ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— В конце концов, мальчишке было бы выгоднее с нами сотрудничать, — проворчал тот, кого звали Дрэбс.
— Пусть об этом беспокоится босс, — сказал ему Рейвн. — А вы позаботьтесь о том, чтобы доставить его туда целым и невредимым, ясно?
— Разве мы не должны сначала его как следует обыскать? — спросил бруммга.
— А что у него искать? — язвительно отозвался Рейвн. — Оружие? Снаряжение для побега? Мудрено пустить в ход что-нибудь этакое, когда ты спишь крепким сном.
— Мы, профессионалы, не даем врагу лишних шансов, — холодно сказал бруммга.
— А мы делаем то, что нам скажут, — точно так же холодно ответил на это Рейвн. — Ты привязываешь его к койке, даешь ему снотворное каждые двенадцать часов и больше ничего не делаешь. Ты не кормишь его, ты не моешь его, ты не читаешь ему сказок на ночь. Я понятно выразился?
— Абсолютно, — проворчал бруммга.
— Значит, вы не с нами? — спросил Дрэбс.
— Я буду позже. Мальчишку доставьте к боссу как можно скорее. Горючего не жалеть. Увидимся. — Рейвн кивнул.
— О'кей, — сказал Дрэбс. — Удачи.
Рейвн двинулся к туннелю. Таща с собой Джека, остальные направились к кораблю.
Путешествие оказалось куда спокойнее, чем ожидал Дрейкос. Судя по поведению бруммги, он думал, что остальные могут ослушаться приказа не обыскивать пленника. Если бы такое случилось и Дрейкоса обнаружили, к'да пришлось бы принимать трудное решение.
Но никто не обыскал мальчика. Мало того, кроме инъекций, которые впрыскивал ему Дрэбс каждый день, никто вообще не обращал на него внимания. Люди вели себя в точности как курьеры, доставляющие по назначению груз.
Прогулка была не только длинной, но и порядком скучной. Дрейкос не раз думал о том, чтобы спрыгнуть с Джека и изучить корабль, особенно в те часы, когда все, казалось бы, спали. Но у него не было возможности узнать, не спрятаны ли где-нибудь следящие за помещениями корабля камеры. На “Эссене”, например, такие камеры были — дядя Вирдж по известным причинам с самого начала обратил на это его внимание — и казалось маловероятным, чтобы люди, которые походя совершают убийства, пренебрегли бы таким элементарным правилом безопасности.
Дрейкос также много размышлял на тему захвата корабля. Как только Дрэбс перестанет вводить снотворное, Джек наверняка придет в себя. Вместе они смогут увести этот корабль куда угодно.
Но опять-таки, действовать, не зная в точности, против чего он идет, означало пойти на неоправданный риск. Если на борту только Дрэбс и бруммга, у Дрейкоса есть все шансы одолеть их, прежде чем они поймут, что случилось. Но из обрывков разговоров, которые ему удалось подслушать, когда дверь каюты Джека была открыта, Дрейкос понял, что на корабле есть еще и команда. Численность экипажа, расположение и распорядок вахт были ему неизвестны.
Не раз и не два военные инструкторы говорили ему, что хороший воин никогда не бросается в схватку, предварительно все не взвесив. Единственное исключение — если не существует выбора. У него выбор был — ждать.
Поэтому Дрейкос ждал. Но это не означало, что такая ситуация была дракону по нраву.
Наконец, после трех долгих дней пути, они прибыли на место.
На Варгане Дрэбс и бруммга несли Джека по улицам, словно какого-нибудь пьяного приятеля, которого они доставляли из города на корабль. Сейчас же они подготовились лучше — в шлюзовой камере имелись складные носилки на колесиках. Бруммга принес Джека, уложил на носилки, затем вдвоем с Дрэбсом они скатили мальчика по трапу к ожидающему на земле автомобилю.
В задней части салона автомобиля не было никаких окошек, но Дрейкос все же ухитрился кое-что разглядеть, прежде чем двери за ними закрылись: порт, в котором они находились, был гораздо больше, чем на Варгане.
Трясясь в темном салоне, Дрейкос гадал: прибыли ли они на место или их сейчас пересадят в другой корабль.
Поездка оказалась довольно короткой, не больше нескольких минут.
Снаружи завозились, дверь автомобиля открылась, и Дрэбс с бруммгой на пару выкатил носилки с Джеком на землю.
Неподалеку возвышался самый восхитительный из всех космических кораблей, какие Дрейкос когда-либо видел.
Со странным чувством он вглядывался в судно, пока бруммга катил носилки к трапу. Корабль шонтинов такого же размера и форм мог бы быть или дорогим частным прогулочным судном, или кораблем большой корпорации. Дрейкос знал, что он не должен делать скоропалительные выводы в незнакомом районе космоса, но даже если и так, все равно Джеком определенно интересовался кто-то с огромным богатством, или с огромной властью, или с тем и другим. В самом деле, очень любопытно.
Но почему? Что может понадобиться кому-то от молодого человека, живущего, как живется?
Или есть что-то, чего Джек ему о себе не рассказывал?
Как раз в то время, когда Дрейкос размышлял об этом и разглядывал корабль, он заметил буквы на корпусе рядом с входом.
На него обрушился новый шквал эмоций.
Слова! Может быть, даже название корабля.
И Джек спит и не видит. А Дрейкос не умеет читать человеческие буквы.
К'да то выпускал, то втягивал когти в полном отчаянии. Это была несомненная улика — возможно, как раз та улика, в которой нуждался Джек, чтобы выяснить стоящую за всем этим правду. Дрейкос не мог позволить, чтобы такая возможность пропала впустую.
Он должен запомнить символы, вот и все. Запомнить их форму и расположение, чтобы воссоздать позже.
Но хотя Дрейкос знал, что должен делать, он с болью в сердце чувствовал: такая задача стоит за пределами его возможностей. Букв было слишком много, и его зрительной памяти не хватило бы, чтобы удерживать их форму в течение несколько часов или дней, которые могут пройти, прежде чем он сумеет показать их Джеку.
Он бы попытался… Он бы обязательно попытался, но знал, что потерпит неудачу.
Если только не…
Дрейкос мрачно улыбнулся. Нет, он не сможет запомнить форму букв. Но существует и другой способ. Способ, к которому может прибегнуть только поэт-воин к'да.
Пристально глядя на символы, пока носилки катились к кораблю, он принялся за работу.
Глава шестнадцатая
Первое, что отметил Джек, начиная медленно приходить в себя — это непривычное ощущение в области шеи.
Не то чтобы шея болела. Вовсе нет. Но ощущение было определенно странным. Внезапно он понял, в чем тут причина. Он сидел в кресле, опустив голову на грудь. Потому-то шея и затекла.
Теперь он очнулся полностью. Но это вовсе не означало, что об этом должен узнать весь мир. Джек слышал тихие голоса, кто-то неподалеку вел спокойную беседу, и сквозь веки пробивался такой же тихий, спокойный свет. Может, если они будут считать его по-прежнему спящим, он сможет узнать что-нибудь, что поможет ему отсюда выбраться.
Или хотя бы выяснить, откуда это — “отсюда”?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52