ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я буду тебе мешать.
– Наоборот. Я, конечно, не настаиваю, но тогда ты сможешь сэкономить деньги. Я возьму с тебя меньше, чем Агнес Монксбай. У тебя в распоряжении будет целый дом, а не маленькая комната, не говоря уже о хорошеньком дворике, где ты можешь загорать... И тебе не придется общаться с хозяйкой или отвратительными квартирантами.
– Кроме того, у меня будет повар, – добавила Вики.
– Непременно, но это не основная часть сделки. Мы станем готовить по очереди.
– Я даже не знаю, Эйс. Я уже договорилась с Агнес.
– Ну и что? Позвони и скажи ей, что ты передумала.
– Лучше, если бы ты придумала все это вчера.
– Вчера я не знала, что ты в таком состоянии. – Внимательно посмотрев на нее, Эйс продолжила: – Тебе снятся кошмары. Просыпаться в таком состоянии в пустой квартире – не лучший вариант. Тебе нужен друг. Вот, я здесь, до тех пор, пока ты не подберешь себе парня, который поможет забыть о Мелвине, а я, в свою очередь, помогу тебе его найти. У меня масса знакомых. Позвони Агнес и откажись. После работы мы к зайдем ней и заберем твои вещи.
Идея остаться у Эйс понравилась Вики. Это было то же самое, что иметь свой собственный дом. Эйс стала для нее очень близким другом, и она, наверное, обидится, если Вики отвергнет ее предложение.
Да и кошмары становились все страшней с каждой ночью. Эйс права, хорошо жить с другом под одной крышей.
“В любом случае, я всегда смогу найти новую комнату”.
– Ты уверена, что я не буду для тебя обузой?
– Думаешь, я бы уговаривала тебя, если бы это было не так?
– Не хочу, чтобы ты это делала из жалости ко мне.
– Не говори глупостей.
* * *
После завтрака Вики собралась на работу. Эйс предложила ее подбросить.
– Твой магазин открывается только через час, – удивилась Вики.
– Подвезти тебя в клинику займет пять минут.
– Спасибо, но мне лучше прогуляться.
– Тебе видней. А то действительно превратишься в толстую недотепу, и мы не сможем никому тебя навязать, и мне придется маяться с тобой всю жизнь.
– Верно.
– Как закончишь, загляни в магазин, и мы съездим заберем твои вещи.
– Отлично. Пока.
Утро было жаркое, но от деревьев тянуло прохладой. Головная боль прошла, и шея болела намного меньше.
Вики приняла решение, и от этого на душе у нее стало спокойней. Завтра суббота, она сможет расслабиться и обосноваться на новом месте.
Хорошее настроение испарилось, как только она заметила Мелвина Доббса, сидящего, ссутулясь, на крыльце клиники. Он был в зеркальных солнечных очках, ярко-красной майке с голубыми цветами, широких бермудах и черных носках. Грязные волосы были зачесаны назад. Заметив Вики, он помахал ей забинтованной рукой и встал.
– Доброе утро, Мелвин. – Внутри у Вики все дрожало, но голос звучал спокойно. – Как рука?
– Без перемен.
Она заметила, что он не менял повязку, но ничего не сказала, боясь, что он попросит ее об этом.
– Отлично смотришься, – он одарил ее восхищенным взглядом.
– Спасибо, – ей было не по себе. Солнечные очки мешали проследить направление его взгляда. Хотя вырез платья был неглубоким и совсем не открывал груди, ей захотелось, чтобы на ней было надето что-нибудь более закрытое. Доспехи, например.
– Ты по делу? – спросила Вики. Кивнув ей в ответ, он провел забинтованной рукой по губам.
– У тебя есть машина?
– Пока нет.
– Ты приехала сегодня на “Мустанге”, и на нем уезжала вчера. Это наверняка машина Эйс. Я был в аптеке и случайно заметил. У тебя должна быть своя.
– Я коплю деньги на машину.
– Иди сюда. – Поманив ее за собой, он неуклюже направился за угол. Вики последовала за ним. Как только она подошла, Мелвин достал ключ из кармана шорт.
Только не это.
На стоянке больницы рядом с “Фольксвагеном” Тельмы стоял ярко-красный “Плимут Дастер”.
– Мелвин...
– Нравится?
– Она прекрасна, но...
– Она твоя, – сказал он, протягивая ей ключи. Она не взяла их и отрицательно покачала головой.
– Что ты имеешь в виду?
– Она твоя, – повторил Мелвин.
– Я не могу ее принять. Он закивал головой.
– Можешь. Она мне не нужна.
– Все равно я не могу.
– Я выкрасил ее в красный цвет специально для тебя.
– Это очень мило, но...
– Ты мой друг и всегда была добра ко мне. У тебя должна быть машина.
– Мелвин, – Вики отвела глаза. – Ты очень заботлив, и я ценю это, но я не могу принять такой подарок.
– Хорошо, хорошо, – сказал он, ухмыляясь. – Считай, что я дал ее тебе взаймы. Ты можешь ею пользоваться, пока не купишь новую. Идет?
– Но мне не нужна машина, Мелвин. Я живу близко и хожу пешком.
– Нет, нужна. И она у тебя теперь есть, – сказал Мелвин, протягивая ей ключи.
Спрятав руки за спину. Вики замотала головой.
– Нет, Мелвин, прошу тебя, не надо.
Быстрым движением руки он закинул ключи за лиф ее платья. Она почувствовала, как они скользнули вниз, но пояс задержал их.
Потрясенная, она уставилась на Мелвина. Он обошел ее, ухмыляясь, и направился прочь.
– Когда она тебе будет не нужна, позвони мне.
– Мелвин!
– А если возникнут какие-нибудь проблемы, приезжай ко мне на заправку.
– Ты не можешь ее оставить!
Он исчез за углом здания.
Ослабив пояс платья, Вики вытащила ключи. На брелке с надписью “Станция обслуживания Доббса” было два ключа: один – ключ зажигания, другой – от багажника.
Вики хотелось броситься за Мелвином и вернуть ему ключи.
Она посмотрела на небольшую огненно-красную машину.
Зачем он это сделал?
Глава 12
Размазав плавленый сыр по своей повязке на руке, Мелвин запихал чипсы в рот, затем слизал сыр и стал медленно все пережевывать. Он включил видео, с экрана исчез рекламный ролик Макдональдса, и Мелвин увидел себя в лаборатории в красном халате, смотрящим в камеру.
– Сегодня мы испытаем метод со страницы 621 книги “Проклятия, заклинания и заклятия” Амеда Макдала, переведенной с коптского языка Гаем Де Вийером. Объектом будет Патриция Гордон. – Отступив в сторону, он указал рукой на обнаженное тело медсестры, привязанное за руки и за ноги на рабочем столе.
Заглянув в раскрытую книгу, Мелвин на экране произнес:
– Мне это не нравится. Я не хочу ее калечить. Но все же попробую. Будь что будет.
Скальпелем он проколол кожу девушки над лобковой костью и стал медленно надрезать, следуя какой-то линии. Показалась кровь, но немного. Девушка была мертва уже больше часа. Когда он убрал скальпель, полоска крови образовала круг диаметром около 30 сантиметров на животе Патриции. Отступив назад, он полюбовался сделанной работой и подмигнул в камеру.
Снова нагнувшись над телом, он начертил скальпелем довольно большую пирамиду внутри круга так, чтобы ее точки соприкасались с окружностью. Получившееся “Лицо Великого Овна” точно повторяло рисунок в книге. Затем тем же скальпелем Мелвин изобразил глаза в верхней части треугольника и рот прямо над пупком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83