ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Теперь он знает, что мы знаем, — прошептала Мэгги. — Или что мы хотим, чтобы он думал, будто мы знаем.
Деттмер повернулся к одному из офицеров:
— Ваша очередь. — Он снова повернулся к микрофону и улыбнулся: — Бадди Джеймс и я были друзьями, это правда. Он был хороший парень, хороший моряк и хороший друг. Но это не имеет никакого отношения к моим поискам преступника, виновного в столь ужасном, омерзительном и жестоком насилии, как то, что было совершено над Бадди Джеймсом. Я буду рад любым доказательствам, которые помогут осудить его убийцу. А сейчас мое место у микрофона займет капитан О'Хара, поскольку мне надо ловить преступников.
Он еще раз улыбнулся камерам и ушел. Холли опустила микрофон, в то время как остальные журналисты выкрикивали вопросы.
— О боже. Хорошо, что у меня есть фотокопии, а то бы мне надрали задницу на станции. Я выглядела полной идиоткой.
— Ты была великолепна, — Сен-Жюст поднес ее руку к губам. — Спасибо тебе, моя драгоценная.
— За что спасибо? — спросил Венделл. — Что произошло?
Мэгги взяла его за руку:
— Пойдем, Стив, покажешь, где Деттмер паркует машину.
— Что? А зачем вам?
Сен-Жюст вздохнул.
— Потому что наш добрый окружной прокурор, вне всяких сомнений, вот-вот рванет в Коннектикут. Я думал, это не требует объяснений.
— Еще как требует. Что это вы двое затеяли?
— Заткнись и веди нас, куда тебя просят. — Холли подозвала оператора. — Тут явно что-то происходит, и я не хочу это пропустить.
— У него есть водитель, — сообщил Венделл, ведя их в заднюю часть здания, где располагался пятиэтажный открытый гараж.
— Очень сомневаюсь, что он воспользуется его услугами. — Сен-Жюст посторонился, пропуская вперед Мэгги, которая легко взбежала по бетонной лестнице в своих поношенных теннисках.
— Эй, погоди! — крикнула ему Холли Спивак, которая отстала из-за своих высоких каблуков. — Черт, лестница слишком высокая. Не жди меня, иди за ними, я догоню, — велела она оператору.
Она догнала их на третьем этаже. Босиком. Поистине, эта женщина была преданна своему делу.
Венделл остановился на четвертом этаже, жестом приказав всем не двигаться с места. Он отправился на разведку и вернулся через минуту.
— Его «линкольн» стоит в дальнем левом углу, у внешней стены. А теперь, может, кто-нибудь объяснит мне, что мы делаем? Я только что еле выпутался из одной передряги и не горю желанием попасть во вторую. Прости, Мэгги.
— Мы ждем. — Сен-Жюст оперся на трость. — Хотя лучше бы подобраться ближе, спрятав мисс Спивак и ее товарища так, чтобы они смогли все записать.
— Записать что? — спросил Стив таким тоном, что на этот раз ему ответили.
— Ну ладно, раз у нас все равно есть время. — Сен-Жюст остановился у большого бетонного столба и улыбнулся Мэгги. — Не хочешь ли начать рассказ?
Она скорчила гримаску:
— Ну, разумеется, хочу, и ты прекрасно об этом знаешь. Так вот, Стив. Мы не уверены на все сто процентов, а если честно, мы даже на пятьдесят процентов не уверены…
— Надо было мне самому начать, — вздохнул Сен-Жюст.
— Заткнись, я просто пытаюсь быть честной. По правде, мы не очень-то много знаем. Но — но — мы знаем, что Бадди Джеймс работал налоговым инспектором до того, как разыграл свою смерть потому, что воспользовался служебным положением и то ли брал взятки, то ли шантажировал людей. Возможно, и то и другое. Одна из его жертв принялась ему угрожать, и он решил уйти со сцены.
— Деттмер, — произнес Стив. — Он знал Джеймса, жил там, водил с ним дружбу. Думаешь, у Джеймса было что-то на Деттмера? Погоди-ка. Джеймс исчез семь лет назад. Деттмер тогда был помощником окружного прокурора, возможно, уже готовился сам занять эту должность. Если в прошлом у него были какие-то темные делишки, он, конечно, не хотел бы, чтобы о них стало известно.
— Или же устал платить, — предположила Мэгги. — Но его избирательная кампания очень хорошо финансировалась. Готова поспорить, что он не был жертвой, а помогал шантажисту. Так что мы решили рассмотреть другую возможность.
— Вы не могли бы говорить погромче? Джо вас еле-еле слышит.
— Холли, — Сен-Жюст укоризненно покачал головой, — разве я тебе разрешил снимать наш разговор?
Мэгги прислонилась к столбу.
— Иногда мне кажется, что я живу в каком-то старом эпизоде «Сайнфилдов». Может быть, как раз в том, где они потерялись в гараже. Вот только пакета с золотыми рыбками не хватает.
— Чур, я — Джерри, а Алекс — Крамер, — улыбнулся Стив. — Он как раз живет в квартире напротив.
Сен-Жюст проигнорировал этот обмен репликами, поскольку не понял, о чем речь, но почему-то был совершенно уверен, что все равно не оценил бы юмора. Тут открылась большая металлическая дверь, и Деттмер побежал через гараж к машине. Нельзя было терять ни минуты: все, кроме плана, подождет.
— Привет, Деттмер! — радостно крикнул Сен-Жюст, заступая дорогу окружному прокурору. — Какая приятная случайная встреча! У меня к вам вопрос. Вашему сынишке нравится работать у Бреннермана?
Это был рискованный ход, потому что он не успел толком прочесть надпись на футболке у мальчика, но совершенно необходимый.
Деттмер отступил на три шага:
— Я не понимаю… пошел вон!
— Нет-нет, прошу вас, — Сен-Жюст протянул трость, окончательно отрезая Деттмера от его транспортного средства, если, конечно, тот не решится попрыгать и выставить себя полным идиотом, пытаясь обойти Сен-Жюста и его трость. — Вы помните, как мне понравилась фотография вашей прелестной семьи вчера, у вас в кабинете? Меня очаровал пляж на заднем плане — я просто обожаю пляжи, а вы? Но потом я вспомнил… о других вещах, если можно так сказать, и осознал, что еще я увидел на фотографии. Футболку вашего сына, Деттмер. Надпись на футболке. «Пицца Бреннермана».
— Ну и что?
Сен-Жюст улыбнулся. Все-таки он по-настоящему хороший сыщик.
— Да то, — Мэгги вышла из-за колонны, — что когда мы приехали в дом Берни в Коннектикуте, мы нашли там одежду Бадди Джеймса и целую кучу коробок и пакетов из «Пиццы Бреннермана».
— Теперь я представляю, как все это было. — Сен-Жюст затылком почувствовал, как Холли Спивак и ее оператор подобрались ближе. — Визит в Коннектикут — может, навестить детишек, может, сходить в море. Вы же любите ходить под парусом, не так ли, Деттмер? Вы разговариваете с сыном, спрашиваете, как дела, и он отвечает, что дела идут прекрасно, кстати, папа, знаешь, кто-то опять живет в доме Джеймса? Возможно, Джеймс давал хорошие чаевые, или, наоборот, ваш сын запомнил его, потому что он вообще не давал чаевых. Или его лицо показалось знакомым. Или сыну больше не о чем было с вами говорить. Но так или иначе, он вам сказал.
— Я не собираюсь стоять здесь и слушать всякую чушь.
— Можете уехать, ради бога. Мисс Спивак? Не могли бы вы попросить вашего помощника снять на пленку этот побег?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71