ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-видимому, он воспринял это как указание с ее стороны.
Видишь ли, бабы пытаются вмешиваться в его дела.
Поэтому он унизил меня. Я могла бы помочь искать Чарли. Ведь я еще один человек, черт возьми. У меня есть глаза.
И тут Вики поняла, в чем дело. Она женщина.
Вот почему я не могу помочь искать Чарли. Вот почему они проигнорировали мои слова об угрозах Мелвина. Я просто баба, которая сует нос в их дела.
Все мужчины в этом городе просто женоненавистники.
Только не Чарли, думала она.
О, Чарли, что с тобой случилось?
Глава 22
Припарковав машину во дворе, Вики вошла в дом. Было темно, но она не стала зажигать свет и почти на ощупь прошла в спальню.
Вики знала, что не сможет уснуть. Она бы только ворочалась, просыпалась и вскакивала, волнуясь за Чарли и заново переживая все те неприятности, что случились за последние несколько часов: ссору с Джеком, ночной кошмар, аварию у моста и то, что горящий Чарли прыгнул в ручей. А венцом всего было унизительное столкновение с начальником полиции. Всего этого было достаточно, чтобы не спать несколько ночей.
Сбросив с себя грязную майку, Вики достала из шкафа свежую и надела. Затем повесила на шею цепочку с ключом от дома.
“Может быть, пробежка поможет? Первейшее средство от любых стрессов”.
Собираясь, она размышляла, стоит ли остаться дома и подождать звонка Джоя. Ведь он обещал сообщить ей, когда найдут Чарли. Но это наверняка будет не раньше, чем через час. Если он вообще позвонит. Право же, незачем оставаться дома.
Кроме того, ничего хорошего от этого звонка она не ждала.
Вики вышла из дому. Сделав во дворе несколько упражнений на растяжку, она побежала вдоль улицы.
Вики бежала быстро, легко переставляя ноги, размахивая руками и чувствуя, как теплый воздух обдувает лицо, обнаженные руки и ноги. Она не думала о том, куда направляется, но, оказавшись на Центральной улице, вспомнила, как несколько дней назад бежала тем же маршрутом до пересечения с Ривер-роуд и повернула назад у моста через Лавровый ручей.
Ей пришло в голову, что можно побежать туда вдоль реки, а затем подняться против течения и поискать Чарли.
Ей было больно вспоминать о Чарли. Она хотела заставить себя не думать о нем и вообще забыть все, просто бежать и наконец хоть на какое-то время стать свободной.
Тут Вики пришло в голову, что еще неизвестно, сможет ли она добраться до залива. За северной окраиной города вдоль берега расположились частные землевладения, поэтому там могли быть заграждения.
“Я попытаюсь обогнуть их вплавь”, – подумала она.
Впереди был парк. Вики сошла с дорожки и побежала по траве, чувствуя, какая она мягкая и упругая.
“Спущусь к пляжу и буду бежать вдоль берега. Все должно получиться.
Хотя зачем? Чарли не мог пройти по реке. Спрыгнув с моста, он должен был опять выбраться на дорогу. Она сможет найти его, только если его вынесло течением.
Я не смогу найти его живым. Возможно, спасатели уже отыскали его. Но я должна попытаться сделать это ради него”. Мелкими шажками Вики начала спускаться по склону в сторону пляжа. Пристально вглядываясь вдаль, где заканчивался песок, она увидела заграждение, один край которого уходил в воду.
“Я смогу обойти его вброд. Или, если придется, буду плыть все время до залива. Здесь, наверно, не больше полумили”.
Спустившись по склону, она побежала по песку.
– Вики?
Узнав голос, Вики повернула голову. Это был Джек. Подбежав к девушке, он остановился в нескольких шагах от нее.
– Рановато для утренней пробежки.
– Что ты здесь делаешь?
Он пожал своими широкими плечами.
– Не знаю. Мне не спалось. Я лежал в постели и думал о тебе, и тут завыла пожарная сирена. Ну и мне стало интересно, что произошло. И вот я здесь. Я надеялся встретить тебя.
– Зачем? – спросила Вики. Сердце ее замерло, она затаила дыхание от волнения.
– Вики! – он протянул к ней руки, но вдруг, осекшись, снова опустил их и покачал головой. – Извини, я не должен был на тебя набрасываться. Ты не Глория. Ты совсем не такая... Наверно, во мне сидит еще много злости, и в ту минуту я позволил ей вылиться на тебя. Я не должен был этого делать.
– Я не Глория.
– Я знаю.
– И не авантюристка, и не искательница приключений.
– Но, возможно, отчасти амазонка, – улыбнувшись уголком рта, он положил свою левую руку на правое предплечье. – Ты здорово мне врезала. – Повернувшись, он показал ей руку. На коже, которая в лунном свете казалась белой, как молоко, виднелось темное пятно в том месте, куда она его ударила.
– Это я сделала?
Кончиками пальцев она дотронулась до синяка. Кожа в этом месте была чуть теплее, чем вокруг.
– Извини, – сказала она.
– Ничего, все в порядке.
– Я не должна была бить тебя.
– Был штурм, и была битва, ты знаешь. Но не бойся, я не дам тебе сдачи.
– Полицейские будут рады, если ты это сделаешь, – ее ладонь скользнула вниз по его руке, остановившись на пальцах. – Похоже, Рейнзу не нравятся мои мужские замашки. Он только что дал мне от ворот поворот. А я всего лишь хотела помочь найти Чарли.
– Чарли Гейнса?
– Он исчез. Пожарная тревога была из-за него. Чарли попал в аварию на Ривер-роуд. Полицейские считают, что на нем загорелась одежда и он прыгнул с моста в ручей, чтобы погасить ее, но не могут его найти. Я хотела им помочь, но Рейнз прогнал меня.
Джек сжал ее руку.
– Почему он не хотел, чтобы ты помогла?
– Не знаю. Но думаю, что можно поискать Чарли, зайдя с другой стороны и поднявшись вверх по ручью. Это недалеко отсюда. – Она кивнула в направлении ограды, ограничивающей пляж.
– Хочешь, я пойду с тобой? – спросил Джек.
– Да.
– Тогда иди вперед, а я буду держаться рядом.
Он отпустил ее руку. Вики побежала через пляж, слыша его шаги за спиной. Потом он догнал ее и побежал рядом.
У ограждения, на котором была надпись: “Проход запрещен”, Вики вошла в воду и, обойдя его, вышла на берег с другой стороны, решив пройти через задний двор коттеджа. Окна в коттедже были темными. Впереди виднелся вдававшийся в воду пирс с привязанными вдоль него лодками.
Обогнав ее, Джек побежал впереди.
Она смотрела на его широкую белую спину, на темные шорты и ноги.
Ей было так хорошо рядом с ним.
Вики не могла поверить в то, что они вместе. Это случилось слишком быстро. Только что она была одна, и Джек был для нее не больше, чем воспоминание. Теперь он рядом с ней, и она чувствует, что он стал ей намного ближе, чем до их ссоры в машине.
“Он ждал меня, – думала она. – Надеялся увидеть”.
Миновав пирс, они пролезли через дыру в заборе, разгораживающем соседние дворы. Теперь они бежали мимо двухэтажного дома, окруженного деревьями. На одной из веток висела покрышка от колеса автомобиля. Пляж здесь был побольше, чем возле коттеджа. На песке лежало перевернутое вверх дном каноэ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83