ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда они стали спускаться в холл, он обнял ее за талию.
– Ты должна накормить малыша.
Кортни, чувствуя, что ее балуют, позволила усадить себя за большой, овальной формы обеденный стол. Она привыкла к изысканной обстановке и тем не менее была удивлена красотой стола и массивных, из темного дерева, стульев, спинки и сиденья которых были обиты темно-красной кожей. Просторная комната была залита теплым ярким светом, исходящим от старинной лампы. Ей понравилась эта комната.
Стол был накрыт искусно выполненной кружевной скатертью и сервирован изящным фарфором и столовым серебром. В свете мягкой качающейся лампы тяжелые хрустальные бокалы искрились всеми цветами радуги.
В то время как Рио разливал вино в бокалы, в комнату вошла Мария. Улыбаясь, она поставила еду на стол и, пожелав приятного аппетита, исчезла за дверью.
Рио взял бокал и сказал:
– Разреши произнести тост в честь нашего первого семейного обеда.
Удивленная Кортни засмеялась:
– Да, это было бы прекрасно.
Сосредоточившись, он нахмурил брови, затем поднял бокал:
– Выпьем за то немногое, что нас объединяет: за решительный характер, взаимное физическое влечение и зародившуюся в тебе жизнь. Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас.
Его губы цинично искривились.
После этих слов приподнятое настроение, в котором пребывала Кортни, исчезло. Радость померкла. Подавленная, она вяло подняла свой бокал.
«Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас».
Кортни поняла, что его мрачные слова будут звучать в ее голове всю оставшуюся жизнь. Неужели она по-настоящему поверила, что их брак может иметь шанс на выживание? Кортни едва не закричала от обиды. Спасло ее то, что показалась слишком остро приготовленной и горячей еда. Ей легко удалось объяснить слезы, заблестевшие у нее на глазах.
– Слишком горячо? – сочувственно спросил Рио и подал стакан со льдом. – Мне об этом следовало бы подумать заранее.
– Ничего, все хорошо. – Кортни выдавила улыбку. – Мне все нравится. Я привыкну к этому.
И она отправила в рот другой кусочек мяса, приправленный еще острее. И опять нашла его вкусным. Однако все это совсем не понравилось Рио.
– Что ты хочешь доказать мне, Кортни? – Тяжелое раздражение чувствовалось в его голосе. – Если ты предпочитаешь что-то помягче, скажи, и Мария приготовит для тебя.
Приступ гнева вытеснил угнетенное настроение Кортни. Очевидно, Рио считал ее такой же привередливой, как и никчемной! Вскинув голову, она свирепо посмотрела на него.
– К этой еде я привыкну, – четко сказала она.
Казалось, Рио собирался сказать что-то еще. И чем бы все это кончилось, Кортни не могла себе представить. Однако по счастливой случайности из другой комнаты до них донеслись приглушенные звуки еще одной перебранки.
– Сеньор обедает, – вежливо, но в то же время непреклонно сказала Мария.
– Но это важно! – Голос был низкий, напряженный и незнакомый Кортни.
– Обед будет продолжаться до тех пор, пока…
– Входи, Саль! – позвал Рио, не обращая внимания на Марию.
Саль? Кортни перевела взгляд на соединяющую две комнаты дверь. Человек, показавшийся там, был почти такого же, как и Мария, роста – ниже среднего, но складный, стройный и гибкий. Возраст – где-то между сорока и пятьюдесятью. На голове шапка черных кудрявых волос, бесспорно нуждающихся в услугах парикмахера. Его кожа была смуглой и гладкой. У него были самые глубокие и самые нежные карие глаза, которые Кортни когда-либо видела.
Неужели этот человек бывает злым? Кортни не могла в это поверить. Она вопросительно посмотрела на Рио. Прочтя в ее глазах вопрос, он утвердительно покачал головой, а затем правой рукой указал на стул справа.
– Садись, Саль, – пригласил Рио. – Вино будешь?
– Нет, спасибо. – Белые зубы сверкнули на его темном лице. – Но я с удовольствием выпил бы пива, – добавил он и, повернувшись, улыбнулся женщине, следовавшей за ним в комнату.
– Саль Альварес! – прошипела Мария. Ее глаза предостерегающе сверкнули.
– Дай человеку пива, Мария! – мягко приказал Рио. – И тарелку тоже, если он голоден.
– Нет, сэр, – Саль покачал головой. – Я ужинал.
Нежная улыбка пробежала по его губам, когда он бросил ласковый взгляд на раскачивающиеся бедра Марии, в то время как она пошла в кухню.
Изучая выражение глаз Саля, Кортни задавала себе вопросы: любит ли он Марию и почему он ее любит? По-настоящему ли? И печально заметила, что и прежде, находясь в компании Сэм и Моргана, она завидовала их любви. Однако ее внимание привлек голос Рио.
– Итак, какими важными сведениями располагаешь? – спросил Рио.
– Полиция установила, кто написал записку, – ответил Саль и улыбнулся Марии, когда та подала ему открытую банку пива. – Зовут мерзавца Бенджамин Колтен. Его внешность соответствует той, какую описала ваша жена пару недель назад. – И посмотрел на Кортни, улыбнувшись ей. – Он разыскивается в связи с многими преступлениями: вооруженное ограбление, шантаж и попытка изнасилования. Целый букет!
– Да. – Глаза Рио сузились. – И я мог убрать его…
От этого заявления у Кортни перехватило дыхание, и она воскликнула:
– Ты имеешь в виду то, что мог убить его?
– Да, Кортни, именно это – чтобы избавить власти от сложных поисков. – Посмотрев в никуда, он перевел свой холодный взгляд на Саля. – В полиции ничего нет на остальных?
– Ничего, – Саль пожал плечами, – а также никаких сведений относительно места их настоящего пребывания. Будто они сквозь землю провалились.
Поднеся банку к губам, он опорожнил ее несколькими глотками.
– Этот Колтен из Техаса? – спросил Рио.
Саль покачал головой:
– Он из Невады.
– Так вот где, возможно, он снюхался с Хендерсоном.
– Полагают, что именно Хендерсон придумал весь этот план. Ах, сукин сын! – Саль покраснел и посмотрел на Кортни. – Извините, мэм. Хендерсон был зачинщиком. Он заправлял делами в этой банде. Мистер Вэйд тщательно допросил каждого из своих людей и выяснил, что именно Хендерсон был чрезмерно любопытен. Он обнаружил также, что Хендерсон следил за твоей женой.
– Какого черта еще тогда не доложили Моргану? – взорвался Рио, даже не обратив ни малейшего внимания на слабые возражения Кортни.
– Но его еще не подозревали во всех этих делах и… – Саль беспомощно пожал плечами. – Упустили из виду его любопытство в отношении иностранцев.
Улыбка Рио была не из приятных.
– Не думаю, что тебе стоит беспокоиться на этот счет, – спокойно продолжал Саль. – Я тем не менее еще раз предупрежу всех наших работников об опасности.
– Буду благодарен, – сказал Рио с расстановкой. – Что-нибудь еще?
– Нет. – Саль отодвинул стул и встал. – Клит и я, мы можем кое-чем помочь следствию. И если у нас будут еще какие-нибудь сведения, мы тебе сообщим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47