ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Самое время задать трудные вопросы.
– Валяйте.
– Вы отдыхаете в Пуэрто-Валларте. А что вы делаете в Штатах? – Она для пущей убедительности указала большим пальцем на север.
– В настоящее время я безработный. У меня была работа. Но я только что ее оставил.
– Что за работа?
– Государственная служба.
– Это сужает круг поиска. – Она искоса взглянула на него. – Вы сотрудник налогового управления?
Он усмехнулся.
– Нет… – Она глупо хихикнула, не понимая, почему все вокруг кажется таким смешным. – Вы работник почты… Сенатор от какого-нибудь западного штата. Айдахо. Или Вайоминга. Вы похожи на ковбоя.
– На ковбоя? – Он удивленно вздернул бровь.
– Ну, не совсем. – Она пожала плечами. – Просто вы ходите, как ковбой.
– Такой же кривоногий?
– Вы нарочно все выворачиваете наизнанку. – Она с упреком взглянула на него. – Нет, вы двигаетесь, как ковбой. Этак медленно, непринужденно, раскрепощено. – И сексуально, подумала она, но не сказала. – Я, конечно, не знакома с ковбоями, так что могу ошибаться.
– В Хьюстоне полно ковбоев. Или мужчин, которые считают себя таковыми.
Он медленно, с ленцой улыбнулся. Невероятно сексуально. Но ее этим не проймешь. Нет уж, увольте. Знала она эти приемчики. Ей уже тридцать пять, черт возьми! Это на нее больше не действует.
– Разве я вам говорила, что живу в Хьюстоне? Я что-то этого не помню.
– Вы сказали, что ваш отец там живет.
– Ах да… – Она действительно что-то упомянула об отце, когда Мэтт принялся распространяться о своей семье. Хантер, казалось, был абсолютно трезв, а она миновала обычную предельную норму, и это ее тревожило.
– И вы занимаетесь ресторанным бизнесом, – добавил он.
– Я собираюсь начать собственное дело. Как, по-вашему, я совершаю ошибку? Все говорят мне, что ресторанный бизнес слишком нестабилен. Рестораны открываются, а через месяц закрываются. Но у моего отца дела идут успешно, да и я проработала в этом бизнесе несколько лет.
– Думаю, что у вас все получится.
Его слова глубоко тронули ее, хотя она понимала, что с его стороны это всего лишь любезное замечание. Но ей так хотелось, чтобы хоть кто-нибудь поверил в нее, что, как ни смешно, она чуть было не заплакала. Чтобы скрыть смущение, она проглотила залпом больше половины стакана коктейля.
– Обычно я не пью так много, – заплетающимся языком пробормотала она. – Я знаю, что каждый пьяница на планете говорит то же самое, но в данном случае это правда. Извините. – Она осторожно поставила бокал на стол.
Хантеру хотелось наклониться и поцеловать ее. Ей незачем было говорить, что она обычно почти не пьет, это было и без того ясно как день.
– Незачем извиняться. С вами все в полном порядке. – Синие глаза с сомнением смотрели на него.
– Вы говорите это, чтобы успокоить меня. – Он покачал головой.
– Может быть, мне нужно выпить кофе? – спросила она.
– А не хотите ли прогуляться по пляжу? – Она подумала и печально кивнула:
– Да, это было бы хорошо.
Бросив на столик деньги, он провел ее сквозь бамбуковую арку на берег. Песок под ногами перешел в мелкие камешки, потом в обломки скал, которые лизали волны. Они держались неподалеку от ресторана и шли, стараясь не наступить на маленькие острые камешки, потом Хантер взял ее за руку, и они несколько ярдов шли молча.
– Знаете, зачем я сюда приехала? – вдруг спросила она, словно предваряя признание. – Я спасаюсь бегством. Вот что я здесь делаю.
– Для этого и предназначены отпуска, – ответил он, понимая, что про него можно сказать то же самое.
– Но я спасаюсь здесь от реальной жизни. Наверное, это в той или иной степени относится к каждому, кто приехал сюда, но со мной все происходит в буквальном смысле. Я стою на пороге больших перемен. Я меняю свою жизнь, и Магда пригласила меня сюда. Вот я и приехала.
– Похоже, это была очень разумная мысль. – Она кивнула:
– И я так думаю. Хотя, когда Мэтт сказал, что поедет со мной, – она взглянула на далекую луну и усмехнулась, – я не знала, что мне делать! Мы должны были встретиться с вами, а я никак не могла отделаться от него. Я хотела уже сказать ему прямо, чтобы он убирался. Pronto. Заметили, как я говорю по-испански, а?
Хантер расхохотался. Его удивил собственный смех. Он уже забыл, когда так смеялся в последний раз.
– Вы говорите, как уроженка здешних мест.
– Правда? – обрадовалась она, раскачивая на ходу их сцепленные руки. – Однако я не могла заставить себя нагрубить ему. В свои права вступила Мисс Отвечающая За Свои Поступки. Думаю, ей бы надо немного ослабить свой контроль.
– Кто это Мисс Отвечающая За Свои Поступки?
На губах Дженни появилась озорная улыбка. Она приподнялась на цыпочки и шепнула ему на ухо:
– Скажу вам по секрету: она мне даже не нравится.
– Мне удастся с ней познакомиться?
– Вы уже знакомы. Она страшная зануда. Она всегда поступает как положено, всегда говорит правильные вещи. Правда, она перестала носить то, что положено, а это уже можно считать достижением.
– Мне нравится то, что надето на ней сейчас.
– Ее сейчас здесь нет, – сердито сказала Дженни.
– А кто есть?
Она остановилась и повернулась к нему. Подол ее саронга слегка колыхался на слабом ветерке. Она откинула назад упавшие на лицо пряди волос и сказала, заметно протрезвев:
– Какой-то бессмысленный получается разговор, я сама не знаю, что говорю.
Ему хотелось поцеловать ее. Глядя на ее губы, он серьезно взвешивал все «за» и «против» такого поступка. Наконец он приказал себе не быть идиотом.
– Обычно я не бываю такой… глупой.
– Вы не глупая. Я думаю, что было бы справедливо время от времени давать Мисс Отвечающей За Свои Поступки выходной.
Она закрыла глаза и вздохнула.
– Речь шла о вас. Я даже не заметила, как начала говорить о себе.
– Мне это нравится. – Дженни покачала головой:
– Нет. Я едва ли заслуживаю внимания.
– Каждый человек интересен. Все зависит от того, насколько правдиво он хочет рассказать о себе.
К ней, кажется, вернулось веселое настроение, и она с улыбкой сказала:
– Вы, наверное, шпион. Из ЦРУ. Вы хотите проникнуть в мои мысли. Это и есть ваша государственная служба?
– Вы меня разоблачили, – шутливо ответил он. Она снова рассмеялась, потом зажала рот ладонью.
– Уверена, что завтра я умру от смущения.
– Для этого нет причин.
– У меня голова кружится. Во всем виноват проклятый алкоголь.
Хантер улыбнулся, получая от происходящего такое удовольствие, какого не испытывал уже много лет.
– Вам следует почаще расслабляться. Вы почти всегда бываете слишком серьезны.
– Откуда вы знаете? – Она сразу же насторожилась, чуть ли не испугалась.
– Вы сами это сказали.
– Неужели?
– К тому же я видел вас с вашими друзьями, – добавил он. – Вы выгодно отличаетесь от них, потому что обдумываете дальнейшие шаги, предвидите возможные опасности и планируете будущее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90