ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фрагменты головоломки перед глазами Кита начали занимать нужные места.
– Ты имеешь в виду…
– Да, Кит. В понедельник рано утром я прибыла сюда и была официально введена в должность Бенсоном. Мы с ним обо всем договорились в Лондоне, и я написала отцу, чтобы он не беспокоился. В течение этих трех дней я впервые играла роль Энни.
Взгляд девушки смягчился, когда она упомянула об отце. Затем в нем снова появились страх и нерешительность. Но Г. М. ободряюще кивнул:
– Продолжайте!
– В четверг утром, с первыми лучами рассвета, я выехала отсюда в Лондон. Я ждала тебя в отеле, чувствуя жуткую усталость. Но мне хотелось приготовиться к приезду сюда с тобой и Одри, чтобы «таинственно исчезнуть». Я…
Бенсон кашлянул в ладонь.
– Если вы помните, мистер Кит, я ответил на вопрос сэра Генри, что в четверг у помощницы служанки выходной.
– Само исчезновение, – продолжала Хелен, – выглядело необычайно загадочно, хотя в действительности исчезнуть было проще всего. – Она поежилась. – Помнишь поездку из Лондона, Кит? Помнишь, как мы проезжали через ворота под дождем?
Помнит ли он? На мгновение залитая солнцем терраса и напряженные лица исчезли. Кит вновь слышал скрежет колес по гравию. Он видел открытые ворота Северн-Холла, свет в сторожке, откуда выглядывал Леонард, мокрые деревья вдоль подъездной дороги, Хелен, которая сидит рядом с бледным лицом, закутавшись в серый макинтош, держа коробку с бронзовой лампой и нервно куря сигарету…
– Мы с Бенсоном продумали и это, – говорила Хелен. – Мы выбрали время, когда все слуги пили чай в задней части дома. По пути я отправила телеграмму, чтобы она прибыла незадолго до моего приезда, – мы знали, что старый мистер Голдинг с почты прочтет ее по телефону. Тем временем Бенсон мог пригласить миссис Помфрет в свою буфетную и задержать ее там как свидетельницу. Понимаете, мой приезд должен был явиться неожиданностью, чтобы никто меня не встречал. Берт Леонард, привратник, получил указание позвонить о прибытии любого автомобиля, поэтому не имело значения, догадается он, что я Хелен Лоринг, или нет. Единственную опасность представляло то, что Берт, уже встречавший меня в качестве помощницы служанки, может узнать во мне Энни, когда мы будем проезжать на расстоянии двенадцати футов от его окон. Но это было маловероятно, учитывая дождливый день и то, что я сидела рядом с Китом, который вел машину, а окошко водителя было ближайшим к сторожке. К тому же женщину узнают по одежде и украшениям. Тем не менее мне интересно, помнишь ли ты, что я сделала.
– Я помню! – быстро отозвалась Одри Вейн, смотревшая на Хелен словно зачарованная. – Ты курила сигарету, а когда мы проезжали через ворота, бросила ее на пол и нагнулась, чтобы подобрать. Леонард мог видеть только твою макушку.
Хелен, пытавшаяся избежать взгляда Одри, быстро обернулась и протянула ей левую руку:
– Мне очень жаль, Одри! Я не должна была так поступать с тобой и Китом. Я знаю, что была дурой. Но я хотела как лучше, честное слово!
– Тебе не за что извиняться, дорогая! – воскликнула Одри, приподняв темные брови. – Я в жизни не слышала ничего более возбуждающего! Ты согласен, Сэнди?
– Нет, – спокойно ответил Сэнди Робертсон. – Не согласен.
Сэнди стоял, покачиваясь взад-вперед и сунув руки в карманы блейзера. Хотя он говорил спокойно, но явно был охвачен гневом. Его взгляд задержался на Хелен и Ките – на их соединенных руках и влюбленных лицах, – и в нем светилась боль.
– Коль скоро ты спрашиваешь моего мнения, Одри, – продолжал Сэнди, – то вынужден сказать, что считаю этот трюк грязным и недостойным.
– Сэнди!
– Хотя никто из непосредственно замешанных в этой истории, – в его голосе зазвучали пронзительные нотки, – моего мнения никогда не спрашивал, я не жалуюсь и лишь рассуждаю отвлеченно…
– Минутку, сэр! – мрачно вмешался старший инспектор Мастерс. – Согласен, что молодая леди здорово нас провела, но я бы хотел услышать остальное. Продолжайте, леди Хелен. Вы подъехали к дому с мисс Вейн и мистером Фэрреллом. Что было потом?
Хелен колебалась, глядя на Сэнди.
– Говорите, девочка, – деревянным тоном произнес Г. М.
– Выезжая из Лондона, я надела макинтош поверх платья служанки. – Хелен посмотрела на мятое и грязное платье с отвращением. Казалось, она ненавидит этот маскарад. – Поэтому я так плотно закуталась в макинтош. Когда машина остановилась перед домом, я просто выпрыгнула первой и вбежала внутрь с бронзовой лампой. Парадную дверь в дневное время никогда не запирают, а если бы запирали, Бенсон бы позаботился, чтобы она была открыта. Он уже расставил вокруг дома несколько временно нанятых садовников – жителей Глостера, а не домашних слуг, – дабы они потом подтвердили, что я не могла выскользнуть из дома. Внутри я сразу же преступила к «исчезновению». Я была настолько возбуждена, что говорила вслух, не сознавая, как разносится звук в парадном холле…
– То-то и оно! – с горечью усмехнулся Мастерс. – Пауэрс слышал вас сверху. Что дальше?
– То, что я сделала, можно было проделать за десять секунд. Я положила на пол макинтош и лампу, сбросила туфли и чулки и надела фетровые шлепанцы служанки, лежавшие в кармане макинтоша…
– Шаги, которые внезапно прекратились, – вставила Одри, щелкнув пальцами.
– Потом я прошла через библиотеку в кабинет и поднялась по спиральной лестнице на чердак, где находилась моя каморка. Туфли и чулки я принесла с собой и оставила их в запертом чемодане под кроватью. И тут же снова спустилась по черной лестнице в холл для прислуги, где остальные допивали чай, успев к тому моменту, когда Бенсон и миссис Помфрет добрались до парадной двери. Бенсон задержал миссис Помфрет, чтобы дать мне побольше времени. Спустя десять минут, когда Бенсон вошел с сообщением, что леди Хелен Лоринг исчезла, и увел с собой шофера Луиса, чтобы тот помог ему обыскивать дом, никто даже не взглянул в мою сторону. Меня считали помощницей служанки, которая приятно провела выходной день в кино. Вот что творит с человеком одежда! – Хелен сделала паузу. – Это было бы концом моих приключений, если бы не портрет первой графини Северн. Тут я допустила жуткую оплошность.
Бенсон выглядел огорченным.
– Позвольте поправить вас, миледи, – сказал он. – Ошибка была моя. Будучи непривычным к обману…
– Ха-ха-ха! – вставил Мастерс.
– …и вообще взволнованным, я допустил промах, так же как с цветами. Могу я продолжать, миледи?
– Конечно.
– Когда сэр Генри Мерривейл вернулся сюда сегодня утром, – пояснил дворецкий, – он обвинил меня в соучастии в маскараде…
– Погодите! – Мастерс сердито посмотрел на Г. М.: – Когда вы впервые заподозрили, что леди Хелен изображает служанку в собственном доме?
– В четверг вечером, Мастерс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50