ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одно дело — поддразнивать друг друга на людях, совсем иначе все выглядело здесь, в номере.
— Сейчас принесут завтрак, и самолет скоро, — неуверенно пробормотала она. — Времени мало.
— Пятиминутный секс в ванной не принадлежит к моим любимым способам удовлетворения. — Доминик привлек Франческу ближе. — Но и поменять билеты на более поздний рейс — не выход из положения. — Его рот прижался к ее губам. — Так что придется довольствоваться малым.
Когда он наконец прервал поцелуй, она была неспособна шевельнуться. Он смотрел на ее слегка припухшие губы, изумленное, совершенно ошеломленное выражение в карих глазах и улыбался.
— Теперь душ, — мягко напомнил он, подталкивая ее к ванной.
Я спала с ним, занималась с ним сексом.
Что после этого можно сказать против душа?
Это не первый раз, когда она будет мыться вместе с мужчиной.
С Марио это превращалось в веселую игру.
Но сейчас все по-другому. Совсем-совсем по-другому.
Стоять под душем вместе с этим человеком — это уже не игра. Жар начал разливаться по ее телу при одной мысли о его обнаженном теле.
Она в оцепенении смотрела, как он снимает трикотажные шорты вместе с тонкими черными шелковыми трусами.
Не промолвив ни слова, она расстегнула застежку бюстгальтера и спустила его лайкровую полоску, потом стянула трусики.
Вода каскадом обрушивалась на кафельный пол. Франческа потянулась за мылом, старательно избегая встречаться глазами — черт, телами — с Домиником.
Невозможно, конечно. Он энергично двигался, щедро расходуя мыло, совершенно не заботясь о скромности. Его ни капли не беспокоило и очевидное возбуждение.
Франческа привыкла думать, что может справиться с любой ситуацией, но сейчас она чувствовала себя крайне неудобно.
Как только Доминик вышел из душевой кабины, Франческа быстро схватила шампунь, намылилась и ополоснулась.
Обернувшись полотенцем, подсушила волосы феном, быстро наложила косметику и двинулась в спальню за свежим бельем и одеждой.
Через минуту она была готова, одетая в кремовые брюки и топ. Длинный голубой шарф, переливающийся зелеными и синими блестками, оживлял костюм.
— Оставим сумки у консьержки и позавтракаем. — Доминик подождал, пока она упакует последние мелочи, и подхватил в каждую руку по сумке.
Ресторан в лагуне был почти пуст, их быстро обслужили. Свежий апельсиновый сок, кофе, а после этого каша, фрукты, тосты, яичница и грибы.
Когда они вернулись, лимузин уже ожидал их, сумки были сложены в багажник.
Неожиданная вспышка, еще и еще одна застали их врасплох.
Франческа заметила вчерашнего фотографа и тихо выругалась, прикрываясь искусственной улыбкой.
«Франческа Анжелетти и выдающийся антрепренер Доминик Андреа замечены вместе на курорте „Шератон-Мираж“. Новая сладкая парочка?» Ну что ж, заголовок хоть куда!
Значит, он выполнил свою задачу. Она подозревала в этом личную заинтересованность, стремление хоть как-то насолить ей. С непроницаемым лицом она нырнула в лимузин, радуясь, что стекла в нем затемненные.
Не имея никакого багажа, нуждающегося в проверке на таможне, они прошли прямо в зал ожидания и сели в самолет.
— Я заеду за тобой в семь, — сказал Доминик» высаживая Франческу у дверей ее дома. Увидев ее непонимающий взгляд, напомнил:
— Мы идем в театр с Габби и Бенедиктом.
Машина отъехала раньше, чем Франческа смогла вымолвить хоть слово. Поднявшись наверх, она проверила автоответчик, приняла три факса и рассортировала почту.
Ходя по квартире, распаковывая багаж, она все никак не могла решить, что же ей делать теперь с Домиником.
Странное чувство говорило о том, что счет в их игре совсем не в ее пользу.
Эта мысль не покидала ее до самого вечера.
Глава 9
Свернув волосы в аккуратный узел и заколов его шпильками, Франческа закончила макияж и подошла к шкафу, в котором висело темно-красное бархатное платье. Его стиль и покрой делали честь малоизвестному дизайнеру, который, по мнению Франчески, в скором времени станет одной из самых значительных фигур в мире моды. Потом она выбрала сумочку и туфли на высоких каблуках, надела бриллиантовый кулон и серьги.
Зазвонил домофон, она сняла трубку:
— Доминик? Я уже спускаюсь.
Он ждал ее в фойе, и его вид заставил ее задохнуться. Вечерний черный костюм, белая рубашка с запонками придавали ему вид светского щеголя.
Ценный союзник, должна была признать она, размещаясь на переднем пассажирском месте. И опасный враг.
Муж Габби Бенедикт обладает похожими качествами, раздумывала она в то время, как Доминик отъезжал от обочины, выводя машину на дорогу. Оба закалены борьбой, которую вели в мире бизнеса, безжалостного к слабым.
Поток машин двигался достаточно быстро, и вскоре они присоединились к Габби и Бенедикту в условленном месте.
— Выглядишь фантастически, — мягко отметила Франческа, коснувшись щеки Габби.
— Взаимно, — усмехнулась та.
— Ну что, может быть, погуляем в фойе?
Выпьем чего-нибудь? Или вы предпочитаете сразу направиться в зал? — спросил Бенедикт.
— Доминик, дорогой! Как поживаешь? — услышала Франческа женский голос. Она повернулась, заинтересовавшись, кто бы это мог себе позволить столь интимное приветствие.
Это была та самая изящная и белокурая женщина, в беседу с которой Доминик был так глубоко погружен в галерее Леона несколько недель назад.
Блондинка повисла на Доминике, оставаясь в таком положении значительно дольше, чем допускали приличия. Доминик же совершенно спокойно коснулся губами ее щеки.
Улыбка, хотя и сверкающая, не могла скрыть налет грусти в глазах его подруги.
— Симона, — мягко сказал Доминик, — Габби и Бенедикта ты знаешь. А с Франческой вы знакомы?
— Лично нет. Но я всегда восхищалась вами во время ваших выступлений.
Лампы мигнули, напоминая о начале представления.
— Может быть, выпьем как-нибудь вместе? — робко предложила Симона при расставании.
Франческа отметила, что, хотя улыбка Доминика не потеряла своей теплоты, он не потрудился ответить, и удивилась внезапному приступу ярости, овладевшему ею и требовавшему немедленно выяснить, что означает для него эта Симона.
Их места были превосходными, и, хотя Франческа уже видела эту пьесу, исполняемую первым актерским составом Лондонского театра, она искренне наслаждалась австралийской версией. Музыка, само содержание глубоко трогали ее.
Когда занавес упал после первого действия, Габби предложила пойти выпить.
В фойе стоял ужасающий шум. Тут было несколько пожилых дам, непременно желающих сфотографироваться.
Франческа, давно уже привыкшая к небрежной фамильярности приветствий вроде «дорогая», сегодня готова была закричать при следующем подобном обращении.
— Черт!
Тихий голос Габби выбился из общего слащавого хора, Франческа удивленно подняла брови и тут же поняла причину, заметив Аннелиз, пролагающую путь через толпу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31