ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его глаза скользнули по элегантному залу, который был еще полупустым в этот час. Занята была лишь пара столиков, и человек двенадцать стояли у стойки бара.
Пекос неторопливо направился к длинному бару из красного дерева. Бармен, которого он помнил еще с того памятного ночного визита, когда впервые встретил Ангел, кивнул ему и встал напротив.
— Что будете пить?
— Бурбон, — сказал Пекос ровным, спокойным голосом.
— Отлично. — Бармен поставил перед ним бутылку и стакан. Пекос выпил первую порцию. Бармен налил ему еще и хотел было отойти.
— Погодите, — сказал он тихо и выпил еще. — Я был здесь четыре или пять месяцев назад…
— Я вас помню. — Крупный мужчина кивнул. — Вас увел отсюда в тюрьму начальник полиции.
Пекос ухмыльнулся.
— Виноват. Весь сыр-бор загорелся из-за девушки по имени Ангел.
— И что?
— Я бы хотел ее повидать. Ангел. Она здесь? — Пекос затаил дыхание.
Бармен в накрахмаленной белой жилетке начал вновь наполнять бурбоном пустой бокал Пекоса.
— Нет. Ее здесь больше нет.
Прекрасно зная, что она на Дель Соль, Пекос продолжал:
— Вот как? А не знаете, куда она уехала?
— Послушай, сынок, той ночью ты уходил отсюда с Ангелом. Ты знаешь, какого сорта эта женщина, так что…
Пекос поднял руку:
— Конечно. Я и не собирался заводить серьезный роман, — он снисходительно усмехнулся бармену, — я просто хотел провести с ней вечерок. Не знаете, где она сейчас?
— Ты же понимаешь: такие, как она, сегодня здесь, а завтра там. Кто знает, куда она направилась?
— Да, это правда. — Пекос кивнул, чтобы ему опять налили. — А как давно она исчезла?
Бармен налил ему еще, поставил бутылку на полированную стойку бара и почесал широкую скулу.
— Ну, она давно уехала… Я бы сказал, три или четыре месяца назад. Может, больше. Фактически, почти сразу после того, как вы побывали здесь. Черт, возможно, тот ревнивый англичанишка где-нибудь запер ее, или убил, или еще что-нибудь. — Он покачал головой. — Господи, она ведь была такая хорошенькая, помните?
— Да, — Пекос устало улыбнулся. Он выпил, положил деньги на стол и вышел. Оказавшись опять на улице, он почувствовал некоторое облегчение. У него всегда была легкая тень сомнения, что Ангел и девушка, называющая себя Анжи Уэбстер, одно и то же лицо. Теперь же он убедился, что это именно так и есть. Ангел уехала отсюда как раз в то же время, когда Анжи появилась на Дель Соль. Анжи и Ангел была одной и той же женщиной. Той самой Ангел, которая была дорогой проституткой, а теперь стала миссис Баррет МакКлэйн, настоящей богачкой.
Пекос засмеялся и решил поразвлечься. Он слишком много времени потратил на мысли об Ангеле. Все, чего он только мог пожелать, можно найти в этом развеселом пограничном городке. Пекос решил развлекаться здесь в течение, по крайней мере, недели, перед тем как двинуться дальше в глубь Мексики к своей шахте Лост Мадр.
Ему повезло. Те деньги, что одолжил Вилли, послужат ему первоначальной ставкой. Он сыграет в покер и увеличит сумму. К полуночи он вдвое увеличит свой капитал и навестит легкодоступных девиц.
С легким сердцем Пекос торопливо пересек площадь и направился вниз по улице к отелю «Пьерсон». Короткий разговор с клерком, пожатие руки, выкладывающей банкноту в тонкую ладонь служащего с изможденным лицом, и Пекос узнал, где находится лучший игорный дом. Все, чего он сейчас хотел, были деньги. Он вышел из отеля и пошел к шумному салуну. Там, среди сезонных рабочих и местных крестьян, он уселся за покерный стол. Ставки делались умеренные. Эти люди были небогаты. Как и Пекос сейчас. Но в течение часа он выиграл достаточно, чтобы уйти с довольно крупной суммой денег.
Он пошел обратно к отелю «Пьерсон», поднялся по лестнице к комнате и легонько постучал в массивную дверь. Ему отворил узкобедрый мексиканец в жилете горчичного цвета и пропустил Пекоса внутрь. Кивнув хорошо одетым джентльменам, сидящим за столом, заваленным цветными покерными фишками и столбиками монет, Пекос тоже сел. Коротко представившись, отдавая дань вежливости, он положил перед собой толстую пачку денег, что послужило ему самой лучшей рекомендацией.
— Очень приятно, мистер МакКлэйн, — сказал банкомет, железнодорожный магнат с вьющимися рыжими волосами, веснушками и непроницаемыми зелеными глазами. Лучший игрок в этот вечер, он облизнул тонкие губы, обрадованный, что в игру влились свежие деньги. Он уже выиграл большую часть того, что имели его партнеры по игре.
Пекосу везло. Он играл спокойно, его красивое лицо и серые глаза были такими же непроницаемыми, как и у рыжеволосого. К тому моменту, когда часы на каминной полке пробили 2 часа ночи, все деньги были уже у Пекоса и железнодорожного магната. Игра продолжалась, ставки понемногу росли, и к трем часам ночи все закончилось. Лениво улыбаясь, Пекос встал из-за стола, потянулся, опустил закатанные рукава и застегнул ворот рубашки. Проигравший сидел спокойно, покуривая, пока молодой МакКлэйн завязывал свой черный шелковый галстук и натягивал пиджак.
— Мы еще увидимся, — сказал Пекос, протягивая руку недавнему сопернику.
— Разумеется, сынок. — Рыжеволосый улыбнулся, пожал Пекосу руку и даже не вздрогнул, когда Пекос сгреб все деньги со стола. Десять тысяч четыреста тридцать пять долларов.
В приподнятом настроении молодой мужчина шел по улицам, где было все еще много пьяных и игроков. Глубоко вдыхая ночной воздух, Пекос улыбался. Он весь так и светился от удовольствия. Вот что ему нужно. Его полные губы растянулись в улыбке. Чего ему действительно хотелось, так это приятно провести несколько часов до рассвета в гостиной заведения Тилли Ховард на улице Юта, названной так в честь знаменитого американского штата.
Он сменил направление и пошел прямиком к знакомому дому, самому элегантному из местных строений. Вошел в роскошный особняк, и его тут же встретила сама Тилли, женщина добрая и приветливая.
— Мой дорогой, я тебя сто лет не видела. Какой ты красивый сегодня. — Она улыбнулась возвышающемуся над ней хорошо одетому молодому человеку.
— Да, не виделись, Тилли. Я очень нуждаюсь в женском внимании. Несколько часов я провел за игральным столом, и…
— Ничего больше не говори, дорогой. — Она дразняще провела своим боа из перьев по его носу. — Тебе ведь нравятся блондинки, я права, Пекос?
— Брюнетки, — поправил он ее быстро, и тут же был представлен девушке с такими же черными волосами, как и у него самого. Она была очень высокая и чувственная. Ее угольно-черные волосы резко контрастировали с фарфоровой белизной кожи, а голубые глаза смотрели ласково, обещая многое. Она была одета в платье из небесно-голубого атласа, которое едва скрывало ее великолепные женственные формы.
— Меня зовут Бабетта, — прошептала она большими красными губами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109