ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свет фонарей блеклыми пятнами падал на ограды и отбрасывал на дорожку длинные тени. По пути им не встретилась ни одна живая душа. Единственными звуками, нарушавшими тишину, если не считать их шагов, были журчание воды в сточных канальцах и жужжание насекомых. В теплом влажном воздухе висели запахи земли, пепла и тлена прошедших столетий.
— Жуткое место, — прошептал обычно бойкий Марумэ. — Хочу в шумный, светлый, суматошный Эдо.
Фукида настороженно обежал взглядом кусты.
Сано представил трех ражих вооруженных самураев, вздрагивающих от каждого шороха, и улыбнулся. Он мысленно попросил охранников, чтобы они поторопились, но те, бесчувственные, продолжали вышагивать медленно и торжественно.
Они пересекли аллею и прошли через внутренние ворота. Обогнув кухни, они через галерею попали на двор.
Стражники метнулись в разные стороны и сгинули во тьме.
— Эй, в чем дело? — крикнул Марумэ.
— Вернитесь! — приказал Сано.
Им ответила тишина.
— Происходит что-то странное, — промолвил Сано. — Очень похоже на ловушку.
Они на цыпочках пошли через двор, держа мечи наготове. Сано уловил в воздухе что-то вроде вибрации. Кожа покрылась мурашками, сердце испуганно ёкнуло. Дыхание участилось, мышцы напряглись.
Он остановился:
— Что это?
Детективы замерли.
— Где вы? — пробормотал Фукида, взмахнув мечом.
— Покажитесь! — сделал выпад Марумэ.
Над черным кружевом листвы поднялось бледное дрожащее свечение. Оно испускало звуки, напоминающие зов о помощи.
— Это там, — показал Сано.
Детективы встали плечом к плечу перед ним.
— Сёсакан-сама, что бы это ни было, мы защитим вас, — заверил Фукида.
— Идем поскорее отсюда, — пробормотал Марумэ.
То, что опасность конкретизировалась, придало Сано смелости. Он обогнул заботливых подчиненных и побежал через двор.
Детективы бросились за ним.
— Нет! Остановитесь!
Сано добрался до стены, которая отделяла его от зловещего свечения. Зов о помощи сменился тяжелым прерывистым дыханием. Сано сунул меч за пояс, присел, поднял руки и подпрыгнул. Пальцы ухватились за гребень стены, ноги заскребли по штукатурке. Сано подтянулся и лег животом на стену.
Внезапно ночь взорвалась громоподобным ревом. Силой звука Сано сбросило наземь. Он упал, но боли не почувствовал. Уткнувшись лицом в траву, он сжал голову ладонями, стараясь выдавить звук, который бился внутри. Тело сотрясалось от непроизвольных рыданий, мышцы конвульсивно сокращались, кишки переворачивались. Дрожал каждый нерв, живот и грудь распирало болью. Сано понял, что это и есть «крик души».
Боль отступила. Сано овладело благоговение. Став свидетелем абсолютного проявления боевого мастерства, он не только убедился в том, что киаи существует, но и утвердился в величии бусидо.
Рев внезапно оборвался. Тишина огромным пологом накрыла Сано. Он перевел дыхание и вновь ощутил боль. В ушах звенело, тело ломило, сердце давало сбои. С трудом сев на колени, он поднял голову. Свечение исчезло. Сано посмотрел вбок. Рядом лежали двое мужчин.
— Марумэ-сан! — крикнул Сано в отчаянии. — Фукида-сан!
Детективы зашевелились.
— Милостивые боги, я жив или умер? — простонал Марумэ.
— Вот тебе и дедкины сказки! — просипел Фукида.
Сано встал и помог подняться товарищам.
— Мы спаслись лишь потому, что находились далеко от источника крика, — сказал он. — Теперь мы точно знаем, что госпожа Асагао не убивала Левого министра Коноэ. Убийца по-прежнему на свободе.
Из-за стены донесся дробный стук сандалий.
— Быстро! — выдохнул Сано.
Подсадив друг друга, они перебрались через стену. Из темноты выступили контуры длинных строений с поленницами дров вдоль стен и огромными каменными печами напротив входов.
— Это, должно быть, кухни, — тихо и торопливо проговорил Сано. — Разделимся. Вы — направо и налево, я — прямо. Если увидите странный свет или ощутите вибрацию воздуха, старайтесь шуметь как можно сильнее, нельзя дать убийце сконцентрироваться на крике.
Марумэ и Фукида смешались с тенями. Сано крадучись направился к печам, готовый в любую минуту отразить нападение. Около одной из кухонь он заметил что-то темное. Он осторожно приблизился и увидел лежащего ничком человека, руки и ноги его были невероятным образом вывернуты, тем не менее пальцы сжимали меч. В нос Сано ударили резкий металлический запах и вонь фекалий. Присев на корточки, Сано перевернул человека на спину. Горячее тело показалось бескостным; из носа, рта, глаз и ушей лилась кровь. Сано вспомнил отчет ёрики Хосины: «...вытекла почти вся кровь... разорваны внутренние органы... многие кости переломаны...»
От ужаса забурлило в животе. «Еще одна смерть...»
Послышался хруст песка. «Не убийца ли возвращается? — Сано быстро обернулся и вытер мгновенно вспотевший лоб. — Марумэ и Фукида».
— Мы никого не нашли, — доложил Марумэ. — Кто бы это ни был, он сейчас где угодно, только не здесь. — Заметив труп, детектив тихо охнул: — Милостивые боги!
— Кто это? — спросил Фукида.
Сано достал из-за пояса платок, отер кровь с лица убитого и увидел знакомые глаза с тяжелыми веками, широкий нос и тонкие губы.
— Аису, — испуганно ответил он. — Секретарь канцлера Янагисавы.
— Собаке собачья смерть, — процедил Марумэ. — Я уверен, это он бросил в нас бомбу в Табачном переулке.
— Что он тут делал? — спросил Фукида.
Сано пожал плечами:
— Не знаю, но его присутствие означает, что Янагисава в Мияко, ведь они были неразлучны.
Поднявшись на ноги, он мысленно выругался. А он-то считал, что находится на безопасном расстоянии от Янагисавы, что никто не помешает ему восстановить честь и вернуть благосклонность сёгуна. Какая наивность!
— Зачем канцлеру покидать Эдо? — удивился Марумэ. — Что он опять такое задумал?
И тут Сано осенило. Янагисава и есть тайная пружина дела об убийстве. Канцлер плетет против него очередную интригу, хочет окончательно погубить.
— Все это расследование с самого начала было задумано как ловушка для меня, — сказал он. — Янагисава контролировал каждый мой шаг. Кульминацией должна была стать моя смерть от «крика души». Но убийца пришиб Аису вместо меня.
Марумэ и Фукида уставились на него как на сумасшедшего.
— Почему вы так решили? — спросил Марумэ. — Как Янагисава мог руководить вами? Даже если он отправил письмо, чтобы заманить вас ночью в резиденцию императора, откуда он знал, что раздастся «крик души»? И как сюда попал Аису?
Ответов у Сано пока не было, зато в голове созрел план, как обернуть козни канцлера себе на пользу.
Сано прислушался и уловил далекие голоса. Среди деревьев замелькали отсветы фонарей. Люди спешили посмотреть, какое новое несчастье принес «крик души».
— На разговоры нет времени, — сказал Сано. — Фукида-сан, дайте мне ваш плащ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75