ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лестрейд попытался помешать этому, заслонив собой дверь.
- Что вы делаете, Холмс? Остановитесь! Вы ошиблись дверью. Эта дверь не имеет никакого отношения к делу.
Холмс отодвинул полицейского, прострелил замок и резким ударом ноги вышиб дверь. Мы очутились в почти пустой квартире.
Лестрейд ошеломленно наблюдал за нашими действиями.
- Вы… Вы не имеете права. Это взлом. Вы ответите за свои поступки.
Холмс будто забыл о присутствии полицейского.
- Посмотрите, Ватсон, на обстановку, на портреты, на фотографии, развешанные по стенам!
- Но, Холмс, я ничего этого не вижу.
- Верно. Это вас не настораживает?
- Ну…
- Вам когда-нибудь доводилось видеть настолько нейтральную квартиру? Мы столкнулись с призраком. С человеком без лица, без семьи, без воспоминаний.
- Вы объясните мне, в конце концов? - крикнул Лестрейд, топнув ногой.
- Я хотел предотвратить судебную ошибку, но, боюсь, опоздал. Необходимо собрать максимум улик и информации о человеке, который жил здесь.
- Нам не нужно было ждать вашего приезда, Холмс, чтобы сделать это, - обиженно заявил Лестрейд. - Владелец этой квартиры - представитель международной торговли. Педро Кальмино. Он настоящий джентльмен, очень скромный и учтивый. Он останавливался в этой квартире, только когда бывал в Лондоне по делам. Остальное время он путешествует по миру.
- Вы допросили его?
- Нет, но нам о нем рассказали консьержка и соседи. Все отзываются о нем очень хорошо.
- Сколько времени Педро Кальмино уже живет здесь?
- Около трех лет. Но к чему все эти вопросы?
- Педро Кальмино - убийца этих несчастных. Больше вы о нем никогда не услышите.
На этот раз Лестрейд действительно вышел из себя.
- Это полнейшая чепуха! Виновность Ричарда Аббенсона не вызывает никаких сомнений. Он задержан и будет наказан. Более того, я не обязан слушаться ни ваших приказов, ни советов, мистер Холмс. Я требую, чтобы вы немедленно покинули это место!
- Это как раз то, что я собирался сделать, старина Лестрейд.
- Избавьте меня от фамильярности. Напоминаю вам, что вы говорите с агентом при исполнении официальной миссии.
- Несчастный агент, какой безнадежный дурак… - пробормотал Холмс, уходя.
- Что вы сказали?
- Я говорю - несчастные люди. Какая безнадежная судьба!
- Ах да, конечно, в этом я с вами согласен.
На улице валил снег. Согласно обычаю снег является символом девственной чистоты. Но снег, который в тот день падал на Лондон, был серым от соседства с угольными заводами Ист-Энда. Казалось, он нес в себе ядовитые зародыши самых худших несчастий.
Наконец нам удалось поймать экипаж, и Холмс приказал кучеру ехать в морг.
Морг оказался длинным коридором с потолком и стенами, грубо беленными известью. С обеих сторон этого коридора вдоль стен находилась платформа, на которой с равными интервалами стояли столы из необработанного дерева. На них лежали тела. Некоторые были накрыты, другие лежали обнаженные.
В этой своего рода преисподней царил ледяной холод.
Холмс попросил взглянуть на тела молодой жен-шины и детей. Синий от холода служащий указал на столы, где покоились тела, приведенные в порядок, насколько это было возможно. Холмс так низко наклонился к их лицам, что у меня появилось тайное опасение, не собирается ли он запечатлеть поцелуй на их фиолетовых губах.
Сидя в экипаже, который вез нас домой, я разрывался между желанием задать вопросы моему другу и необходимостью уважать его покой. К моему величайшему удивлению, он сам нарушил молчание.
- Я неплохо знаком с эффектами кокаина, не правда ли, доктор Ватсон?
- И вы прекрасно знаете мое отношение к этому вопросу.
Холмс продолжал, будто в монологе:
- Вскрытие тел детей обнаружило большую дозу кокаина, в чем я только что сам убедился. В статье говорится, что монстру ничто не мешало убить их. Детям скорее всего дали наркотик до убийства. Однако сосед по лестничной площадке утверждает, что слышал крики детей и звуки борьбы около половины двенадцатого ночи.
- Но и другие соседи подтвердили, что слышали шум борьбы и крики в то же самое время.
- Они слышали крики мучителя, терзавшего свои жертвы. Но ни один из них не сказал, что слышал голоса женщины или детей.
- И правда. Почему же?
- Потому что это было невозможно. Мать и четверо детей спали или бредили под воздействием кокаина в момент убийства!
- А отец?
- Скорее всего он тоже находился под действием наркотиков. Возможно, он даже присутствовал при этой резне, не в силах пошевелить и пальцем, обездвиженный наркотиками.
- Что доказывает, что отец не убивал. Но почему мучитель перерезал всю семью, пощадив главу семейства?
Тут я впервые за всю нашу беседу увидел замешательство на лице Холмса.
Новое дело. Новая драма. И новый шквал вопросов без ответа. Является ли Педро Кальмино убийцей этой семьи? Может, это псевдоним Дьюэна? Это невозможно: консьержка сказала, что Кальмино живет в этой квартире уже три года. А Дьюэн отсидел почти два года в тюрьме. Может быть, это сообщник Дьюэна? Зачем нарисован кровью жертв этот перевернутый крест? Действительно ли эти преступления не связаны одно с другим, как считает Лестрейд? Или же, напротив, мы, беспомощные, имеем дело с исполнением какого-то дьявольского ритуала?
Не стану рассказывать здесь о тех кошмарах, которые снились мне той ночью…
20
Холмс встал из-за стола и уселся в кресло напротив меня. Его лицо было натянуто, будто искажено болью. Я чувствовал, что ему нужно поговорить. Он часто вел себя подобным образом, когда заходил в тупик. Он считал, что мои вопросы подстегивают работу его мозга.
- Прошел месяц, как я беспрерывно слежу за Самюэлем Боктоном, - начал он. - Он посещает модные литературные салоны и наслаждается своим недавним успехом. Этот тип - бессовестный карьерист, но, не считая этого, я не обнаружил ничего подозрительного в его распорядке дня. Что касается трио Гудини (которое состоит из того, кто называет себя Гарри Гудини, его жены Бесс и их подруги, спиритки Анны Эвы Фэй), то эти трое просто неутомимы. Они уже объехали весь Лондон, посетили места как самые престижные, так и самые отвратительные. Гудини воспылал страстью к Кровавой башне. Но что самое главное, они посетили тюрьму Миллбэнк.
- Миллбэнк? Вам удалось узнать, зачем они туда ездили?
- Да, я разговаривал со старым сторожем, который помог мне раскопать труп Фостера. Он рассказал, что Гудини просил разрешения осмотреть камеру Марка Дьюэна. Он сделал несколько набросков и казался вполне довольным. Анна Эва Фэй проделала странный опыт. По словам сторожа, она задавала вопросы стенам.
- Говорят, у стен есть уши, но я никогда не слышал, чтобы у них был рот, чтобы выдавать свои секреты.
Холмс проигнорировал мою попытку пошутить.
- Анна Эва Фэй объявила, что она ощущает негативные волны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86