нас в шесть часов, она протрубила:
– Доброе утро! Доброе утро! Доброе утро! Возьмемся за дело! Сначала небольшое состязание – штопаем носки: я только что заглянула в ваши ящики. Затем в награду за усердие несколько воспитательных игр. Это так полезно. А что там у нас для укрепления здоровья?
– Кофе, – на всякий случай сказал Шнырек.
– Каша, – сказала тетка. – Кофе пьют только в старости и еще, если страдают трясучкой.
– А я знаю одного, который умер от каши, – пробормотал Юксаре. – Она попала ему в горло, и он подавился.
– Любопытно, что бы сказали ваши папы и мамы, если б видели, что вы пьете кофе, – фырчала тетка Хемулихи. – Они бы заплакали! И вообще, как обстоит дело с вашим воспитанием? Вы воспитанны или нет? А может, вы так и родились трудновоспитуемыми?
– Я родился при самом необыкновенном сочетании звезд, – воспользовавшись паузой, вставил я. – Меня нашли в маленькой ракушке, дно которой было выстлано бархатом!
– Не желаю, чтобы меня воспитывали, – отчеканил Фредриксон. – Я – изобретатель и делаю, что хочу.
– Извините, – воскликнул Шнырек, – но мои папа и мама уже не смогут расплакаться. Они погибли во время генеральной уборки!
– Ха! – хмыкнул Юксаре, с угрожающим видом набивая свою трубку. – Терпеть не могу распоряжений. Они напоминают мне о стороже.
Тетка Хемулихи нас рассматривала и потом объявила:
– С этого дня заботиться о вас буду я!
– Тетенька, не надо! – запротестовали мы хором. Но она, покачав головой, с непреклонным видом произнесла:
– Это мой Долг.
После этих страшных слов тетка исчезла, и, без сомнения, для того, чтобы выдумать еще какую-нибудь новую воспитательную чертовщину.
Невероятно жалея друг друга, мы заползли в палатку на корме.
– Клянусь своим хвостом – никогда и никого больше не буду спасать! – воскликнул я.
– Правильно, – одобрил Юксаре. – Эта тетка способна почти на все. В любой момент она может вышвырнуть мою трубку за борт или запрячь меня в работу! Она может придумать все что угодно!
– Может, вернется Морра, – с надеждой в голосе прошептал Шнырек. – Или кто-нибудь другой, кто будет так добр и съест ее? Извините! Я нехорошо сказал?
– Пожалуй, – откликнулся Фредриксон, но немного погодя добавил: – В этом, однако, что-то есть.
Мы погрузились в молчание, глубоко соболезнуя самим себе.
– Скорее бы стать взрослым! – размечтался я. – Взрослым и знаменитым! Тогда можно будет запросто справиться с этой теткой.
– А как стать знаменитым? – спросил меня Шнырек.
– По-моему, довольно легко! Нужно только сделать то, до чего никто другой еще не додумался… Или что-то старое вывернуть на новый лад…
– Что, например? – полюбопытствовал Юксаре.
– Например, летающий речной пароход, – пробормотал Фредриксон, и его маленькие глазки засветились.
– Не думаю, что быть знаменитым приятно, – размышлял вслух Юксаре. – Может, только в самом начале, а потом это становится совершенно обычным, а под конец от знаменитости голова кругом идет, точь-в-точь как бывает, если долго катаешься на карусели.
– А что такое карусель? – спросил я.
– Машина, – сразу оживился Фредриксон. – Вот так она работает. – И он достал ручку и бумагу.
Меня никогда не переставала удивлять преданность Фредриксона машинам. Они околдовали его. Я же, наоборот, ничего такого в них не находил. Водяное колесо – это еще куда ни шло, но даже обыкновенная застежка «молния» вызывает у меня недоверие. Юксаре знал одного, у которого брюки застегивались на «молнию». И вот однажды «молнию» заело, и она никогда больше не закрывалась. Вот ужас!
Я хотел было поделиться с друзьями своими размышлениями о застежках «молниях», но в этот самый момент мы услышали какой-то очень странный звук. Он напоминал глухое и отдаленное лязганье жестяной трубы. Нас это насторожило.
Фредриксон выглянул из палатки и мрачно произнес одно-единственное слово:
– Клипдассы!
Здесь необходимо кое-что объяснить. Пока мы обсуждали последние события, течение вынесло «Морской оркестр» в дельту реки, населенной клипдассами. Клипдассы – общительные животные, которые ненавидят одиночество. На речном дне они вырывают клыками каналы и образуют там, внизу, целые колонии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28