ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Совершенно не обязательно признавать это с такой легкостью! – Ей хотелось бы возненавидеть его, но с каждой минутой это оказывалось все труднее. – Тем более я знаю, какой вы бессовестный обманщик.
– В самом деле? – Он остановился и поглядел на нее сверху вниз. Лицо его при этом сохраняло невозмутимую бесстрастность, напоминая безупречно отполированное стекло.
Почуяв в его тоне что-то необычное, Блисс подняла на него удивленный взгляд. И ей показалось, что она уловила мимолетную вспышку холодного блеска в его глазах, точно в них блеснули синие льдинки.
– Богатым людям слишком легко жить, – задумчиво проговорила она. – Ведь они привыкли получать все, что захотят.
– Вы и впрямь так думаете? Что я получаю все, что захочу?
– Разве нет?
Он рассмеялся, но смех прозвучал невесело.
– Явное преувеличение.
Этот Шейн Бруссар раздражал Блисс. Злил, даже обижал чем-то, но при этом, Бог знает почему, возбуждал в ней неотступный интерес.
– И чего же вы не можете добиться?
Он снова зашагал вперед.
– Вот вас, например, – проговорил он, помолчав.
Уже второй раз за эти несколько минут он позволил упасть той маске, что носил последние десять лет, и на мгновение перед Блисс обнажилось его истинное лицо, скрытое от всех за приятной, благополучной, обходительной наружностью. Лишь несколько секунд назад, подумала она, в нем приоткрылось нечто темное, ледяное, пугающее. А вот теперь как будто угадывалась неподдельная грусть.
Но Блисс поспешила стряхнуть это странное ощущение, твердо сказав себе, что от бессонной ночи и напряженного дня у нее просто разыгралось воображение.
– Прекрасная машина, – похвалила она, когда они приблизились к роскошному, отливающему на солнце «ягуару» с откидным верхом. Но при этом губы ее невольно скривились в презрительной улыбке.
В ответ он с церемонным изяществом распахнул перед дамой дверцу, еще раз подтвердив тем самым репутацию истинного уроженца аристократического американского Юга.
– Если прикажете, могу отвести ее обратно в пункт проката и попросить какой-нибудь старенький «кадиллак».
Блисс сдержанно улыбнулась и скользнула внутрь, блаженно погрузившись в мягкое, легкое и обволакивающее, словно облако, сиденье, приятно пахнущее нагретой на солнце кожей.
– Только попробуйте. – Они выехали со стоянки, и Блисс вздохнула. – Во всяком случае, меня нельзя упрекнуть в повышенной импульсивности.
Притормаживая у светофора, Шейн бросил на нее быстрый непонимающий взгляд.
– Простите, не совсем уловил.
– Все очень просто. Боюсь, если учинить мне допрос с пристрастием, я не скрою, что за последние пару лет в своей машине натерла себе мозоли на плечах.
При этих словах Шейн громко, от души расхохотался, разрядив сгустившуюся было атмосферу, и Блисс словно охватило волной тепла.
– Я всегда чувствовал, что вы не случайно мне понравились. И что дело не только в ваших обворожительных, до неприличия длинных и сексапильных ногах и не в умопомрачительно красивом лице.
Не зная, как достойно отреагировать на подобное откровение, Блисс сочла за лучшее промолчать.
Они проехали пару кварталов, и Шейн снова поглядел на нее:
– Теперь ваш черед.
– То есть?
– Ваш черед сказать что-нибудь приятное обо мне.
– О! – Она сделала вид, что напряженно думает. – Но я ведь уже сказала: у вас отличная машина.
– Комплимент бы подошел, будь я ее конструктором. Попробуйте еще раз.
Блисс опять изобразила на лице задумчивость:
– Пожалуй, у вас интересная внешность. По правде сказать, я все больше нахожу, что вы чем-то похожи на Майкла.
– На Майкла? Неужели?
Она устремила на него пристальный, изучающий взгляд.
– Да. У него черты лица грубее, более суровые, что ли, но тем не менее сходство несомненное. Вы похожи и на его брата, на Рорка.
– А вы знаете Рорка?
– Да, мы знакомы. Он покупал у меня кое-какую мебель.
Рорк, покупающий антиквариат! Что-то новенькое, подумал Шейн. Он дал себе слово разобраться с этим делом, и как можно скорее. Хотя бы ради того, чтобы увидеть уникальную женщину, сумевшую сотворить с его братом истинное чудо.
– Стало быть, – с наигранной небрежностью бросил он, – у вас с Майклом серьезные отношения?
Блисс собралась было ответить, что ее отношения с Майклом О'Мэлли его совершенно не касаются, но тут же почему-то почувствовала, что это не совсем так. Хочешь не хочешь, а приходилось признаться, что между ней и Шейном происходит нечто не совсем обычное.
– Мы с Майклом добрые друзья.
При этих словах Шейн испытал странное облегчение, его будто подхватило легкой прохладной волной, но такая реакция ему вовсе не понравилась. У меня к этой женщине чисто профессиональный интерес, еще раз строго сказал он себе. И ничего более. Забывать об этом было бы непростительной ошибкой.
– Но куда мы едем? – спросила наконец Блисс, разнеженная на мягком сиденье. Подставив лицо теплому ветерку, она любовалась городским пейзажем, таким привычным и бесконечно и нежно любимым.
– Постараюсь вас не разочаровать.
Когда-то, подумала Блисс, доверие было для нее самой естественной вещью на свете. Но то было до Алана…
– А вы надолго к нам в Новый Орлеан?
– Это зависит…
– От чего же?
– От того, как пойдут мои дела.
– Понятно. – Кажется, ей не удалось скрыть прозвучавшего в голосе разочарования, что не она истинная причина его приезда.
Какая чепуха! – тут же рассердилась на себя Блисс. Мне вовсе не хотелось, чтобы он сюда приезжал!
Но уже следующей ее мыслью было: когда я успела научиться так беззастенчиво лгать самой себе?
Глава шестая
– Я, знаете ли, недавно приобрел себе дом здесь, в Новом Орлеане, – небрежно объявил Шейн еще через минуту.
Так вот оно что! Вчера ее парижский знакомый свалился как снег на голову. Его появление ошеломило Блисс. Но, оказывается, в этом нет ничего особенного.
– И хотел бы, чтобы кто-то помог мне его обставить. Например, вы, – как ни в чем не бывало добавил он.
– Ну, знаете ли…
– А что такое?
– Неужели вы рассчитываете подобным образом купить себе пропуск в мою постель?
– Купить пропуск? – Он затормозил у перекрестка, пропуская туристский автобус, и высокомерно воззрился на нее. – По-вашему, человек вроде меня – красивый, богатый и с головой на плечах – для того, чтобы затащить женщину в постель, нуждается в таких дешевых уловках?
Нет, она так не думала. Блисс не сомневалась, что целая армия шикарных женщин, по меньшей мере с двух континентов, соперничают за право обладать им.
– В таком случае должна сообщить вам, что милостыни я не принимаю. Ни от кого.
– Да я, черт возьми, и не предлагаю вам милостыню! – выпалил он.
Ситуация явно выходила из-под контроля. Его-то воображение уже нарисовало наполненные горячим солнцем и ленивой истомой послеполуденные часы – с помощью обычных нехитрых приемов он непринужденно берет леди в оборот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45