ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Она будет стоять на каминной полке в моей комнате, – сказала Хелен. – И тогда, Кит… Извините.
Повернувшись, она быстро взбежала по ступенькам на террасу.
– Хелен! Подожди минутку! – крикнул ей вслед Кит Фэррелл, сам не зная почему.
Но Одри тихо произнесла:
– Пусть идет, Кит.
Повернув железное кольцо, которое служило ручкой, Хелен открыла парадную дверь. На мгновение Кит увидел ее стоящей в проеме – маленькую фигурку в свете, падающем из холла и играющем золотом на ее волосах, – прежде чем она вошла внутрь, мягко прикрыв за собой дверь. Остался только дождь, падающий на каменные плиты террасы и шуршащий среди причудливо подстриженных кустов самшита.
– Ну и ну! – пробормотал Кит Фэррелл. Он начал вытаскивать из машины чемоданы, аккуратно ставя их в ряд.
Одри набросила прозрачный дождевик поверх накидки из черно-бурой лисицы и скользнула над поднятым передним сиденьем, опрятная, словно дождевик был целлофановой оберткой. Кит видел веселый блеск в ее глазах, когда она направилась к багажной решетке в задней части автомобиля, к которой были прикреплены ремнями еще два чемодана и сундук.
– Кит.
– Да?
– Ты идиот, – сказала Одри. – Почему ты не женишься на Хелен?
– Послушай, Одри…
Она подошла к нему, наблюдая, как он сражается с ремнями.
– Ты так помешался на Хелен, – продолжала Одри, – что становишься опасным для общества. Хелен испытывает к тебе такие же чувства, и вы оба их не скрываете. Где же твоя инициатива, Кит? Что с тобой происходит?
Кит еще раз дернул ремень и поднял взгляд.
– Я ей не подхожу, – тихо сказал он.
– Почему?
– У меня нет денег.
– Ну, их нет и у Сэнди Робертсона. Однако это не мешает ему… – Одри слегка повысила голос: – Я видела, как ты нахмурился, Кит Фэррелл. Ты собирался отпустить какое-то замечание насчет Сэнди?
– Конечно нет, – удивленно сказал Кит. – Просто я ему завидую.
– Вот как?
– Невозможно представить, чтобы Сэнди останавливался где-нибудь, кроме самых лучших отелей. Его знают в каждом баре и ночном клубе Вест-Энда. Ни одни лошадиные или собачьи бега без него не обходятся. Хотел бы я знать, – уныло продолжал Кит, освободив первый ремень и принимаясь за второй, – как ему это удается. Если я приглашаю кого-нибудь пообедать в «Савой» или «Беркли», то потом целый месяц питаюсь сардинами и печеньем.
Одри запрокинула голову и расхохоталась:
– Честный Кит – избранник народа! Это потому, что ты всегда оплачиваешь обед.
– Естественно, оплачиваю! Что тут странного?
– Кроме того, Сэнди везет с лошадьми и собаками.
– Боюсь, тут я ему тоже не соперник. Однажды я поставил на лошадь, потому что мне понравилась кличка, а ее после скачек все еще разыскивали с фонарем.
– Значит, ты сдерживаешь себя, – улыбнулась Одри, – только потому, что Хелен – дочь графа Северна с несколькими тысячами годового дохода? Тебе это не кажется несколько старомодным?
Резким движением, словно давая выход своим чувствам, Кит поднял тяжелый сундук и со стуком поставил его на землю.
– Я лишь одно могу сказать: добром такие браки никогда не кончаются. У меня был друг, который женился на девушке с деньгами. Последний раз, когда я его видел, жена давала ему мелочь на автобус, выражая надежду, что он не истратит ее на что-нибудь другое. Нет уж, Одри, благодарю покорно.
– Предположим, в жизни Хелен произойдет какое-то событие…
– То есть как?
– Я имею в виду, что, если она выйдет замуж за Сэнди Робертсона?
Пару секунд Кит молча смотрел на нее. Потом зажал под левой рукой несколько мелких вещей, а правой поднял самый большой чемодан.
– Дождь намочит твою шляпку, Одри. Идем.
Они молча пересекли террасу. В ответ на кивок Кита Одри повернула железное кольцо и открыла парадную дверь. С приятным чувством возвращения домой Кит шагнул через порог следом за ней. Бросив багаж на пол со стуком, отозвавшимся гулким эхом в высоких сводах, он наконец осознал, что что-то не так.
В центре парадного холла неподвижно стояли Бенсон и женщина, в которой Кит безошибочно определил экономку. Кит Фэррелл был любимцем Бенсона и знал об этом. Он ожидал радостного приветствия, поклона и попытки поднять багаж. Но вместо этого дворецкий всего лишь стоял и смотрел на него круглыми светло-голубыми глазами.
– Привет, Бенсон! – поздоровался Кит, стараясь говорить веселым голосом, который глухо прозвучал под крестовым сводом. – Поможете мне с вещичками?
– Разумеется, сэр! Позвольте! – Бенсон инстинктивно шагнул вперед, но остановился на полпути. – Могу я спросить, где леди Хелен?
– Леди Хелен?
– Да, сэр.
– Вы не видели ее?
– Нет, сэр.
– Но она вошла сюда менее трех минут назад. Она собиралась подняться наверх и поставить эту чертову бронзовую лампу на каминную полку в своей комнате!
– Очень сомневаюсь, сэр, что ее милость это сделала.
На лице экономки застыло выражение, весьма напоминающее ужас. Бенсон также вел себя странно. Он держал руки за спиной, словно что-то прятал. Кит повысил голос:
– Что все это значит, Бенсон?
– Ну, сэр… – Дворецкий облизнул губы и сделал еще один шаг вперед. Шаги, как и голоса, звучали глухо. Бенсон отвел взгляд. – Мы… Я прошу у вас прощения, сэр! И у вас, мисс Одри! Это… это миссис Помфрет.
– Здравствуйте, – машинально произнес Кит. – Ну?
– Миссис Помфрет и я были в буфетной, сэр. Привратник позвонил и сказал, что машина едет к дому.
– Так.
– Мы прошли по коридору, сэр, и вышли в холл через обитую сукном дверь. Леди Хелен мы нигде не видели, сэр. Но на полу в холле мы нашли вот эти вещи.
Бенсон извлек руки из-за спины. В одной из них он держал серый макинтош Хелен, на котором все еще поблескивали дождевые капли. В другой – бронзовую лампу.
Последовала пауза.
Электрическое освещение было искусно скрыто – нигде не было видно старомодных ламп. Абсолютно голый крестовый свод озарял бледный свет. Но в двух каминах по обеим сторонам холла полыхал огонь, смягчая холод каменных стен. На каминных полках, друг напротив друга, красовались миланские доспехи – одни черные, другие отделанные позолотой. Справа в задней стене уходила вверх крутая спиральная лестница с перилами из резного камня.
Бенсон снова облизнул губы.
– Полагаю, сэр, – он протянул вперед лампу, – я узнал этот предмет. Хотя, конечно, видел его только на фотографиях.
Кит не обратил внимания на последнее замечание.
– Где вы нашли эти вещи, Бенсон?
– На полу, сэр. Там, где я стоял минуту назад.
Кит набрал в легкие воздух.
– Хелен! – позвал он. Его голос отозвался эхом, но ответа не последовало.
– Спокойно, Кит, – вмешалась Одри. – Ерунда какая-то!
– Конечно, ерунда. Хелен здесь. Мы видели, как она вошла. Она должна быть в доме… Хелен!
– Возможно, – настаивала Одри, – она все-таки поднялась наверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50