ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она оценивала его не столько как бойца, сколько как самца, и это доставило ему величайшее удовольствие. Он распустил перед ней хвост, словно павлин перед своей пернатой подругой во время любовного танца. И теперь ему было стыдно за свой глупый поступок.
Они вышли во двор, где их ожидал экипаж графини, и обнаружили, что Дианы в нем нет. Сестра Верджила сообщила им, что она пошла прогуляться и пока не вернулась.
Встревоженный ее долгим отсутствием, Дэниел бросился на ее поиски. Верджил и Данте вызвались ему помочь. Дэниел отправил братьев осматривать луг, а сам пошел на стрельбище. Обходя дом, он увидел привязанную к столбу лошадь Эндрю Тиндала и пришел в еще большее волнение. Отголосков пистолетных выстрелов со стороны стрельбища не доносилось, но интуиция подсказывала ему, что идти следует именно в этом направлении. Дэниел прибавил шагу.
Звонкий смех Дианы, который он услышал издали, немного успокоил его. Стараясь не наступить на сухую ветку, он подкрался к овражку, в котором весело журчал ручеек, и замер. Диана сидела на пеньке с охапкой крокусов на коленях, а стоявший перед ней мужчина протягивал ей новый цветок. Знай Диана, какой опасности подвергается, уединившись в лесу с Эндрю Тиндалом, она бы предпочла пасть от шальной пули.
Но бедняжка ни о чем не догадывалась, а потому улыбалась, беря у злодея цветок. Ведь честные глаза Тиндала наверняка внушали ей безграничное доверие, а сам он казался ей воплощением порядочности и доброты.
Если бы она видела ту ярость в его взгляде, которую увидел Дэниел во время его тренировочного боя с Луи, то не вела бы себя с ним столь беззаботно. От внимания Дэниела не укрылось и вожделение, отобразившееся на его лице при виде Дианы на балу у леди Старбридж. Вот почему теперь, застав их наедине, Дэниел напрягся и весь обратился в слух и зрение.
Тиндал присел на пень рядом с Дианой и дал ей еще один цветочек. Она стала с умилением его рассматривать, он же что-то говорил ей тихим голосом, косясь на ее бюст. Неужели этот мерзавец осмелится осуществить свои гнусные намерения прямо здесь, на краю овражка? Дэниелу не верилось, что с возрастом этот закоренелый сластолюбец окончательно обнаглел и потерял осторожность. Но ведь не случайно же в народе говорят: «Седина в бороду, бес в ребро!»
Дэниел приготовился выйти из своего укрытия и вмещаться.
Цветок выпал из руки Тиндала и поплыл, уносимый водой.
– Какой вы неловкий! – воскликнула Диана и звонко расхохоталась. – Теперь ловите его! Или вы боитесь замочить штаны?
– Нельзя быть такой жадной! – сказал ей в ответ Эндрю. – Разве вам мало тех крокусов, что вы уже нарвали? Чем плох, к примеру, вот этот? – И он протянул руку к цветам, лежавшим у нее на коленях.
Затаив дыхание, Дэниел пристально следил, как меняется выражение его лица, как вспыхивают у него от похоти глаза и хищно раздуваются ноздри. Смотреть на это спокойно было невозможно, Дэниела подмывало выскочить из укрытия и, кинувшись на этого негодяя, задушить его или забить до смерти руками и ногами, а потом столкнуть его в воду и утопить. Это дикарское желание было настолько сильным, что Дэниел с трудом сдерживал его, внушая себе, что нельзя поддаваться слепому порыву, надо набраться терпения и ждать, чтобы не погубить свой давно вынашиваемый план отмщения.
Удача сама шла к нему в руки. Он предполагал, что ему потребуется ждать этого счастливого случая несколько недель, а то и месяцев. Но судьба распорядилась иначе, Дэниел чувствовал, что не пройдет и пяти минут, как все будет кончено.
Между тем Тиндал закончил свой рассказ о лепестках, пестике и тычинке, плотоядно улыбнулся и засунул стебелек крокуса Диане в завиток за ухом. Она с опаской покосилась на него, однако вновь успокоилась, едва лишь взглянув ему в ясные глаза. Откуда же ей было знать, что им нельзя доверять, что под маской благодушия скрывается жуткий зверь, нападающий на свою жертву внезапно, без предупреждения.
Воображение нарисовало Дэниелу возможное развитие этой призрачной идиллии: неожиданное грубое нападение насильника на Диану, ее пронзительный крик и тщетные попытки оттолкнуть распалившегося крепкого мужчину, злорадство и страсть на искаженном лице Эндрю и, наконец, ужас и страх перед неминуемой расплатой в его глазах за мгновение до своей смерти.
Кровь вскипела в жилах Дэниела, в голове у него помутилось, пальцы сжались в кулаки, а по спине побежали мурашки. Такое случалось с ним всякий раз, когда он вспоминал причину своей давней ненависти к этому оборотню. Терпение его стремительно таяло.
Между тем Диана грациозно наклонилась, чтобы сорвать еще один приглянувшийся ей цветок. Тиндал не преминул воспользоваться этим, чтобы скользнуть по ней далеко не отеческим взглядом. Терпение Дэниела иссякло. Он решил, что Диана сполна испила чашу страданий, поэтому впутывать ее в свою затею не надо. Лучше придумать какое-то новое решение.
Глава 13
Дэниел вздохнул с облегчением и вышел из-за кустов. Звук его шагов испугал Диану, склонившуюся к пурпурному цветку. Она вздрогнула, обернулась и распрямилась, устыдившись вдруг того, что стоит к Дэниелу спиной. Он возник совершенно внезапно, словно черт из-под земли, и это странное обстоятельство его появления в лесу воскресило в ее памяти прозвище, которым она его наделила в юности – Дьявол во плоти. Сердце затрепетало у нее в груди, а в душе возникло тревожное предчувствие. На мгновение ей почудилось, что в лесу потемнело, притихли птички и умолк звонкоголосый ручеек. Воздух словно сгустился, и ей вдруг стало душно.
Дэниел дружелюбно улыбнулся и стал приближаться к ней. И хотя взгляд его светился добротой и безмятежностью, Диана почувствовала исходившую от него затаенную угрозу.
– Так вот вы где! – воскликнул он. – А мы уж было подумали, что вы потерялись. Графиня с нетерпением ждет вас! Пора возвращаться!
Тиндал оправился от оторопи, встал с пенька и сказал:
– Каюсь, это я задержал вашу кузину здесь, уговорив ее полюбоваться крокусами. Ведь они скоро отцветут... – Он вздохнул.
– На самом деле я просто заблудилась, – вмешалась Диана. – И мистер Тиндал вызвался проводить меня до замка. Но крокусы так очаровали меня, что я не утерпела и начала их собирать, хотела подарить букетик Пенелопе.
– Мисс Албрет великодушно умолчала об одной моей непростительной оплошности, – добавил Эндрю. – Но я полагаю необходимым признаться, что познакомился с вашей кузиной именно благодаря своей рассеянности. Дело в том, что я чуть было, не ранил ее, практикуясь в стрельбе из пистолета. Меня напугал заяц, выскочивший из зарослей, и я случайно выстрелил, плохо прицелившись. Потом я услышал женский крик и поспешил проверить, не случилось ли беды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81