ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Николай, всего на год старше сестры, с детства был поверенным всех ее тайн.
– Я никогда не спрашивал тебя… – в его голосе прозвучала ирония. – Ты отравила его?
Она искренне рассмеялась.
– Нет, конечно же, нет! – затем печально добавила: – Хотя нередко испытывала такое желание. Если бы знала, как отвести от себя подозрение, наверное, не удержалась бы.
– Он вполне этого заслуживал. Когда я вижу тебя в трауре по этому чудовищу, мне становится не по себе.
Анна передернула плечами.
– Мне тоже. Но я должна соблюдать приличия ради отца, тетушек и семьи. Когда окончится траур, я выпорхну из этой черной робы, как бабочка из кокона, – она встала и подошла к незаконченной работе. В ее голосе послышалось любопытство.
– Получается нечто своеобразное. Кто послужил тебе моделью?
– Это не профессиональная натурщица, просто девушка, с которой я познакомился в Париже перед самым отъездом. Леплю по памяти.
Николай стряхнул с себя оцепенение и вернулся к работе, стараясь придать нужную форму нежным чертам лица…
* * *
Когда Анна внимательно рассмотрела лицо Жюльетт, она узнала в ней ту самую девушку, головку которой Николай лепил по памяти. Затем появилась вторая манекенщица, и Анна переключилась на созерцание одежды. Какие скучные эти костюмы!
После того, как Жюльетт и Изабель продемонстрировали изрядное количество моделей, стало ясно, что графиня разочарована. Элен прочла это по глазам Жюльетт, приунывшей после очередного переодевания. Появившаяся в костюмерной Изабель тоже скорчила красноречивую гримасу. Все знали, как рассердится Дениза, когда узнает, что графиня так ничего и не заказала.
И неожиданно, в тот момент, когда одна из девушек застегивала крючки на спинке платья, Жюльетт стало понятно, что они все допустили ошибку. Анна Долохова уже устала от траурных тонов и приглушенных оттенков. Может быть, для себя графиня решила, что достаточно выражать скорбь по умершему мужу? И те печальные тона, которые так настойчиво предлагали графине – как раз то, от чего она жаждет избавиться?
Жюльетт уже не смогла сменить платье, но быстро огляделась и, увидев манекенщицу в алом костюме, плечи которой покрывала шаль такого же цвета с золотыми нитями, сказала ассистентке:
– Быстро! Найдите что-нибудь яркое такого же типа, когда я вернусь!
Жюльетт почти побежала в демонстрационную комнату, на ходу выхватив алую шаль из рук только что пришедшей манекенщицы. Не обращая внимания на возгласы протеста, девушка набросила на плечи, затянутые в темно-зеленый шелк, накидку, сверкающую золотым кружевом.
Когда Жюльетт в таком виде появилась перед Анной, у Элен широко раскрылись глаза, зато графиня радостно всплеснула руками:
– Очаровательно! Почему все предшествующее такое серое? Эта шаль прекрасно сочетается с вашими волосами, а следовательно, подойдет и к моим, – Анна впервые напрямую обратилась к Жюльетт.
– Очень подходит красное, особенно, если есть оранжевый оттенок, – Жюльетт сняла накидку, грациозно взмахнула ею в воздухе словно огромным лепестком розы. Платье, открывшееся взору Анны, было воспринято одобрительно.
– Один из прогулочных костюмов, который я уже демонстрировала, выполнен не только в серой, но и в красновато-коричневой гамме. Может быть, показать его вам? Есть еще изумрудная гамма, а также другие ансамбли – ярко-голубого, персикового, розового и оранжевого цветов.
– Я посмотрю все.
Жюльетт подумала про себя, что графиня – женщина, любящая лицезреть сад в цвету. Элен все еще не могла прийти в себя от изумления, но постепенно успокоилась, видя, что дело Пошло на лад.
Денизе не очень-то хотелось признавать, что она допустила ошибку, но главная цель достигнута. Во второй половине дня она вызвала сестру к себе в кабинет.
– Ты быстро сообразила, что к чему. Завтра графиня придет вновь, чтобы обсудить детали. Похоже, ее заказ, по сравнению с прежним, будет в три раза больше. Но я хотела также сообщить следующее. Ко мне приходил граф Карсавин, как ты сама догадываешься, – Дениза заколебалась, встала из-за стола и подошла к Жюльетт. – Мне бы очень не хотелось, чтобы ты куда-то шла с ним. Он не тот человек, с которым стоит встречаться. Наверняка, в твоем кругу есть другие люди, которым ты симпатизируешь?
– Но почему? Почему он не нравится тебе?
– Карсавины – эгоистичные, экстравагантные люди, которые любят поступать только по-своему. Феодальные законы их родной страны наделили Карсавиных особой властью, а богатство позволяет им чувствовать себя как рыбы в воде в любом месте. Я боюсь за тебя.
– Нет никаких причин опасаться, – заметила Жюльетт.
– Но все же я запрещаю тебе идти. Жюльетт знала: невзирая на искреннюю заботу о будущем сестры, чувствам Денизы не устоять, если речь зайдет о том, что графиня может обидеться. На что Жюльетт и намекнула, добавив:
– Дениза, не стоит так волноваться. Чтобы уверить тебя в невинности происходящего, я до мелочей расскажу, куда мы ходили, что делали. Поверь, почти все, – добавила она с заискивающей улыбкой.
Но Дениза не улыбнулась в ответ.
– Я приду домой даже позже, чем ты. Меня пригласили на банкет вместе с месье Нуаре. После ужина будут танцы, которые завершатся лишь под утро завтраком с шампанским. Ты расскажешь мне обо всем утром.
В семь часов вечера за Денизой заехал месье Нуаре – состоятельный банкир лет пятидесяти. Когда они уехали, Жюльетт направилась в свою комнату, чтобы переодеться. Служанка Денизы уже подготовила вечерний туалет, туфли и все аксессуары. Но Жюльетт велела ей убрать приготовленные вещи.
– Я не стану надевать этот костюм. Нет, вам не нужно мне помогать. Все, что я выберу, будет с застежками, с которыми я справлюсь сама.
Служанка несколько удивилась, но в гардеробе было еще не менее четырех вечерних туалетов с застежками спереди.
– Не ждите меня, – сказала Жюльетт, – поставьте будильник, чтобы проснуться к приезду баронессы.
– Хорошо, мадмуазель.
Как только служанка вышла, Жюльетт подошла к двери и заперла ее. В тот самый момент, когда Николай пригласил ее, девушка знала, что она наденет в этот вечер. И в то же время сдержит обещание, данное Денизе. То, что сестры нет дома, даже облегчает задачу. Жюльетт быстро открыла ящик комода и вынула платье Фортуни. Она прижала материю к груди, ощущая необъяснимую радость.
На этот раз платье показалось еще более прекрасным, крошечные складки отливали различными оттенками – от кораллово-красных до нежно-золотистых – в зависимости от того, как падал свет. Если чуть подсобрать верхнюю часть корсажа, то вырез не такой уж откровенный, но шея и верхняя часть груди оставались открытыми. Единственным украшением стала пара золотых сережек, которые когда-то Люсиль подарила ей на день рождения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101