ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Хейворд щелкнул затвором. Дейдре не верила своим глазам.
– Делай, как сказано. Живо! – прошипела леди Кэролайн. – Дважды я повторять не стану.
– Вы не станете стрелять. Слишком много шума, – попыталась оттянуть время Дейдре. Как бы ей добраться до своего пистолета в сумочке? И где же, в конце концов, Хантер?
Хейворд грубо схватил ее за плечо и втолкнул в комнату. Леди Кэролайн проскользнула в номер за братом и поспешно закрыла дверь.
Дейдре подбежала к креслу, стоящему около кровати. Там, на кровати, лежала ее сумка с пистолетом.
– Ну что? Рада видеть нас? – злорадно спросила леди Кэролайн. – Удивлена?
– Разумеется, удивлена, – спокойным голосом проговорила Дейдре. Ей нельзя показывать свой страх.
Хейворд, продолжая сжимать в руке свой пистолет сорок пятого калибра, шагнул к Дейдре.
– Я никак не мог забыть тебя, детка. – Он протянул руку и погладил ее по щеке.
Дейдре ударила его по холеной руке с розовыми ногтями:
– Держись от меня подальше.
– Все такая же недотрога. – Губы Хейворда сложились в плотоядную улыбку. – Ты думала, что такая сильная, такая проницательная и ловкая, что сможешь помешать нам зарабатывать наши денежки? Но ничего не вышло, деточка. Не вышло. И сейчас ты заплатишь за то, что подставила нам подножку. О, как я ждал этой минуты. Какое наслаждение!
– Хватит болтать. Свяжи ей руки за спиной. – Леди Кэролайн протянула брату свернутую в кольцо грубую веревку.
Хейворд шагнул к Дейдре.
– Не подходи ко мне! – выкрикнула Дейдре, отходя к окну. Она надеялась, что ее кто-нибудь услышит с улицы.
– Не двигайся! – Леди Кэролайн нахмурилась. – Если хочешь, чтобы твой драгоценный Хантер остался жив, делай то, что мы тебе прикажем.
Дейдре вся похолодела.
– Хантер у вас? Он жив?
– Пока мы его не успели схватить. Но ведь он скоро вернется. Он больше не нужен нам. Мы его пристрелим. – Леди Кэролайн слегка приподняла бровь. – Но если ты будешь хорошей девочкой, может, он и сумеет выпутаться из этой передряги.
– Когда Хантер придет…
– Он и не предполагает, что обнаружит здесь кого-то еще, кроме своей цыпочки, – засмеялся Хейворд и сделал еще один шаг к Дейдре. – Как только он откроет дверь, то получит зуботычину, а потом и пулю в лоб. – Лицо Хейворда покрылось красными пятнами, щеки мелко задрожали. – Ну, так что ты выбираешь? От тебя зависит, будет ли Хантер жить или без лишней суеты отправится к нашим праотцам.
Дейдре молча вытянула руки вперед, но ее мысль продолжала напряженно работать. Дейдре лихорадочно обдумывала все возможные варианты спасения себя и Хантера.
– Не так. Повернись к нам спиной. Мы свяжем твои руки у тебя за спиной.
Дейдре молча повиновалась. Как спасти Хантера? Как спастись самой? Как добраться до ранчо Бар-Джей? Она так нужна сейчас матери. Дейдре все еще не могла поверить в реальность происходящего. Но когда грубая веревка впилась в ее запястья, она убедилась, что все это явь, а не дурной сон.
Связав Дейдре руки, Хейворд снова схватил ее за плечи и повернул к себе.
– Ты такая же красивая, как и твоя мать. Я хотел вас обеих больше, чем каких-либо других женщин. Но вы обе отвергли меня ради ничтожеств. Тебя бы надо наказать, но вместо этого мы доставим тебе удовольствие. Тебе и Александре.
Дейдре нахмурилась:
– Александре?
– Не нужно от меня отворачиваться, крошка. – Хейворд начал осторожно вынимать шпильки из пучка Дейдре, и вскоре волосы каскадом опустились ей на плечи. Он удовлетворенно улыбнулся. – Как ты красива.
– Убери от меня свои грязные руки. – Дейдре тряхнула головой и шагнула назад.
– Не надо буянить. – Глаза Хейворда потемнели. – Если ты будешь грубить мне, я отыграюсь за это на Ханте-ре. Пусть только появится здесь.
Дейдре тяжело вздохнула и замерла. Хейворд удовлетворенно улыбнулся. Затем достал пенсне и водрузил его на нос.
– Дай-ка я получше разгляжу тебя, милочка. – Он погладил Дейдре по щеке, коснулся пальцами ее губ, а потом вдруг начал расстегивать пуговицы на ее блузке.
Леди Кэролайн грубо, словно уличная торговка, рассмеялась:
– Хейворд покажет тебе и этой Ъуке Александре, каково это – иметь близость с мужчиной, которого ты не хочешь. Я называю это восстановлением справедливости. Тот человек, которого я любила и хотела, спал с другой женщиной. Только подумай, что мне пришлось пережить! О, вы обе пожалеете об этом. И ты, и твоя мать совершили одну и ту же ошибку, которую я вам не прощу.
– О чем вы говорите? При чем здесь моя мать? – воскликнула Дейдре. Хейворд попытался схватить ее за грудь, но Дейдре ловко увернулась от него.
– На ней даже нет корсета. – На бледном лбу Хейворда выступили капли пота. – Кэролайн, я хочу ее прямо сейчас.
– Идиот! – Леди Кэролайн села на кровать и положила себе на колени револьвер. – У нас нет на это времени. Прекрати это немедленно.
Хейворд проворно расстегнул все пуговицы на блузке у Дейдре и, запустив руку под тонкую ткань ее сорочки, с силой сжал грудь. Потом, криво усмехнувшись, заглянул Дейдре в глаза.
От отвращения и боли Дейдре затошнило, и она закрыла глаза, чтобы не видеть перед собой это омерзительное, похотливое и жестокое лицо.
– Тебе ведь это нравится. Ты так любишь? Да? – Дыхание Хейворда сделалось тяжелым и прерывистым. – Я сделаю так, что ты забудешь Хантера.
Дейдре больше не могла сдерживаться.
– Ты отвратителен! Тебе никогда и ни в чем не сравниться с Хантером. – Она бросила на леди Кэролайн презрительный взгляд. – Спроси об этом у своей сестры.
Хейворд больно ущипнул Дейдре за грудь и прижался губами к ее губам.
– Я уже сказала тебе, Хейворд, у нас нет на это времени, – послышался голос леди Кэролайн. Она встала и подошла к брату, хотела что-то еще сказать, но вдруг замолчала. Раздался звук поворачиваемого в замке ключа.
Хейворд извлек откуда-то свой пистолет и приставил его к виску Дейдре.
Леди Кэролайн бесшумно подошла и прислонилась к стене рядом с дверью. Бросив на Дейдре предупредительный взгляд, она подняла вверх руку с пистолетом.
Три пары глаз не отрываясь смотрели на дверную ручку. Вот она осторожно повернулась, и дверь распахнулась. На пороге появился Хантер с подносом, на котором стояли тарелки с едой. Увидев Дейдре, он выронил из рук поднос. Дверь за его спиной с шумом захлопнулась, и Хантер обнаружил приставленный к своей груди пистолет.
– Добро пожаловать, мой милый. Я избавлю тебя от твоей опасной игрушки, чтобы ты не натворил глупостей. – Леди Кэролайн достала пистолет сорок пятого калибра из кобуры Хантера.
– Что, черт возьми, вам здесь нужно? – Руки Хантера сжались в кулаки. Растерзанный вид Дейдре пробуждал в нем зверя. – Отойди от нее, Хейворд!
– Что ж, дорогой Хантер, – проворковала леди Кэролайн, – ты здесь, и мы можем начинать наш спектакль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86