ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мортифай перестал быть твоим другом? Дно кувшина коснулось земли.
– У меня нет друзей! Те, кого я считал своими друзьями, отреклись от меня прежде, чем это сделали обитатели города. – Чужак ткнул пальцем себя в грудь. – Никто так и не заступился за меня. Никто не предложил помочь мне. Ха! Друзья!
Он снова отхлебнул из кувшина, после чего выпрямил ноги.
– Ага, вот и боль потихоньку уходит. Я поверить никогда не мог, что когда-нибудь испытаю такую усталость. Гадалка кивком головы выразила согласие.
– Ты славно потрудился, Чужак! – Она развязала мешок своего исцелителя, извлекла из него комок теста и тут же принялась лепить из него лепешки. Не сводя глаз с теста, она заговорила:
– Ты убил пятерых слонов. Кто же из друзей смог бы простить такое преступление?
Чужак по-прежнему не сводил глаз с огня.
– Они убили мою сестру. Я был прав, когда сделал это. Моей вины тут нет.
– А что бы подумала о случившемся твоя сестра? Если бы ты спросил ее об этом, что она ответила бы тебе?
Глаза Чужака расширились от ужаса. Он вскочил, задев кувшин, который в следующее мгновение разбился о камни.
– Черт тебя возьми! – крикнул Чужак, прижимая руки к вискам. Лицо его болезненно скривилось, из глаз заструились слезы. – Черт тебя побери, – прошептал он. – Собирайся. Мы уходим.
– Уже почти ночь.
– Собирайся! – Чужак поднял с земли свой мешок, направился к тому месту, где провела ночь Тарзака, и засунул в мешок свой наряд дрессировщика.
– Нам обоим необходим отдых, – обратилась к нему гадалка.
Чужак перебросил мешок через плечо и посмотрел на Тарзаку.
– Если ты идешь со мной, то поторопись. С этими словами Чужак зашагал в направлении горного склона, который должен был вывести их к Великой топи. Тарзака быстро собрала вещи и последовала за ним.
Глава 25
Крошка Вилл сидела на изгороди крааля, глядя на одинокую рощу деревьев, опушенных «волосами ангела», где покоилось в могиле тело Шайнера Пита. Она держала в руках стек из красного дерева, которым пользовались погонщики слонов, и меланхолично постукивала им то по одной, то по другой сандалии. «Волосы ангела» свисали с деревьев длинными завитками, лениво шевелящимися на полуденном солнце. Вокруг простиралось обширное пространство травы, выросшей там, где когда-то шумели леса, а теперь торчали лишь сгнившие пеньки – единственное, что осталось от леса, некогда окружавшего Мийру. Крошка Вилл подумала, что придет время, когда не останется даже этих пеньков.
За ее спиной раздался знакомый звук. Оглянувшись, Вилл увидела Рег, тащившую охапку сена, оставшуюся после утренней смены у Стендби. Через несколько минут появится и Янг Бигфут. Крошка Вилл вздохнула. Придется прождать еще два месяца, прежде чем она получит в свое распоряжение Рег. Крошка Вилл обернулась, чтобы еще раз взглянуть на рощу. Из гущи деревьев появилась какая-то фигура в одеянии дрессировщика слонов. Крошка Вилл нахмурилась и прикрыла глаза от лучей жгучего солнца. Это была Дортидиер – дочь Великого Вощеного и Дот Пот.
Крошка Вилл мотнула головой. Иногда она забывала о том, что отец Пита Шайнера также похоронен в этой же рощице вместе с Мейнджем, Пальчиками, Паки, Ковбоем, Клыком и многими другими.
Дортидиер скрылась из вида, где-то среди домов улицы, получившей название Мейндж-стрит, а Крошка Вилл направилась к роще. На полпути к подошве холма она обернулась и посмотрела в направлении города, на сарай, в котором, согласно ее указанию, группа дрессировщиков пыталась собрать воедино скелет слона по имени Гонзо. Из пяти слонов, по вине Джонджея сорвавшихся в пропасть, скелет Гонзо почти не получил повреждений. В один прекрасный день умрет и Рег. Тогда у дрессировщиков не останется ничего, кроме рисунков, сделанных рукой Мэй, скелета Гонзо и воспоминаний, которые они смогут передавать своим детям.
Постукивая стеком по ноге, Крошка Вилл спустилась вниз и вскоре оказалась у края рощи. Стоя в тени деревьев, она заметила человеческую фигуру. Кто-то в одежде погонщика сидел возле могилы Великого Вощеного.
– Дот? – окликнула Крошка Вилл. Женщина обернулась и, растянув губы в беззубой улыбке, произнесла:
– Крошка Вилл? Подойди ко мне. Значит, это ты. Крошка Вилл шагнула вперед и остановилась рядом со старухой.
– Ты не очень хорошо выглядишь, Дот. Тебе не стоило подниматься с постели.
Дот покачала головой и трясущейся рукой принялась выдергивать траву, выросшую на могиле ее мужа.
– Мне не станет хуже от того, чем я занимаюсь здесь. Свежий воздух и солнце пойдут на пользу моим старым косточкам. – Посмотрев на Крошку Вилл, она добавила: – Через пару часов Дортидиер заберет меня домой и снова уложит в постель. Не пойму я никак эту девчонку.
– У нее больше ума, чем у тебя.
Крошка Вилл присела рядом со старухой. Взглянув на могилу Вощеного, она увидела, что ее поверхность совсем недавно была перекопана. На ней уже пробивались новые ростки травы. Краска на деревянном надгробии уже высохла и растрескалась. Однако надпись все еще можно было разобрать: Шайнер Пит Арделли, Магистр мийрских циркачей. Родился 16 июня 2135 года – умер 20 дня Зимника 32 года Великой Катастрофы.
Крошка Вилл почувствовала, как на ее руку опустилась рука старухи.
– Не плачь, детка. Дасти обещал помочь с камнем для настоящего надгробия. Обещал скоро помочь. Крошка Вилл улыбнулась и покачала головой:
– Не в том дело. Я просто никак не могу поверить в то, что Пита больше нет. Он был так молод.
Дот убрала руку и снова принялась выдергивать траву возле могилы.
– Скажи мне вот что, девочка. Вы часто разговаривали с Шайнером?
– Конечно, – ответила Вилл, пожав плечами. – До того, как Джонджея изгнали из города. После этого уже не так часто.
Старуха кивнула и уселась на землю, положив руки на колени.
– Он обычно приходит ко мне, и мы с ним разговариваем.
– С тобой?
– Я была его мачехой.
– Что он мог сказать тебе такого, чего не мог доверить мне? Дот подалась вперед и поправила покривившееся, иссеченное непогодой надгробие мужа.
– Шайнер Пит очень тяжело переживал изгнание Джонджея. Это и свело его в могилу. Падение с лошади добило его окончательно.
– Неужели ему не хотелось больше жить? Не могу поверить в это.
Мотнув головой, Дот рассмеялась – с искренней доброжелательностью и без какого-либо высокомерия.
– Временами ты очень напоминаешь своего старика, дитя мое. Мне ни в жизнь не пересчитать тех женщин из Старого Цирка, которые были готовы, не задумываясь ни секунды, выйти за него. Но он не знал об этом. Даже представить себе не мог, что его способен полюбить кто-нибудь, кроме укротительницы львов.
– То есть кроме тебя?
Дот снова отрицательно мотнула головой:
– Нет, не я. У меня ведь была слониха. Ты разве забыла Сирену Салли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65