ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Жижка вздохнул:
— Хорошо. В четыре часа вас устроит? Мы встретимся с вами в четыре, поскольку в четыре тридцать у меня намечена встреча с другими людьми.
— Прекрасно, доктор Жижка. Мы встретимся в четыре.
Крис положил трубку на рычаг, когда в дверях показался Эрик.
— Что-то случилось? — спросил он, заметив взволнованное выражение лица Криса.
— Лучше не спрашивай! Всякий раз, когда я звоню в свой офис, чтобы узнать новости, они становятся всё хуже и хуже.
Эрик сочувственно улыбнулся:
— Наплюй! Давай-ка выберемся отсюда и поговорим, пока меня не успели перехватить.
Они вышли из здания банка, и пока Крис думал, что лучше: направиться к метро или к ближайшему бару, к ним подкатил чёрный сверкающий лимузин, водитель которого почтительно распахнул перед ними дверцы.
— Его зовут Терри, — сказал Эрик. — Завтра он отвезёт тебя к Джорджу Калхауну. Ты ведь не откажешься переночевать у меня дома, не так ли?
— С удовольствием, если ты приглашаешь.
— Конечно, мы же старые друзья. Только не пытайся меня уверить, что перспектива шляться по Сити тебя прельщает куда больше.
— Ты где сейчас обитаешь? — спросил Крис, когда лимузин отъехал от здания банка «Блумфилд Вайса».
— Я живу на Лонг-Айленде. В местечке под названием Милл-Нек. Как раз рядом с Устричной бухтой.
Был час пик, и им понадобилось немало времени, чтобы преодолеть поток машин, заливших улицы города. Пока они ехали, Эрик большей частью говорил по телефону. Он занимался делами, и это не было показухой. Дорогой Эрик успел заключить несколько крупных сделок. Крис изо всех сил делал вид, что не прислушивается к его разговорам, но громкие названия вроде Рим, Мюнхен и Даллас говорили сами за себя.
Повесив трубку, Эрик сказал:
— Только не пытайся угадать, что я покупаю или продаю, ладно?
— Ладно, — сказал Крис.
Эрик вздохнул:
— Ты даже не представляешь себе, что значит сорваться с места раньше времени — хотя бы на час. — В ту же секунду телефон закуковал снова.
Через некоторое время они выехали из города и помчались по узкому пригородному шоссе, по сторонам которого мелькали огороженные проволокой и каменными стенами частные лесные угодья, металлические ворота богатых усадеб и ярко освещённые стрельчатые окна больших загородных домов. Наконец лимузин подкатил к большому, в виде неправильного прямоугольника белому дому, залитому ярким светом. Терри нажал кнопку на приборной доске, и металлические ворота перед домом стали разъезжаться. Когда тяжёлая машина подъехала по гравиевой дорожке к подъезду, Эрик сказал:
— Вот мы и дома.
— Слушай, а не тот ли это дом, на который ты указывал мне с борта яхты? Ну, тот самый, который ты мечтал купить и который, по твоим словам, был спроектирован знаменитым архитектором? — спросил Крис.
— Да, этот дом спроектировал Мейер. И это тот самый дом, о котором я тогда говорил. У тебя хорошая память, Крис.
— Хорошая или нет, не знаю, но ту ночь мне не забыть никогда.
— Да, та ещё была ночка. Но давай всё-таки войдём в дом.
Когда они вышли из машины, которую Терри загнал в гараж, и подошли к парадному, Криса поразила царившая вокруг роскошь; он бы ничуть не удивился, если бы их ждал у дверей затянутый в ливрею лакей. Лакея, однако, не было, и Эрик, чтобы войти в дом, воспользовался связкой самых обыкновенных ключей, достав их из кармана пиджака.
— Эй! — громко позвал Эрик, когда они вошли в фойе и оказались перед большой, круто поднимавшейся вверх лестницей.
Им навстречу спустилась стройная женщина в джинсах и голландских полосатых носках. Она подошла к Эрику и запечатлела на его щеке звонкий поцелуй.
— Познакомься, Крис, это Кэсси.
— Привет, Крис, — сказала Кэсси с доброжелательной улыбкой и протянула ему руку.
Потом послышался возглас: «Папочка!» — и вниз по лестнице скатился карапуз со светлыми вьющимися волосами — вылитая копия матери. Первым делом он уцепился за брючину Эрика.
— Этого парня зовут Уилсон, — сказал Эрик.
— Здрасте, — пробормотал малыш, продолжая держаться за штанину Эрика.
— Привет, — ответил Крис, нагибаясь, чтобы получше разглядеть малыша.
Эрик вскинул мальчика на руки.
— Не возражаешь, если я отведу его в спальню и прочту ему на ночь сказку?
— Ради Бога, — сказал Крис и прошёл вслед за Кэсси в просторную кухню. По пути они наткнулись на надевавшую пальто латиноамериканку.
— Доброй ночи, миссис Кэсси, — сказала она.
— Доброй ночи, Хуанита, — ответила Кэсси. — Спасибо за помощь.
Кэсси усадила Криса за большой мраморный стол в середине кухни, налила ему белого вина и насыпала в корзиночку печений.
— Уилсон, бедняжка, не может заснуть, пока отец не прочтёт ему на ночь сказку, — сказала Кэсси. — Это недолго.
— Вы где-нибудь работаете, Кэсси? — спросил Крис.
— От случая к случаю, — сказала Кэсси. — После того, как родился Уилсон, я уже не могла отдавать все своё время Сити. По счастью, у меня есть своя маленькая компания. К тому же мои родители не оставляют меня своими заботами, и мы поочерёдно навещаем друг друга. Так что в отсутствие Эрика одинокой я себя не чувствую.
— У вас прекрасный дом, мадам, — заметил Крис.
— Да, дом неплох, а главное, он нравится нам, — сказала Кэсси. — Кстати, и семья Эрика родом из этих мест.
— Про Эрика я знаю. А вы сами откуда родом?
— Я — из Филадельфии. Говорят, когда муж идёт в политику, жена у него обязательно должна быть родом из Филадельфии.
— А Эрик занялся политикой?
Кэсси улыбнулась:
— Лучше спросите об этом у него. Кстати, откуда вы знаете Эрика? Он часто рассказывает мне о своих друзьях, но разве всех упомнишь?
— Мы с ним учились на курсах банка «Блумфилд Вайс». Десять лет назад.
— Вы по-прежнему работаете в «Блумфилд Вайсе»?
— Нет, Господь миловал, — улыбнулся Крис.
Кэсси расхохоталась:
— Все ребята из «Блумфилд Вайса» так говорят. Уж и не знаю, как Эрик там существует.
— По-моему, он существует там очень даже неплохо, — жёстко сказал Крис.
— Что-то не верится, — усомнилась Кэсси. — Вы видели его кабинет?
— Меня туда не пустили.
— То-то и оно. Это же настоящая крепость. Туда никого не пускают. Зато он постоянно звонит мне и спрашивает о гороскопах на месяц или даже на неделю.
— И что же ему обещают звезды?
— Надеюсь, вы понимаете, что это шутка? Но, между нами, он и впрямь иногда на них полагается.
Крис расхохотался. Меган была права: Кэсси оказалась удивительно милой женщиной. И очень привлекательной внешне.
— Эрик мне сказал, что проводит много времени за городом, — сообщил Крис.
— Да ну? — удивилась Кэсси. — Неужели он так вам сказал? Отвечу вам на это следующим образом: когда у него бывает время, он к нам заезжает. Но почему вы ничего не пьёте? Вот ещё один сорт белого вина — угощайтесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97