ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Больше некуда бежать от наших социальных проблем, теперь мы достаточно созрели, чтобы разбираться с ними.
— И благодаря нашей изоляции мы безусловно так и будем делать.
— Я надеюсь, что несколько умов станут этим заниматься, да.
— Мы будем жить в интересную эпоху.
— Каждая эпоха интересна, если вы знаете, как в ней следует жить, — сказал Джошуа. — У меня есть для вас новые координаты других звезд. Вам придется отправлять туда космоястребов, распространять информацию и поддерживать контакт между всеми нами.
— Разумеется.
Джошуа дал информации выйти у него из мозга и направиться в Согласие.
Шлюз открылся, его экипаж устремился оттуда, выкрикивая радостные приветствия.
Первым заключил его в объятия Лайол.
— Ну и чертов же капитан ты оказался! Бросил там нас всех, а сам развлекался в одиночку, и следующее, что стало нам известно, это то, что на нас с криками набросилось командование СО на Юпитере.
— Я же доставил вас назад, чего ты еще хочешь?
Сара пронзительно завопила и закрутилась вокруг него:
— Ты это сделал, — она поцеловала его в ухо. — И что за пейзаж!
Дахиби похлопывал капитана по спине, смеясь в экстазе радости. Эшли и Болью толкали друг друга, чтобы подобраться к нему. Моника сказала:
— Похоже, ты все сделал правильно, — и не выразила никакого неудовольствия.
Самуэль хмыкнул, видя ее упрямство. Кемпстер и Ренато побранили его за то, что он так резко оборвал их наблюдения. Мзу просто поблагодарила его, прежде чем спросить о квантовой структуре черной дыры.
В конце он высоко поднял обе руки и потребовал у них прекратить этот базар.
— Отметим встречу в баре Харки прямо сейчас. Выпивка за мой счет.
Бет и Джед плотно прижались к большому иллюминатору в салоне, когда за окном показался Транквиллити.
— Выглядит в точности как Валиск, — взволнованно заметил Джед.
— Дайте мне поглядеть! — потребовала Навар.
Джед улыбнулся, они расступились в стороны. Салон казался теперь таинственным. Очертания машин и аппаратов корабля просвечивали сквозь истинные стены и оборудование, твердые края одинаково виднелись и через композит, и через сплав металла. Все еще можно было разглядеть места, где находились ложные цвета и текстура, когда Джед скашивал глаза и припоминал, что здесь исчезло раньше.
Они знали, где находятся, и в общих чертах — что происходит, потому что «Миндори» раза два с ними переговорил. Но черноястреб был не особенно общительным.
— Я думаю, мы приземляемся, — предположил Вебстер.
— Было бы неплохо, — сказал Джед.
Он успел обменяться долгим поцелуем с Бет. Гари окинула их прощающим взглядом и вернулась к наблюдению за доком.
— Лучше бы нам последить за Джеральдом, — сказала Бет.
Джед постарался быть покладистым парнем. Ведь этот старый безумец в конце концов может и погибнуть после того, как они приземлятся.
Джеральд так и не двинулся с мостика с тех пор, как чудной город ксеноков внезапно исчез из поля зрения и закончилось одержание Лорен. Во время мертвой точки он час за часом стоял, точно какой-нибудь моряк давней эпохи, вцепившийся в рулевое колесо во время бури, возле консоли, управляющей оружием. Его бдительность не ослабевала ни на минуту. Когда же запас его терпения истощился, он съехал вниз и сидел, вытянув ноги на полу и опираясь спиной на консоль. Не говоря ни слова, он уставился прямо перед собой туманным взором.
Бет склонилась над ним и пощелкала пальцами у него перед лицом. Никакого отклика не последовало.
— Он что, помер? — спросил Джед.
— Джед! Нет, конечно. Он же дышит. Наверное, просто устал и выбился из сил.
— Добавим это к списку, — произнес Джед очень спокойно. — Эй, Джеральд, дружище, мы приземлились, «Этчеллс» вместе с нами. Это там твоя Мэри. Хорошо, правда? Значит, скоро ты ее увидишь. Как тебе такая новость?
Джеральд не шелохнулся и продолжал смотреть вперед.
— Наверное, надо попросить доктора его осмотреть, — сказал Джед.
Джеральд повернул голову:
— Мэри? — прошептал он.
— Вот именно, Джеральд, — ответила Бет. Она крепко сжала его запястье. — Мэри здесь. Еще несколько минут, и ты опять ее увидишь. Ты встать можешь? — Она попыталась поднять его и заставить двигаться. — Джед, шевелись же!
— Не знаю. Может, нам лучше предоставить его доктору?
— Да он же в порядке. Разве не так, дружок? Просто вымотался, вот и все.
— Ладно, о'кей, — Джед нагнулся к Джеральду и попытался поднять его.
Из шлюза послышались какие-то лязгающие звуки. Вбежала запыхавшаяся Гари:
— Автобус подошел!
— Он отвезет нас к Мэри, — воодушевляюще сказала Бет. — Пойдем же, Джеральд! Ты можешь это сделать.
Его ноги слабо дернулись.
Они вместе заставили его встать. Встали от него по обе стороны, положили его руки себе на плечи, чтобы Джеральд опирался на них, и потащили его к шлюзу.
Мэри сидела, съежившись на полу, в коридоре возле мостика. С тех пор, как из нее изошла Кира, она плакала не переставая. Воспоминания о том, что происходило после Лалонда, ожили, это была вполне естественно. Кира не заботилась о том, чтобы скрыть от Мэри, что происходит и что вытворяет ее тело.
Это было отвратительно. Грязно.
Хотя она сама и не совершала эти действия, Мэри знала, что она никогда не избавится от того, что вытворяло ее тело. Душа Киры, возможно, и ушла, но от ее одержания никогда не избавиться.
Ей снова отдали ее жизнь, но она не видела ни единой причины, чтобы ею жить.
Шлюз завибрировал, в нем открылся люк.
— Мэри!
Это прозвучало слабым болезненным хрипом, но зов проник ей в самую душу.
— Папа? — недоверчиво простонала она.
Когда она подняла голову, то увидела, что он стоит в шлюзе, держась за край. Он выглядел ужасно и едва стоял на ногах. Но его прозрачное постаревшее лицо вспыхнуло радостью отца, в первый раз взявшего на руки новорожденную дочь. Она и вообразить себе не могла, через что ему пришлось пройти, чтобы теперь оказаться здесь. И он выстрадал все это потому, что она была его дочерью, и одно это давало ей право на его любовь навсегда.
Она стояла и протягивала ему обе руки. Ей хотелось, чтобы папочка приласкал ее. Хотелось, чтобы он увез ее домой, где ничего этого никогда не случится.
Джеральд улыбнулся невиданно прекрасной улыбкой своей красивой дочурке.
— Я тебя люблю, Мэри.
Его тело пошатнулось, он упал на пол вниз лицом. Мэри вскрикнула и кинулась к нему. Его дыхание стало прерывистым, глаза закрылись.
— Папа! Папочка, не надо! — она гладила его в истерике. — Папочка, поговори со мной!
Стюард из автобуса отвел ее за плечо в сторону, поводя датчиком медицинского блока вдоль инертного тела Джеральда.
— Ох ты, черт. Да помоги же мне! — заорал он на Джеда. — Нам нужно доставить его в обиталище.
Джед уставился на Мэри, затаив дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194