ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У себя за спиной он услышал стук каблучков и испуганный возглас:
— Сударь? Сударь, минутку, пожалуйста!
Не поворачивая головы, он вышел за дверь. Оказавшись на улице, он зашагал дальше, хотя колени стали неприятно нетвердыми. Он едва успел сделать шесть шагов, как к нему присоединился крупный мужчина, который нес пару чемоданчиков с оружием.
— Закончили дела, босс? — спросил Чивер.
— Закончил, — ответил он, чуть задыхаясь, — но не к нашей выгоде. Я не смог снять деньги со счета. Хуже… Мистер Мак-Фарланд, я опасаюсь, что мог оповестить кого-то… нежелательного… о моем присутствии.
— Следовало ожидать, полагаю, — философски заметил Чивер. — Время взлетать?
Пат Рин зашагал дальше, немного медленнее, и заставил себя сосредоточиться. Паника никогда не обеспечивает выигрыша.
— Нет. Мне надо попробовать казино. Раз я не могу пользоваться счетом корабля и моими собственными вкладами, потребность в деньгах становится острой.
— Если им известно, что вы здесь, они установят наблюдение за казино, — довольно логично предположил Чивер.
Пат Рин повел рукой в знак согласия.
— Непременно. Но в казино есть служба безопасности, и там заинтересованы в благополучии своих посетителей. Меня могут увидеть, но маловероятно, чтобы мне стали надоедать. — Он вздохнул. — В любом случае с риском придется мириться. Нам необходимы наличные.
После недолгой паузы Чивер вздохнул.
— Ну что ж, надо — значит, надо, — сказал он. — Я пойду с вами.
Состояние Пат Рина лучше всего характеризовало то, что такое самовольство вызвало у него не досаду, а чувство облегчения.
— Благодарю вас, мистер Мак-Фарланд, — сказал он. — Я буду рад вашему обществу.

Квартал казино Теристы
«Практичный Статистик»
— Лорд Пат Рин! Секундочку, будьте добры!
Прекрасно одетый джентльмен не отреагировал на оклик. Он взял кости, слегка их встряхнул и бросил умелым поворотом кисти. Его богатые кольца эффектно блеснули в свете ламп. Кости ударились в обтянутую сукном стенку стола, отскочили, два раза повернулись и замерли. На первом и втором кубике было по одной точке, на третьем — пять. Джентльмен стоял молча, чуть наклонив темную голову, и хладнокровно ждал решения игорного дома.
— Семь заявлено и семь выброшено! — объявил крупье, ловко отделяя от банка три монеты и пододвигая их к игроку. — Казино выплачивает три золотых джентльмену с синей серьгой. Кости со стуком упали на сукно рядом с монетами. — Бросите еще, сударь?
Джентльмен секунду подумал — что было вполне естественно, когда игра шла на золотые. На каждый кон ставились три монеты заведения и две — его собственные.
Драгоценные камни вспыхнули на красивых пальцах, которые легли на монеты.
— Делаю паузу.
— Джентльмен с синей серьгой делает паузу! — воскликнул крупье. — Кто делает ставку против заведения?
Кости перешли к медноволосой даме в непозволительно алом платье, которая весьма энергично их встряхнула. Джентльмен с синей серьгой ловко собрал пять золотых и отошел от стола, направляясь в сторону, противоположную той, откуда его так некстати окликнули. Он двинулся к столу, за которым в последний раз видел Чивера Мак-Фарланда.
Как только он пробрался сквозь толпу, собравшуюся у столика, где шла игра в кости, его схватил за рукав остролицый мужчина в удивительно незаметном костюме.
— Лорд Пат Рин?
Он выгнул бровь.
— Да? — тихо спросил он, многозначительно глядя на свой стиснутый чужими пальцами рукав.
Увы: поймавший его был настолько поглощен своим делом, что не понял намека.
— Сударь, с вами хотят поговорить. Очень срочно!
Пальцы мужчины сжались сильнее. Пат Рин нахмурился.
— Вы, — проговорил он негромко, но совершенно явно в тоне приказа, — немедленно меня отпустите.
Изумленный мужчина так и сделал, отступив на шаг и воззрившись на Пат Рина.
— Прошу прощения, сударь. Я не хотел проявить неуважения. Но один человек хочет…
— Срочно поговорить со мной, — закончил Пат Рин, полностью поглощенный разглаживанием своего обиженного рукава. — Конечно. Я не имею желания оставлять мои развлечения. Если вашему… нанимателю… настолько сильно хочется со мной поговорить, то он сам ко мне подойдет.
Незнакомец разинул рот, а потом поклонился — резко и в нечеткой модальности, — развернулся на месте и исчез в толпе, оставив Пат Рина стоять, глядя туда, где он только что находился, и ругать себя за глупость.
Стараясь не выказывать ни спешки, ни тревоги, он пересек комнату, подошел к малой рулетке и внедрился в толпу, собравшуюся у нее. Там, окруженный со всех сторон высокими землянами, он попытался собраться с мыслями.
Он сомневался в том, что остролицый мужчина принадлежит к Хунтавас, хотя полностью такой вариант отвергать было нельзя. Можно было допустить, что местный босс попытался добиться превосходства над Судьей сектора, которую ему навязали. И все же…
Остролицый мужчина был лиадийцем. По Плану Б ему особо рекомендовалось избегать Лиад — и лиадийцев. И, по правде говоря, в его недавнем собеседнике было нечто такое, что заставляло представителей Хунтавас — и в особенности Хунтавас в лице Натезы — казаться благородными, чистыми и полными заботы о клане и родне.
Слева в толпе зрителей началось какое-то движение. Пат Рин полуобернулся — и с радостью увидел лицо Чивера Мак-Фарланда.
— Рад вас видеть, пилот, — пробормотал он так, чтобы его слышал только его спутник. — Полагаю, нам пора уходить.
* * *
Их почти не захватили врасплох.
Они вместе вышли через боковую дверь (на этом настоял пилот Мак-Фарланд) и быстро двинулись к далекому свету стоянки такси.
Ночь бурлила ветром, была полна влаги, обещающей дождь. Пат Рину понадобилось несколько мгновений, чтобы убедиться: едва заметные шумы и движения в темноте были результатом согласованных движений, а не просто случайными перемещениями развлекающихся людей.
И к тому времени стало ясно, что за ними следят — и что они находятся в численном меньшинстве. Чивер легко прикоснулся к своему карману, но Пат Рин тихо прошептал:
— Рано. У нас нет плана.
Они продолжали идти в сторону стоянки, надеясь на своевременное появление такси или челнока, но перехват прошел чисто.
— Сюда, пожалуйста, — сказал по-лиадийски бледноволосый мужчина, бесшумно подошедший к ним, а потом добавил на земном: — Для тревоги нет оснований.
* * *
Место, куда их доставили, находилось неподалеку от квартала казино, в переулке без окон. Они прошли через двор, где стояло несколько автомобилей. Как это ни странно, там же оказались какие-то деревья и кусты, словно кто-то сделал попытку устроить парк.
Их провели мимо деревьев в еще более узкий и темный переулок. Некоторые из сопровождающих отстали — Пат Рин заключил, что им была поручена охрана подходов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135