ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Киберпанки — элитное подразделение для ведения информационной войны. Чрезвычайно секретное.
Клакер — устройство для подрыва мины направленного действия «клэймор». Назван так из-за клацанья, который издает при сжатии.
Клик — сокращение от «километр».
Клэймор — мина направленного действия. Представляет вогнутую коробку с двумя гнездами для детонаторов. В задней части расположена тонкая металлическая пластина, затем слой взрывчатки, затем 740 шариков от подшипников.
КОНАРК — Командование Континентальной Армии.
Кратерный заряд — при взрыве вырывает большой кратер. Используется главным образом для создания препятствий
Кэмп-Макколл — маленькая военная база неподалеку от гораздо более крупного Форт-Брэгга.
Лидар — лазерная система обнаружения.
Манассас — город в центрально-северной части Вирджинии.
Мастер Битвы — послинское звание. Эквивалент капитана первого ранга или полковника Хотя все бого-короли (кессентай) послинов номинально независимы, младшие офицеры обращаются к старшим за советом и указаниями.
Мешхед — город в северо-восточном Иране.
Милнет — военный интерфейс подключения к Интернету и его аналоги.
Милспекс — очки, сделанные по галактической технологии. Внешне напоминают охватывающие голову круговые солнцезащитные очки. Обладают полной способностью ночного зрения.
Минье — тип пули, использовавшийся обеими сторонами во время гражданской войны.
Мономолекулярный — состоящий из одной очень крупной молекулы. Субстанция не только невероятно прочная, но и почти бесконечно тонкая, а значит, и острая.
Монтроуз-Хайтс — большой холм в Ричмонде, Вирджиния.
Мосби-Хилл — большой холм в Ричмонде, Вирджиния.
«Мэглайт» — тип фонаря, который часто предпочитает полиция и личный состав Сил Специальных Операций.
Мэйпорт — город и военно-морская база в северо-восточной Флориде, возле Джексонвилля.
Мэнджек — автоматизированный пулемет.
Нанниты — очень маленькие механо-электрические машины, применяемые Галактической Федерацией для самых разнообразных целей.
«Номеко» — огнеупорная ткань.
НШ — начальник штаба.
Огневая база — база с мощными укреплениями и большой концентрацией артиллерии.
Ококван — река, город и водохранилище в северной Вирджинии.
Оолт — послинский: группа или рота (Букв.: «Стая»),
Оолтон — послинский: батальон или бригада. Используется для обозначения и того, и другого. (Букв. «Большая Стая»).
Оолт’ондай — послинский: командир батальона или бригады (Букв.: «Вожак большой стаи»),
Оолт’ондар — послинский: батальон или бригада.
Оолт’ос — послинский: нормал послинов (Букв.: «Член стаи»).
Оолт’пос — послинский: командный Додекаэдр. Вмещает 1400—1800 нормалов и 3—6 бого-королей, а также немного легкой бронетехники.
Орна’адар — послинский: последняя битва, или Рагнарёк. Схватка за сокращающиеся ресурсы, которая приводит к уничтожению планеты и гибели на ней всех послинов.
«Пайроникс» — производитель лучших в мире детонаторов, предпочитаемых подрывниками-профессионалами и террористами во всем мире.
Панателас — длинные тонкие сигары.
Панцергренадеры — немецкая моторизованная пехота.
По’ослена’ар — послинский: «Народ Кораблей».
По’осол — послинский: посадочный модуль. Несет 400—600 нормалов и одного бого-короля.
Послины — враждебные инопланетяне. Желто-серые кентавроиды. Ростом от тринадцати до пятнадцати ладоней в холке. Руки торчат из комбинированного плеча. Ящероподобная голова с множеством зубов сидит на длинной змеевидной шее. Кисти рук четырехпалые, с противолежащим пальцем, пальцы увенчаны когтями, напоминают лапы хищных птиц. Когти на ногах укорочены и приспособлены для бега и кромсания.
«Протей» — название нынешнего поколения мэнджеков.
«Провигил» — понижающий сонливость препарат.
Радом — радарный купол.
Рагнарёк — конец мира в мифологии северных стран.
Раппаханок — река в центральной Вирджинии.
«Ривер» — самоходное орудие калибра 155 мм.
«Ричбрау» — мини-пивоварня в Ричмонде, Вирджиния.
Робертсон Фрэнк, подполковник — командир 229-го легкого инженерного батальона, Фредериксберг, Вирджиния.
Рокледж-Мэнор — реставрированный дом в Ококване.
Рэйлган — винтовка, где разгон метательного снаряда производится магнитным полем.
РЭМФ — военное сокращение от «Rear Echelon Mother Fucker», переводится примерно как «тыловая крыса».
Саммадар — послинский командир батальона.
«Сетеплан» — военный план, предусматривающий такое размещение сил, что у послинов не получится приземлиться ни на одну часть, чтобы уничтожить ее целиком. Сторонники называют его «детально разработанной победой», оппоненты обзывают «Смехопланом».
Симозин Аркадий — командир Десятого корпуса.
СКА — Сеть Координации Артиллерии.
Спотсильвания — округ в Вирджинии.
«Спотыкач» — колючая проволока, туго натянутая на высоте колена, чтобы запутывать ноги солдат и препятствовать наступающим войскам.
Сталепласт — галактический материал для брони.
Стенарнатта — послинский командир батальона.
Стен’лонорал — послинский командир корабля/батальона.
ТакКо — офицер тактических операций Командования Континентальной Обороны.
ТакСО — офицер тактических систем Командования Континентальной Обороны.
Тамерлан — также часто называемый Тимуром, монгольский завоеватель, разрушивший последние остатки Персидской империи.
Тел’енаа — демоны битвы. Часть распространенного ругательства. (Демоны битвы да сожрут их души и испражнятся ими!)
Те’наал — яростная атака берсерка.
Тенал’онт — послинский командир роты.
Тенар — транспортное средство послинских бого-королей в виде блюдца. Несет тяжелое оружие и набор сенсоров.
Тераватт — один триллион ватт.
Тиндар — клан дарелов.
Тир — средний ранг дарелов.
Тир Дол Рон — высокое должностное лицо дарелов.
Треш — послинский: еда.
Трешкрин — послинский: враг. (Дословно переводится как «еда которая кусается».)
УОП — усовершенствованное Оружие Пехоты.
Уут — послинский: фекалии.
Ущелье Рабун — низкий перевал в Аппалачах в северной Джорджии.
Фарс — главное плато в Иране.
Федкреды — кредиты Федерации.
Фермопилы — место знаменитой обороны в Древней Греции. Также название основной системы ближней обороны линкоров.
Фистнал — послинский: проклятый (Букв.: «Сожранный», сокращение от «Сожранный небесными демонами»)
Флетчетт — металлический дротик с оперением.
Фликкернуть — развернуться в воздухе на манер колибри.
Форт-Брэгг — отчий дом воздушного десанта. Расположен в центральной части штата Северная Каролина.
Форт-Бельвуар — штаб-квартира Корпуса Инженеров Армии США. Расположен в пригороде Вашингтона, округ Колумбия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205