ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И все дети тоже. Нет; ребенок Пинк, сидевший у ее ног, взглянул на
нее с улыбкой.
- Где все? - спросил я, когда обрел дыхание. - Царапина? Лысый?
Зеленоглазая? И что произошло? Что произошло с тобой?
Я был на грани сердечного приступа, нервного срыва, или чего-то еще.
Моя реальность грозила раствориться.
- Они ушли, - сказала она.
Слово я не уловил, но по смыслу оно напоминало о "Марии Челесте" и
Роуноуке, штат Вирджиния ["Мария Челеста" ("Святая Дева") - американская
бригантина, обнаруженная у берегов Португалии в декабре 1873 без единого
человека на борту; одно из объяснений предложено в рассказе А.К.Дойла
"Сообщение Хебекука Джонсона"; Роуноук, Вирджиния - ошибка автора: имеется
в виду Роуноукская колония в Северной Каролине, основанная в 1584; в 1590
обнаружили, что она полностью исчезла; неизвестно, были ли колонисты
истреблены индейцами, или растворились среди них]. Смысл, в котором она
употребила слово ушли, был неоднозначным. Он чем-то напоминал о сказанном
ею раньше: о недостижимости, об источнике бессилия, похожего на то, что
побудило меня бежать из Келлера. Но теперь она говорила о том, что еще не
принадлежало ей, но было достижимо. Печали в этом не было.
- Ушли?
- Да. Я не знаю, куда. Они счастливы. Они ***. Это было великолепно.
Нам лишь отчасти удалось этого коснуться.
Я чувствовал, как мое сердце колотится, как при звуке последнего
поезда, отходящего от станции. Мои ноги мчались по шпалам, а тот таял в
тумане. Где Бригадуны [Бригадун - заколдованная деревушка в Шотландии,
жители которой просыпаются раз в сто лет (из одноименного фильма; США,
1954, пост. В.Миннелли)] прошлых дней? Я никогда не слышал о сказке, в
которой удается вернуться в заколдованную страну. Ты просыпаешься, и
видишь, что упустил случай. Ты не воспользовался им. Глупец! Он дается
лишь раз, в том-то и мораль, ведь так?
Ладони Пинк смеялись на моем лице.
- Подержи эту часть-меня-что-говорит-ртом-с-моей-грудью, - сказала
она и подала мне свою крохотную дочь. - Я сделаю тебе подарок.
Она протянула руку и слегка коснулась моих ушей своими прохладными
пальцами. Звук ветра исчез, и не вернулся, когда она отняла руки. Она
коснулась моих глаз, закрыв свет, и тот ушел навсегда.
Мы живем в чудесной тьме и безмолвии.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18