ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Помедли мы еще немного на одном месте, и мы не смогли бы выйти со двора, не проходя в непосредственной близости от одного из них.
– Юнцы с красными лентами – кто они? Вампиры-малолетки?
– Я бы сказал, это помеченный скот, – пробормотал Майкл, почти не скрывая холодной злости.
– Полегче, Майкл. Нам надо немного побродить по двору. Так им будет труднее загнать нас.
– Принято, – Майкл кивнул в сторону стола с напитками, и мы неспешной походкой направились к нему. Вампиры попытались последовать за нами, но это никак уже не могло сойти за случайность.
Пара в красном двинулась наперехват и встретилась с нами у самого стола. Кайли Гэмилтон был одет в алый костюм арлекина. Следовавшая за ним Келли щеголяла алой комбинацией, не оставлявшей воображению ровным счетом ничего, но дополнявшейся длинным плащом, прикрывавшим ей плечи и ключицы, и капюшоном поверх пышной прически. Алая маска скрывала ее лицо, оставляя открытыми только подбородок и чувственный рот.
Мне показалось, я вижу в углу рта небольшую припухлость – возможно, след от ожога.
– А, Гарри Дрезден, – приветствовал меня Кайли преувеличенно громким голосом, с преувеличенно широкой улыбкой. – Как я рад снова видеть вас.
Я радушно хлопнул его по плечу, отчего он пошатнулся.
– Жаль, что не могу ответить взаимностью.
Улыбка сделалась чуть напряженнее.
– Вы, конечно, помните мою сестричку, Келли.
– Разумеется, – кивнул я. – Чуть перебрали ультрафиолетовых ванн, не так ли?
Я ожидал, что она зарычит, или зашипит, или вцепится мне в горло. Однако вместо этого она повернулась к столу, взяла с него серебряный кубок, хрустальный бокал и протянула нам с улыбкой, не уступавшей брату.
– Так приятно видеть вас здесь, Гарри. Жаль, что мы не видим сегодня очаровательной мисс Родригез.
Я взял у нее кубок.
– Она сегодня у парикмахера.
Келли повернулась к Майклу и протянула ему бокал. Он принял его с сухим, вежливым кивком.
– Интересно, – мурлыкнула она. – А я и не знала, что вы предпочитаете мужчин, мистер Дрезден.
– Что тут скажешь? Они такие большие и сильные…
– Ну, конечно, – заметил Кайли. – Если бы меня окружали люди, которым так же до безумия хочется убить меня, как мне – вас, я бы тоже обзавелся телохранителем.
Выставив вперед грудь под прозрачной лайкрой, Келли скользнула к Майклу. Она медленно обходила его по кругу; Майкл спокойно стоял на месте.
– Он восхитителен, – томно промурлыкала она. – Можно я его поцелую, мистер Дрезден?
– Гарри, – произнес Майкл.
– Он женат, Келли. Как это ни печально.
Она рассмеялась и подобралась еще ближе к Майклу, стараясь поймать его взгляд. Майкл нахмурился и уставился в пространство.
– Нет? – вздохнула она. – Ну, что ж. Да вы не бойтесь, красавчик. Вам понравится. Давайте веселиться, будто это последняя ночь на земле, – она одарила его хищной улыбкой. – И, собственно, ведь так оно и есть.
– Юная леди очень добра, – заметил Майкл.
– Вы весь какой-то зажатый. Я обожаю это в мужчинах, – она стрельнула в меня глазками из-под маски. – Вам, право же, не стоило тащить в эти дела беззащитных смертных, мистер Дрезден, – она снова окинула Майкла с ног до головы полным восхищения взглядом. – Вот этот, наверняка, замечательно вкусен. Но позже, позже.
– Смотрите, не подавитесь, – посоветовал я ей.
Она рассмеялась так, будто мои слова привели ее в восторг.
– Ну, ну, мистер Дрезден. Я сама вижу его кресты, но мы-то с вами знаем их цену в сегодняшнем мире, – она жадно потянулась к руке Майкла. – На какое-то мгновение вы почти заставили меня поверить в то, что он настоящий рыцарь-храмовник.
– Нет, – рассудительно кивнул я. – Он не рыцарь-храмовник.
Келли дотронулась рукой до закованной в сталь руки Майкла. Последовала вспышка – белая, внезапная, короткая и беспощадная как удар молнии. Она пронзительно взвизгнула и покатилась по земле. Она так и осталась лежать, съежившись комочком и баюкая почерневшую руку. Похоже, от боли у нее так перехватило дыхание, что она не могла даже кричать. Кайли бросился к ней.
Я подмигнул Майклу.
– Ух ты, – сказал я. – Впечатляюще.
Майкл напустил на себя слегка огорченный вид.
– Случается… – произнес он извиняющимся тоном. Я кивнул и снова перевел взгляд на вампиров-близнецов.
– Что ж, это послужит вам уроком. Руки прочь от Десницы Господней.
Кайли с перекошенным от злости лицом бросил на меня убийственный взгляд. Сердце мое тревожно дернулось в груди, но я не мог позволить себе выказать ни малейшего страха.
– Ну, валяй, Кайли, – подзадорил я его. – Затей что-нибудь. Нарушь перемирие, объявленное твоей начальницей. А заодно и законы гостеприимства. Белый Совет выжжет это место дотла, так что его назовут Новыми Помпеями.
Он злобно оскалился и поднял Келли с земли.
– Это еще не конец, – пообещал он. – Так или иначе, Дрезден, я убью тебя.
– Ну-ну, – ухмыльнулся я и покачал пальцем у него перед носом. – Как страшно-то!
Кайли зарычал. Все же эта парочка убралась, и я медленно огляделся по сторонам. Танцы в непосредственной близости от нас прекратились, и все – одетые как в черное, так и в алое – смотрели на нас. Кое-кто из вампиров в красном, покосившись на Майкла, поспешно отступил на пару шагов.
Я ухмыльнулся как можно наглее и самоувереннее и поднял свой кубок.
– Предлагаю выпить, – сказал я. – За гостеприимство!
Мгновение все молчали, потом торопливым эхом откликнулись на мой тост и припали к своим бокалам. Я осушил кубок одним глотком, почти не заметив изысканного букета, и повернулся к Майклу. Тот поднес бокал к губам и сделал вид, что пьет – однако в рот не попало ни капли.
– Что ж, – сказал я. – До Кайли я дотронулся. Его тоже можно вычеркнуть; правда, я и не особенно рассчитывал, что он тот, кто нам нужен. Надо искать другого. Или другую. Или другое.
Майкл медленно оглянулся. Одетые в красное вампиры продолжали отодвигаться от нас.
– Похоже, на некоторое время мы их усмирили.
Я кивнул, все еще ощущая себя не в своей тарелке. Толпа с одной стороны расступилась, и к нам подошли Томас с Жюстиной – приятное разнообразие ярких цветов на фоне черного и красного.
– Ага, вот вы где, – сказал Томас. Он покосился на мой кубок и подавил вздох. – Я рад, что застал вас вовремя.
– В каком смысле – вовремя? – спросил я.
– Чтобы предостеречь, – ответил он и махнул рукой в сторону стола с напитками. – Вино отравлено.
Глава двадцать шестая
– Отравлено? – тупо переспросил я.
Томас всмотрелся мне в лицо, потом опустил взгляд на мой кубок. Он даже вытянул шею, чтобы удостовериться, пуст ли он.
– А… Упс.
– Гарри, – Майкл шагнул вплотную ко мне и поставил свой бокал на стол. – Мне казалось, вы говорили, что они не предпримут ничего, столь открытого.
В желудке моем продолжал царить хаос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98