ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Сэр, сделайте так, чтобы миски для еды были закреплены в стойлах. Устройте шпигаты для уборки экскрементов. А для кормления что-то вроде тележки, которая будет автоматически подавать им корм, чтобы предотвратить опасность того, что человек может случайно соскользнуть в стойло. Пусть край тележки будет довольно высоким, чтобы грязь не попала. Кормите понемногу, а не сразу. Больше работы, но если будет автоматическая тележка, это не проблема. Сэр.
Командир приподнял бровь:
– Это официальная рекомендация, лейтенант?
– Но… – начал был Эван, но замолчал, когда Чанг поднял руку.
– Нет, сэр, это просто мое мнение! – гаркнул Герцер, встав по стойке «смирно». – Меня спросили, я ответил, сэр.
Кэптен откинулся на спинку стула, внимательно посмотрел на Герцера, как будто видел его впервые.
– Кто тебя учил, лейтенант Геррик? – спросил он.
– Орудийный сержант Майлз Артур Резерфорд был моим старшим военным инструктором, сэр, – отчеканил Герцер. – Он разработал систему подготовки Кровавых Лордов вместе с герцогом Эдмундом.
– Орудийный сержант? – удивился Чанг. – Это же военно-морское звание.
– Если вы считаете, что он не заслуживает его, сэр, советую вам поговорить с самим Ганни, – не без иронии заметил Герцер.
– Думаешь, ты уже соленый морской волк, да, лейтенант? – спросил кэптен, наклоняя голову набок.
– Нет, сэр, я никогда не был в море, сэр, – ответил Герцер, – но…
– Да? – сказал Чанг, приподняв бровь. – Но?..
– Я был ранен стрелой, топором, копьем и мечом. Мою руку отсекли энергетическим клинком, я пробил дорогу через несколько защитных слоев, чтобы подобраться к человеку, защищенному силовым щитом. Меня сбрасывали с коня и топтали копытами. Я видел, как погибают мои друзья по обе стороны от меня. Я летал на драконах, сражался в кавалерии и бился в одиночку с десятками Метаморфов, проливая свою кровь. Два проклятых года я участвовал в этой войне на передовой, сэр. Если вы хотите меня унизить, полковник, поверьте, что я вам не по зубам.
Кэптен молча смотрел на него с минуту, затем кивнул.
– Мы здесь пытаемся понять, как обустроить драконов на нашем борту, чтобы они остались живы и здоровы, это самое главное в экстремальных условиях. Еще мы хотим понять, как сделать так, чтобы из них получилось оружие нападения. Уорент-офицер Рейдо раньше сражался на драконах, но они не очень-то эффективны, разве что могут распугать врагов одним своим видом. А так… кусаются и шипят. Они даже не знают, как пустить в дело такие страшные с виду когти. Вот если биться в воздухе, дракон на Дракона… Но нам вряд ли представится такая возможность. Нам необходимо придумать, как использовать драконов для нападения на наземные и морские соединения. В настоящее время из них получатся неплохие разведчики, но я не хочу, чтобы этот корабль стал разведывательным катером. Это военный корабль, ясно?
– Сэр, – сказал Герцер, кивнув.
– Вы можете как-то помочь?
– Не сейчас, сэр, – признался Герцер. – Я не собирался давать советы, как я и сказал, сэр. Я здесь, чтобы быть глазами и ушами герцога Эдмунда. Но… сэр?
– Да?
Я не знаю никого, кто лучше герцога понимал бы в оружии.
– Ну, будем надеяться, он что-нибудь придумает, – пожал плечами кэптен, – но и сами не будем зря время терять. Кстати, твой экспромт о кормежке в точности совпадает с планом Эвана. У мистера Рейдо, кажется, есть вопросы в связи с этим?
– Виверны стайные животные, сэр, – пояснил всадник. – Я боюсь, что если они будут проводить много времени в клетках и порознь, то почувствуют себя несчастными. Могут впасть в депрессию. А в депрессии драконы не едят.
– Мы разберемся с этим по ходу дела, – предложил Чанг.
– Да, сэр, – согласился всадник.
– Сейчас я хочу, чтобы вы думали о наступательном оружии, – продолжил кэптен. – Я хочу, чтобы вы придумали, как ваши драконы смогут топить вражеские корабли. Или захватывать их, не важно.
– Ну, мы можем кидать камни, – предложил Джерри, – но нам придется подбрасывать их сбоку и надеяться, что попадем во врага, а не в крыло виверны. Это не очень эффективно.
– Так обсудите это с Эваном, – приказал командир корабля. – Возьмите с собой лейтенанта Геррика. Придумайте что-нибудь, это ваша главная задача.
– Сделаем, сэр, – ответил всадник. Он выпрямился и отсалютовал, приложив кулак к груди. – С вашего позволения, сэр.
– Во флоте мы отдаем честь, прикасаясь к козырьку фуражки, – поправил Чанг, салютуя в ответ, – и не в помещении. Добавь к списку первоочередных дел: уроки военно-морского этикета для всадников.
Так он состоит в армии или во флоте? – спросил Герцер. – Сэр.
– Он, черт побери, состоит на этом корабле и под моим командованием, лейтенант! – резко ответил шкипер. – Ему придется следовать флотским правилам!
Герцер кивнул.
Джоэлу предоставили койку во временных казармах и на следующий день поспешно выдали форму и заполнили множество бумаг. Единственное, с чем у него возникли трудности, было завещание. У него не было никого, по крайней мере никого, с кем он мог бы связаться, чтобы оставить нажитое. С другой стороны, «Джоэл Аннибал» не существовал, в любом случае. В конце концов он оставил этот пункт чистым, но клерк указал ему на пустую строчку.
– Это нужно заполнить, – сказал клерк.
– У меня никого нет, – сказал Джоэл с суровым лицом.
– Как и у большинства из нас, – ответил клерк. – Можете оставить фонду флота. Это теперь моя семья. Думаю, и ваша тоже.
Джоэл заполнил строчку и подписал форму со странным чувством. Он знал, что вряд ли задержится на флоте надолго, но теперь это его дом.
Затем матрос Джоэл Аннибал, в плохо сидящей форме, с тяжелым вещмешком и в новых, великоватых сапогах, сел в лодку и впервые увидел свой новый дом – парусник «Боном Ричард».
Проклятая штуковина была огромной и по меньшей мере странной. Джоэл в свое время немало прочел о военном деле древности. Парусник можно было бы назвать клипером, если бы не загадочного вида надстройка на корме.
У правого борта стояла шаланда, из которой матросы выгружали тюки и бочонки с провиантом: бочки соленой говядины и свинины, стальные бочонки с печеньем, мешки с пометкой «соя» и бесчисленное множество других вещей. К бортам были прикреплены лебедки, и груз поднимали вверх в больших сетях, а затем относили вниз. Джоэла тотчас же привлекли к работе, и он впервые оказался в трюме, где увидел, что этот груз был всего лишь малой частью уже помещенного на борт – трюм корабля был забит.
Как только шаланды отчалили, к Джоэлу подошла молодая женщина в форме. Это была блондинка небольшого роста, с волосами, собранными в аккуратный пучок на затылке.
– Я старшина Су Сингхисен, – представилась она. – Вы матрос Аннибал, да?
– Так точно, – ответил Джоэл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107