ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это долгая история, а меня еще ждут два пациента. Увидимся в девять, хорошо? Если смогу, то и раньше.
– Хорошо... Прекрасно. Увидимся.
– Пока, Джек.
Глава 26
Сердце Мелвина бешено забилось, когда он разглядел красный “Мустанг”, припаркованный недалеко от ресторана “Фаресайд Чалет”.
Вики и в самом деле приехала.
Весь день он раздумывал над ее приглашением. Неужели все это было всерьез? Или всего лишь гнусная шутка? В школе он часто оказывался предметом насмешек. Как-то сама Дарлин Морган предложила ему сопровождать ее на вечеринку. Но это было сразу же после фильма “Кэрри”, который две недели крутили в театре “Палац”, так что он не попался на удочку. По телефону, прямо при матери, послал ее ко всем чертям. И долго потом еще мучился вопросом, смогла бы она сыграть с ним шутку до конца.
Но Вики была здесь, и она действительно собиралась поужинать с ним.
Это казалось просто невероятным.
“Я знал, что когда-нибудь это произойдет”, – сказал он себе, выруливая на стоянку.
Но не так скоро.
Да все равно, какая разница, когда.
Это чем-то напомнило Мелвину его эксперименты. Он знал, что у него все получится, но где-то в глубине души ожидал провала. Однако именно это чувство сделало его успех таким упоительно-сладким.
“Она знает, что я убил Поллока из-за нее. Это-то и объясняет ее поведение. Благодарность. Так она выражает мне свою благодарность.
Если только она не намеревается охмурить меня.
В любом случае лучше не раскрывать ей всей правды”.
Припарковавшись поблизости от “Мустанга”, Мелвин выбрался из машины. Несмотря на кондиционер в салоне, он обливался потом. Казалось, что жара пропекла его всего насквозь. Пот струился с лица, сбегал тоненькими струйками по шее и впитывался в жесткий воротник спортивной куртки. Майка, мокрая от пота, прилипла к телу.
Но Мелвину хотелось при встрече с ней выглядеть приличным человеком, а не потной свиньей.
Открыв дверь в ресторан, он почувствовал, как навстречу повеяло прохладой. Войдя в сумрачное фойе, Мелвин увидел девушку в какой-то старомодной одежде, оживленно болтающую по телефону за стойкой, напоминающей ораторскую трибуну. Оглядевшись вокруг, над нишей он увидел табличку с надписью “Туалет” и, направившись туда быстрым шагом, толкнул дверь с пометкой “мужской”.
Вместо полотенец там оказались сушилки, которые он просто не переносил. Зайдя в кабинку, Мелвин оторвал кусок туалетной бумаги, чтобы вытереть пот с лица. Затем, подойдя к раковине, он оглядел себя в зеркале. Ему понравилось, как он выглядел. Вот только неровно завязанный галстук немного портил впечатление.
У него дома не было возможности оценить то, как он смотрится в галстуке и костюме. Чтобы не расстраивать Патрицию – она бы закатила истерику, узнав о его намерении поужинать с Вики, – Мелвин соврал, сказав, что ему надо немного поработать на заправке. И пока она смотрела телевизор, он потихоньку вынес свой парадный костюм и положил его в машину. Поцеловав ее и пожелав ей спокойной ночи, он вышел из дома, одетый в свой засаленный комбинезон, и только в гараже скинул его, переодевшись в костюм.
Мелвин поправил галстук. Проведя расческой по длинным прямым волосам, он подмигнул своему отражению и вышел из туалета.
Он направился к стойке, за которой стояла темноволосая девушка, на вид немного моложе его. Ее даже можно было назвать красивой, если бы не презрительное выражение на лице. Она взглянула на него, как смотрят на тарелку с супом, в котором плавает чей-то волос.
– У меня назначена встреча с доктором Вики Чандлер, – произнес Мелвин. – Она уже здесь?
– Идите за мной.
Он последовал за ней. Девушка шла быстро, будто пытаясь отвязаться от него.
“Стерва. Как бы ты себя повела, если залепить тебе целлофаном лицо”.
И тут он заметил Вики. Она сидела в отдельной кабинке у стены и, увидев его, улыбнулась и порозовела. Мелвин сел напротив.
Для Мелвина она всегда выглядела очаровательно. Однако сегодня вечером она была просто неотразима. Он еще никогда не видел ее такой. Золотистые волосы красиво обрамляли лицо, а глаза были цвета безоблачного летнего неба. Такие же синие и чистые. Вырез ее бледно-голубой блузки открывал шею, украшенную только тоненькой золотой цепочкой, и спускался вниз, до самых пуговиц, за складками ткани угадывались очертания груди.
– Сегодня ты замечательно выглядишь, Мелвин, – произнесла она.
– Ты тоже. Черт возьми, ты выглядишь просто потрясающе!
– Спасибо.
Взяв наполовину уже пустой бокал, Вики сделала глоток. Когда она поставила его на стол, на ее нижней губе осталось несколько крупинок соли. Закусив губу, она слизала соль.
– Может, ты хочешь заказать что-нибудь из бара? – спросила она. – Я собираюсь заказать “Маргариту”.
– Да, это было бы очень кстати.
– Я тут уже заказала одну порцию, пока ждала тебя, – сказала Вики.
– Наверное, решила, что перед встречей со мной необходимо подкрепиться?
– Не говори глупостей.
Возле их стола остановился официант. Мелвин был рад, что это не та стерва, но даже не взглянул на него. Ему было гораздо приятнее смотреть на Вики, с улыбкой произнесшую:
– Нам, пожалуйста, две “Маргариты”. Когда официант ушел, Мелвин сказал:
– Держу пари, этот парень удивился, что у такой девушки, как ты, может быть общего со мной.
– Мелвин, ты не должен так плохо о себе думать.
– Красавица и чудовище.
– Я бы не сидела здесь с тобой, если бы считала тебя чудовищем.
– Как же ты здесь тогда оказалась? Она слегка наклонила голову.
– Потому что я этого хочу. Мне кажется... что в прошлый раз я не слишком хорошо с тобой обошлась.
– Все было нормально. Ты правильно себя вела. Она слегка дернула плечом. Но Мелвин заметил, что ее блузка не шелохнулась. Как будто под ней было еще что-то надето. Наверное, что-нибудь из нижнего белья. Но на другом плече вроде этого не было.
– По правде говоря, я тебя немного боялась. Например, в тот вечер, когда приехала в город. И тогда, на Научной выставке, ты меня здорово напугал.
– Я там всех напугал, – произнес Мелвин.
– Но больше я тебя не боюсь. Сейчас я тебя лучше знаю. Я убедилась в твоей отзывчивости и доброте. – Улыбнувшись, она покачала головой. – Никто никогда не дарил мне машины.
– Но ты заставила меня забрать ее обратно.
– Да, но само намерение было очень благородно. Похоже, тебя все постоянно унижают. И поэтому понятно, что единственный способ, которым ты надеешься завоевать симпатию, – это дорогой подарок.
“Она действительно понимает”, – подумал Мелвин. Он почувствовал, как у него сжимается горло.
– Но мне не нужны твои подарки, потому что ты мне нравишься таким, какой ты есть, а не потому что даришь подарки.
– Это... очень приятно.
Официант принес коктейли и поставил стаканы на стол, подложив под каждый салфетку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83