ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джули почувствовала, как напряглась и сжалась на ее запястье рука Майлза. Через секунду он помог ей спуститься на землю и дрожащим голосом произнес:
– Я спал. Меня разбудили ее стоны. Потом она призналась, что весь день ее мучили боли, то отпускали, то снова прихватывали, но она ничего не говорила, потому что не хотела никого волновать. Она думала, что все обойдется, что еще не время, к тому же она боялась, что Дерек, если узнает, заставит ее вернуться в Эль-Пасо.
Майлз с тревогой взглянул на сестру:
– Слишком рано, Джули, правда? Просто ложная тревога, да?
Она очень хотела согласиться, утешить его, но не стала, а лишь спросила:
– Кто-нибудь пошел за Эстер?
Он кивнул.
– Ждите снаружи, – велела Джули.
Майлз подсадил ее в фургон. Джули подошла к матрасу и опустилась на пол рядом с Терезой, взяв из протянутых рук Эстер влажное полотенце. Боль приходила все снова и снова, заставляя тело Терезы выгибаться дугой. Джули, как могла, старалась облегчить ее страдания, полотенцем вытирала влажный лоб, нашептывала что-то успокаивающее. Но Тереза уже полностью погрузилась в царство боли, и Джули ничем не могла ей помочь.
– Слишком рано, – бормотала Джули. – О Господи, слишком рано!
Стоя на коленях около матраса, Эстер высокомерно поправила ее:
– Но не для близнецов, дорогая. Двойня всегда появляется на свет раньше положенного.
Джули нахмурилась.
– Не говорите ей этого, – прошептала она. – Мы же не знаем точно…
Эстер в негодовании округлила глаза. Она здесь всем руководила и не намеревалась терпеть никакого вмешательства.
– Через несколько минут вы убедитесь, что я права, – решительно заявила она. – Теперь уже недолго.
Время ползло ужасающе медленно. Крики Терезы постепенно затихали, превращаясь в слабые стоны, затем боль снова вгрызалась в ее измученное тело, и крик раздирал ее с удвоенной силой.
Майлз ходил возле фургона, не останавливаясь ни на секунду, заламывая руки и тихо разговаривая сам с собой. Дерек стоял возле кастрюли с кипящей водой, которую заказала Эстер, с интересом наблюдая за лопающимися пузырьками и раздумывая над тем, почему же все-таки при всех родах непременно требуется горячая вода. Наконец он пришел к выводу, что это придумано специально для того, чтобы хоть чем-то занять будущего отца.
Сколько еще до рассвета? Наверное, час. Боже, этот кошмар все тянулся и тянулся, а бедная девочка все страдала от дьявольских мук. Дерек ужасно боялся того, что наступит время, и вот так же будет кричать его Джули. Но, может быть, с доктором все будет по-другому? Эстер, наверное, на самом деле ни черта не знает. Почему в их колонне не оказалось врача? Как бы все упростилось. Он собрался было сказать что-то Томасу, который молча сидел неподалеку, но вдруг заметил, что к нему направляется индианка.
– Сюджин? – опешил Дерек. Сюджин ткнула пальцем в сторону фургона:
– Очень плохо. Я могу помочь.
Держа в руках небольшое ведерко, она молча смотрела на него своим спокойным немигающим взглядом, к которому он уже успел немного привыкнуть.
Дерек наклонил голову и с удивлением взглянул на нее сверху вниз. Росту в ней было совсем ничего, не больше пяти футов.
– Чем же ты можешь помочь, Сюджин?
Она отвернулась.
– Сюджин помогать при многих родах. И сейчас помогать. Она страдает очень долго.
Мягко взяв Дерека за руку, она отвела его подальше от Томаса. Сюджин стеснялась говорить с мужчиной о женских проблемах, и чем меньше ушей ее слышали, тем лучше. Она объяснила все как могла. Дерек внимательно слушал, кивая время от времени. В том, что она говорила, был смысл.
Понимая, что сейчас Майлз едва ли может мыслить разумно, Дерек постарался как можно доходчивее все ему объяснить.
– По-моему, она говорит дело. Думаю, стоит попробовать, нам стоит попробовать что угодно, что может помочь Терезе.
– Да-да, – кивнул Майлз, что-то лихорадочно бормоча себе под нос. – Конечно, пусть она войдет.
Когда Сюджин вскарабкалась в фургон, Джули и Эстер одновременно оглянулись в немом изумлении, а когда следом за индианкой появился еще и Дерек, Эстер дала волю своему возмущению.
– Капитан, – закричала она, – а что это вы тут делаете? И уберите эту… скво отсюда!
– Эта женщина, – огрызнулся Дерек, – принимала роды. Ее бабушка занималась акушерством. Она обучила Сюджин всему, что знала.
– Я уверена, это вовсе не то, что нам нужно, – сказала Эстер. – Между белыми детьми и прочими большая разница. Сейчас же уведите ее отсюда. Мне некогда!
Дерек легонько подтолкнул Сюджин к Терезе.
– Она будет помогать, – заявил он так решительно, как умел это делать капитан Арнхардт. – И, будьте добры, не мешайте ей.
– Оч-чень хорошо, – воскликнула Эстер, поднимаясь на ноги и сердито одергивая длинную юбку. – Значит, вы приказываете мне подчиниться этой дикарке?! Я не буду в этом участвовать.
Увидев, что Эстер собирается уходить, Джули воскликнула:
– Стойте! Не уходите, Эстер, пожалуйста! Вы нам нужны.
– Хм, – промычала Эстер. – И для чего же я вам нужна? – язвительно поинтересовалась она, резко кивнув в сторону Дерека. – У вас же теперь есть сам Господь Бог – по крайней мере так он о себе думает.
Сюджин уселась возле Терезы и принялась за работу, не обращая ровным счетом никакого внимания на окружающих.
Дерек секунду помедлил, но затем решил, что мужчине здесь и в самом деле не место. Он удалился, предварительно напомнив Джули, что, если что-то понадобится, он будет неподалеку.
Сюджин смазала себе руки салом из ведерка, а затем медленными движениями снизу вверх обмазала им и Терезу. Через несколько минут она радостно засмеялась.
– Хорошо! Ребеночек идет ножками вперед. – Она с тревогой посмотрела на Терезу и добавила: – Она должна сесть так… – Сюджин присела на корточки. – Ребеночек выпадать.
– Белые женщины так не делают, Сюджин, – устало сказала Джули. Нет, она не даст посадить Терезу в такое неудобное положение!
– Давай! – внезапно закричала Сюджин, размахивая руками. – Тужься! Сильно тужься. Ребеночек идет. Сюджин его видит!
Джули как завороженная смотрела на крохотные ножки. С помощью опытных рук Сюджин младенец выскользнул и появился на свет. Лицо Джули озарилось радостной улыбкой… но через мгновение она застыла, так как Сюджин произнесла едва слышно:
– Девочка мертва.
– Нет, – глухо прошептала Джули, внимательно глядя не неподвижное тельце.
Кожа младенца была неестественно бледной, с каким-то синеватым оттенком. Джули с трудом удержала крик ужаса: шея малютки была перетянута пуповиной. Мертва!
Едва сдерживая слезы, Джули печально посмотрела на Терезу, которая еще не знала о случившемся.
– Есть какой-нибудь шанс? – шепотом спросила она у Сюджин, пальцами стараясь ослабить пуповину, но Сюджин решительно взяла у нее ребенка и тихо ответила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58