ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они играли в разные игры, пока снова не вернулись к «двадцати вопросам», и время пролетело быстро. Она так увлеклась, что почти забыла, какие опасности окружают их.
Это Рикардо заставил ее забыть об этом. Во время игры Лара увидела другую сторону его личности. Его остроумные замечания заставляли ее смеяться, его ум вызывал восхищение, а его неподдельное увлечение передалось ей и помогло забыть о тюрьме, Хурадо и ее трудной задаче.
– Как вам это удалось? – неожиданно спросила Лара. – Как вам удается не страдать из-за того, что вы в тюрьме? Я провела в этой проклятой камере всего одни сутки и, наверное, уже сошла бы с ума, если бы вы не отвлекали меня от мыслей об окружающей обстановке.
– В любой ситуации можно найти какое-нибудь приятное занятие. Если бы здесь не было меня, чтобы помочь вам, вы бы скоро сами поняли это.
– Я не уверена, что вы правы.
– А я уверен.
– Почему?
Обаятельная улыбка преобразила его серьезное лицо.
– Потому что вы терпеть не можете проигрывать.
Она хмыкнула.
– Ну этого я не могу отрицать. Но ведь здесь совсем другое… – Лара замолчала, услышав шаги в коридоре, и напряглась, глядя в пол.
– Спокойно, – тихо сказал Рикардо, выпрямившись. – Может быть, это ничего не значит.
– Или что-то значит. – Она облизала пересохшие губы. – Животное, растение или минерал?
– Хорошо. – В голосе Рикардо слышалось одновременно и удивление, и уважение. – Смех всегда спасает от проигрыша, Лара.
Послышался звук поворачиваемого в замке ключа.
– Я постараюсь это запомнить. Хотя это, видимо, будет… – Дверь распахнулась, и на пороге появился Хурадо, сопровождаемый двумя солдатами.
– Животное, – уточнил Рикардо. – Здесь и гадать нечего.
Лара не смогла сдержать смех, несмотря на то, что страх сжимал ей горло.
– Очень приятно, – сказал Хурадо, глядя на них. – Очевидно, этот день вы провели очень приятно.
– Если ты не хотел, чтобы мы развлекались, ты должен был бы просто присоединиться к нам вместо того, чтобы подслушивать. – Рикардо вытянул ноги. – Один твой вид может испортить удовольствие от любой компании.
– Я поместил сюда женщину не для того, чтобы ты играл с ней в детские игры. – Злоба просто клокотала в горле Хурадо. – Вы ворковали, как два младенца.
– Извини. – Рикардо пожал плечами. – Может быть, я воспринимаю ее как ребенка. Ты можешь подождать и посмотреть, не изменю ли я своего мнения.
– Ждать? – Хурадо в два прыжка пересек камеру и схватил Лару за руку. – Я не люблю ждать. – Он потянул ее к себе и заставил подняться на ноги. – Ты не смотрел на нее как на ребенка вчера в душе. У моих солдат есть глаза. Рикардо перевел взгляд на испуганное лицо Лары и побледнел.
– Ты ведь недоволен мной, а не ею. Отпусти ее.
– Ну уж нет. Тебе нужен хороший урок, чтоб ты понял, кто здесь хозяин. – Он толкнул Лару к двери. – Мои ребята не считают ее ребенком.
– Нет! – Рикардо вскочил на ноги. Выражение его лица осталось бесстрастным, но мышцы напряглись, как у зверя перед прыжком. Он медленно подчинил себе свое тело и расслабился. – Ну хорошо. Я признаю, что нахожу ее привлекательной. Этого достаточно?
– Конечно, нет. Она пойдет со мной.
Лара похолодела от ужаса. Она не должна кричать, твердила она себе. Вся эта сцена рассчитана именно на то, чтобы она плакала и умоляла не трогать ее.
– Ты хочешь, чтобы я тебя попросил? – хрипло сказал Рикардо. – Хорошо, я прошу тебя. Она посторонний человек в нашей войне. Не обижай ее, Хурадо.
– А где «пожалуйста»? – Ситуация явно доставляла Хурадо удовольствие.
– Пожалуйста, – процедил Рикардо сквозь стиснутые зубы.
– Этого недостаточно. Я считаю, что тебе нужно дать время обдумать в одиночестве, насколько тебе необходимо общество этой женщины.
– Что ты собираешься делать с ней?
– Я предоставляю тебе возможность догадаться об этом. – Глаза Хурадо злобно поблескивали. – Ты знаешь меня. Что, как ты думаешь, я с ней сделаю?
– Будь ты проклят, Хурадо, не смей…
Не слушая больше никаких возражений, Хурадо вытащил Лару в коридор, и тяжелая дверь камеры захлопнулась за ними.
* * *
Когда через три часа Хурадо снова привел Лару, солнце уже склонялось к закату.
Рикардо посмотрел ей в лицо, но Хурадо, не давая Ларе сказать ни слова, втолкнул ее в камеру со словами:
– Ты скучал по ней, Ласаро?
Рикардо не отводил взгляда от лица девушки.
– Что они с вами делали?
– Успокойся, разве по ней не видно, что с ней хорошо обращались? – Хурадо поставил Лару на колени перед Рикардо. – Мы сделали из нее просто красавицу. – Он тронул шелковые локоны девушки. – Даже в самых дорогих салонах Штатов она не получила бы лучшего обслуживания. И все это для тебя, Ласаро.
– Это правда? – Рикардо продолжал смотреть ей в лицо. – Скажи прямо мне, Лара.
Она кивнула.
– Это ужасно. – По телу девушки пробежала дрожь – Их руки… Я ненавижу их.
Хурадо начал медленно расстегивать пуговицы на лифе ее платья.
– Она очень неблагодарна. Она просто не понимает, как я был добр с ней. Пока. Не правда ли, Ласаро? – Он распахнул платье и обнажил грудь девушки. – Но ты, конечно, хорошо представляешь себе, насколько хуже все могло бы сложиться для нее. Посмотри, какая красивая грудь. Разве тебе не хочется за нее подержаться?
– Нет.
– А я думаю, что хочется, – ухмыльнулся Хурадо. – Если ты отказываешься, то я не откажусь. Хочешь посмотреть, как я ее тискаю?
– Когда-нибудь я убью тебя, Хурадо.
– Как ты возбудился! – Улыбка исчезла. – Потрогай ее, Ласаро.
Рикардо, не двигаясь, смотрел на Лару. Голос Хурадо прозвучал как удар хлыста.
– Трогай ее, тискай!
Рикардо опустился перед Ларой на колени.
– Мне очень жаль, – прошептал он. – Господи, как мне жаль.
– Я знаю. – На ее глазах блестели слезы. – Вы не виноваты.
Он смотрел ей в глаза, а его руки скользнули за распахнутый ворот платья и начали нежно гладить ее груди.
Лара закрыла глаза, ее дыхание участилось. Теплые ладони Рикардо продолжали ласкать ее грудь. Девушка ожидала, что почувствует отвращение, но в его прикосновениях не было ничего грубого или непристойного, в них была только нежность.
– Я вижу, она тебе все-таки нравится, – довольно сказал Хурадо. – Я был в этом уверен.
– Заткнись, Хурадо. – Голос Рикардо прозвучал очень хрипло. – Ты получил то, что хотел.
– Пока еще не совсем. Смотри, она похожа на ангела, стоящего на коленях. И ее волосы светятся, как солнце. Разве настоящий мужчина мог бы удержаться и не потащить ее в постель? Как только я утерпел, я просто превзошел самого себя.
– Убирайся отсюда и оставь ее в покое. Ты уже достаточно поиздевался над ней.
– Не волнуйся, скоро вы останетесь наедине. Чувствуешь, как от нее хорошо пахнет?
– Да, – хрипло сказал Рикардо.
– И грудь у нее очень аппетитная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39