ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сначала попытается пробраться в один из мелких портов Варгана и дождаться меня там. Если я не появлюсь или если он не сможет сам там появиться, не привлекая к себе внимания, он отправится в определенное место на другой планете и будет ждать меня там.
— Этот план предполагает, что мы сможем покинуть планету.
— Обычно с этим проблем не бывает, — сказал Джек. — Есть рейсовые пассажирские челноки, и всегда найдется способ раздобыть достаточно денег на билет. — Он поморщился. — Конечно, пока у нас на хвосте лейтенант Рейвн, это может быть не так-то просто. Хотел бы я знать, чем именно командует лейтенант.
Минуту они лежали молча.
— Они ждали, что ты вернешься, — наконец проговорил Дрейкос. — Значит, они замешаны в сфабрикованном против тебя деле. Может, мы должны попытаться узнать о них побольше?
— Ты имеешь в виду — пойти проследить за ними? — фыркнул Джек. — Трое против одного? Ты, должно быть, шутишь!
— Вообще-то трое против двух, — поправил Дрейкос. — Ты забыл обо мне.
— Не забыл, — сказал Джек, осторожно принимая сидячую позу. Нигде, насколько он мог видеть, не было ни намека на Рейвна и его дружков. — Как раз тебя я и сосчитал с нашей стороны.
— А-а, — откликнулся Дрейкос, распрямляясь. — Понятно.
— Ладно, — сказал Джек, — выбираемся отсюда.
— Тааак скоооро? — донесся сиплый, невнятный голос из угла балкона.
Джек застыл, так и не успев до конца встать. В тени между двумя огромными растениями в горшках сидел, прислонившись к перилам, тощий вистаук.
— Простите, — извинился Джек. — Мы не хотели вламываться сюда.
— Вовсе нет, — сказал вистаук, поднимаясь на ноги тем движением, каким раздвигается складная линейка. Он покачался мгновение, как будто пытаясь обрести равновесие, потом вдруг выпрямился и встал совершенно прямо. — Пошли, — сказал он, внезапно рванувшись к краю балкона, чтобы встать между Джеком и перилами. — Пошли внутрь. Присоединяйтесь к празднику.
— А… спасибо, — поблагодарил Джек, осторожно пытаясь протиснуться мимо предполагаемого хозяина балкона.
Вистаук явно был пьян и в своем блаженном состоянии, вероятно, принял Джека за существо одного с собой вида.
Кто бы ни находился в комнате, этот кто-то наверняка не повторит той же ошибки. Недавнее замечание бруммги, что только дурак попытается пробраться в дом в этом квартале, пришло Джеку на ум. Вдруг сейчас на Варгане между людьми и вистауками натянутые отношения?
Вистаук оказался слишком быстрым по сравнению с ними. Передвигаясь как большое четырехлапое насекомое, он опять очутился между Джеком и любым шансом спастись. Джек мельком подумал: если чужак способен двигаться с такой скоростью в пьяном виде, с какой же он тогда передвигается в трезвом?
— Пошли внутрь, — повторил вистаук. — Приноффнеофф!
Джек вздрогнул, когда балконная дверь распахнулась.
— А, Приноффнеофф! — приветствовал пьяный вошедшего. — Еще один гость! Встречай!
— Еще один гость? — сказал второй вистаук. Его голос, насколько мог судить Джек, был совершенно трезвый. — А почему он здесь?
Джек медленно повернулся. Этот другой вистаук, стоявший на пороге балконной двери, был еще выше и тоньше пьяного. Скрестив на груди конечности, он с непонятным выражением смотрел на Джека. В комнате за его спиной виднелось по крайней мере еще двадцать его сородичей, сидящих кругами вокруг пары у очага в центре комнаты. Все были облачены в пышные одежды и богато украшенные шлемы, ловившие свет свечей и разбрасывавшие отблески по комнате. Все явно только что бросили свои дела. И все смотрели на балкон.
У Джека засосало под ложечкой, когда он внезапно понял, что они с Дрейкосом натворили.
Он прервали брачную церемонию вистауков.
Глава тринадцатая
— Нам надо уйти? — пробормотал Дрейкос со спины Джека.
— Нет, — пробормотал в ответ Джек.
Он уже видел, как быстро может двигаться пьяный вистаук. Группа внутри явно не шла ни в какое сравнение с пьяным — и это означало, что вистауки с легкостью их догонят. Теперь, слишком поздно, он вспомнил, что вистауки, которых они с дядя Вирджилом обманули несколько лет назад, были гораздо старше этих. Может, только поэтому им двоим и удавалось выбраться из аферы живыми.
Приноффнеофф сделал длинный шаг к Джеку.
— Кто ты? — спросил он; звук его голоса напоминал стук бьющихся друг о друга деревяшек.
Означало ли это, что вистаук сердится? Этого Джек не знал.
— Кто я? — эхом повторил он, в отчаянии пытаясь припомнить хоть что-нибудь о брачной церемонии вистауков. Дядя Вирджил заставлял его изучать общую культуру вистауков перед тем, как они проворачивали то дело, но данный предмет подробно не обсуждался.
Эти церемонии были чем-то вроде человеческих свадеб, смутно вспомнилось Джеку, но куда более буйные. В одном из параграфов, который он прочел, они сравнивались с комбинацией свадьбы, соревнования по поеданию пирогов и карнавалом. И они обычно охватывали два или три квартала, а все соседи счастливой пары так или иначе должны были принять участие в церемонии.
Неудивительно, что бруммга посмеялся по поводу идеи о том, что Джек может исчезнуть по соседству с этим домом. Если бы вистауки разозлились на него за испорченную вечеринку, поблизости оказалось бы ужасно много других вистауков, на которых он наскочил бы, прежде чем добрался до какого-нибудь безопасного места.
Но несмотря на эти гнетущие мысли, в его голове вдруг вспыхнуло ключевое слово.
Карнавал!
— Кто я? — повторил Джек, вытягиваясь во весь рост. — Затейник! Великий Джек О'Фонарелли явился, чтобы удивить, очаровать и порадовать ваших малышей! Я не опоздал?
Приноффнеофф как раз собрался сделать еще один шаг к Джеку. Но после услышанного замер на месте.
— Я не приглашал никого из людей, — проговорил он.
— Не лично, — сказал Джек. — Меня прислало агентство.
Он согнул руку и похлопал Дрейкоса по голове.
— Джек О'Фонарелли и его изумительный электромеханический ассистент Дрейкос. — Джек сделал серьезное лицо. — Конечно же, вы о нас слышали. Небесный павильон на Скинтрелле? Я был там первой звездой всего три года назад.
— Их так много, — сказал Приноффнеофф, неопределенно махнув рукой и шагнув в сторону. — Очень хорошо. Входи.
— Спасибо. — Джек поклонился в пояс. — Один момент, я только настрою Дрейкоса.
Он наклонился и потянулся к шее Дрейкоса.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пробормотал Дрейкос.
— Я тоже надеюсь, — прошептал Джек. — Просто подыгрывай мне и помни, что ты — робот. Ты умеешь петь, или танцевать, или еще что-нибудь в этом роде?
Дрейкос слегка повернул голову, чтобы посмотреть Джеку в глаза. Тот сглотнул, зеленые драконьи глаза сейчас не выглядели слишком уж дружелюбными.
— Танцевать? — повторил Дрейкос зловеще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52