ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я смотрела них лишь несколько минут. Билл не ответил на мой звонок той ночью.
Но телефон все же зазвонил, рано утром, после наступления рассвета.
— Что? — спросила я, ошарашенная, прижимая к уху трубку. Посмотрела на часы. Половина восьмого.
— Они сожгли дом вампиров, — сказал Джейсон. — Надеюсь, твоего там не было.
— Что? — переспросила я еще раз, и в голосе прозвучала паника.
— Дом вампиров в Монро сожгли. После восхода. Это на улице Каллиста, к западу от Арчера.
Я вспомнила, что Билл собирался отвезти туда Гарлена. Остался ли он там?
— Нет, — сказала я.
— Да.
— Мне надо ехать, — сказала я, вешая трубку.
В ярком солнечном свете он еще тлел. Струйки дыма поднимаись к голубому небу. Обуглившееся дерево было похоже на шкуру крокодила. Пожарные машины и автомобили полиции беспорядочно стояли на лужайке возле двухэтажного здания. За желтой лентой толпились любопытные.
То, что осталось от четырех гробов стояло рядышком на выжженной траве. Там же был и мешок с телом. Я пошла к ним, но очень долго они все не приближались, словно в одном из кошмарных снов, когда ты никак не можешь достичь своей цели.
Кто-то схватил меня за руку и попытался остановить. Не помню, что сказала, помню лишь испуганное лицо. Я шла через развалины, вдыхая запах пожарища, залитых углей, запах, который я не забуду до конца жизни.
Наконец я достигла первого гроба и посмотрела в него. То, что осталось от крышки, было сдвинуто. Солнце всходило, в любую секунду оно могло коснуться ужасных останков, покоившихся на промокшей белой шелковой материи.
Был ли то Билл? Сказать было уже невозможно. Труп разлагался на части прямо на глазах. Крошечные кусочки отделялись и улетали с ветром или растворялись с маленьким клубом дыма, когда тела коснулись первые солнечные лучи.
И в каждом гробе — тот же кошмар.
Рядом со мной оказался Сэм.
— Можно ли назвать это убийством, Сэм? — Он покачал головой.
— Я не знаю, Сьюки. По закону убийство вампира считается убийством. Но сперва надо доказать факт поджога, хотя едва ли это сложно. — Мы ощущали запах бензина. Вокруг дома суетились люди, карабкаясь то туда, то сюда, крича друг на друга. Мне не показалось, что они всерьез производят расследование.
— Но это тело, Сьюки, — Сэм указал на мешок, лежащий на траве. — Это был человек, и им придется производить расследование. Не думаю, что хоть кто-нибудь из этой толпы подумал, что в доме мог оказаться человек, если уж не говорить обо всем остальном.
— А почему ты здесь, Сэм?
— Ради тебя, — просто ответил он.
— Я весь день не буду знать, был ли это Билл.
— Да, понимаю.
— Что же мне делать весь этот день? Как мне дождаться?
— Может, принять какое-нибудь лекарство? — предложил он. — Какое-нибудь снотворное?
— У меня нет ничего такого, — ответила я. — У меня никогда не было проблем со сном.
Наш разговор становился все более странным. Не думаю, впрочем, что могла бы говорить как-то иначе.
Передо мной возник крупный мужчина, местный полицейский. Он вспотел от утреннего жара и выглядел так, словно давно бодрствовал. Возможно, у него была ночная смена, и ему пришлось остаться, когда начался пожар.
Когда те люди, которых я знала, начали этот пожар.
— Вы знали этих людей, мисс?
— Да, я с ними встречалась.
— Можете ли вы идентифицировать останки?
— Как можно идентифицировать это? — недоверчиво спросила я.
Тела почти исчезли, лишились всех характерных черт, и продолжали растворяться. Полицейский плохо выглядел.
— Да, мэм. Но вот этого?
— Я посмотрю, — сказала я, не успев подумать. Привычку помогать другим бывает очень трудно преодолеть.
Словно поняв, что я готова изменить свое решение, мужчина опустился на колени близ мешка и расстегнул его. Покрытое сажей лицо принадлежало девушке, которой я никогда раньше не видела. Я возблагодарила Господа.
— Я ее не знаю, — сказала я, и тут мои колени ослабли. Сэм подхватил меня, прежде чем я коснулась земли, и мне пришлось опереться на него.
— Бедняжка, — прошептала я. — Сэм, я не знаю, что мне делать.
Полицейские отняли у меня часть дня. Они хотели выяснить все, что я знала о вампирах, которые жили в доме, но этого было не так уж много. Малкольм, Диана, Лиам. Откуда они, каков их возраст, когда они поселились в Монро, кто был их адвокатом — откуда могла я узнать об этом? Я никогда не бывала в их доме.
Когда тот, кто допрашивал меня, выяснил, что я встретилась с ними благодаря Биллу, он пожелал узнать, кто такой Билл и как он сможет с ним связаться.
— Возможно, он был здесь, — ответила я, указывая на четвертый гроб. — Я не узнаю до темноты. — Моя рука по собственной воле поднялась и прикрыла рот.
В этот момент один из пожарных начал смеяться, его напарник подхватил.
— Жареные вампиры-южане! — закричал тот, что был пониже, тому, кто меня допрашивал. — У нас тут жареные вампирчики-южане!
Ему уже не было так весело, когда я изо всех сил ударила его. Сэм оттащил меня, а тот, кто допрашивал — пожарного, на которого я накинулась. Я орала, словно баньши, и снова бы бросилась на него, отпусти меня Сэм.
Но он меня не отпустил. Он подталкивал меня к машине, и руки его обладали стальной хваткой. Я внезапно представила себе, как устыдилась бы моя бабушка, если бы ей довелось увидеть меня, кричащей на служащего, бросающейся на человека. Эта мысль уничтожила мою безумную враждебность, как иголка пронзает воздушный шар. Я позволила Сэму втолкнуть меня на пассажирское сиденье, завести машину и отъехать с места событий. Пока он вез меня домой, я не проронила ни слова.
Мы добрались до дома слишком рано. Было всего лишь десять часов утра. До темноты мне оставалось дожидаться еще часов десять.
Пока я сидела на диване, глядя прямо перед собой, Сэм сделал несколько телефонных звонков. Через пять минут он вернулся в гостиную.
— Шевелись, Сьюки, — оживленно сказал он. — Эти жалюзи грязнющие!
— Что?
— Жалюзи. Как можно было доводить их до такого состояния?
— Что?
— Пора приняться за уборку. Бери ведро, неси аммиак и тряпки. Да сделай кофе.
Двигаясь медленно и аккуратно, боясь, что сама высохну и исчезну, как те тела в гробах, я сделала то, что он велел.
К тому времени, как я вернулась с ведром и тряпками, Сэм снял шторы в гостиной.
— Где стиральная машина?
— Сзади, за кухней, — указала я.
Сэм со шторами направился в прачечную. Бабушка стирала их с месяц назад, перед визитом Билла. Но я промолчала.
Я опустила жалюзи, закрыла их и начала мыть. Когда они стали чистыми, мы вымыли сами окна. Днем начал поливать дождь. Мы не могли выйти. Сэм взял швабру на длинной ручке и снял паутину из углов высокого потолка, а я вымыла подоконники. Он снял зеркало над каминной полкой, промыл все то, до чего обычно было не добраться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73