ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он с испугом осознал, что совсем не хочет уходить. Его звала работа, но он не желал откликаться на этот зов.
Вчера, находясь с Кейт, Алек испытал удовольствие, какого давно не испытывал. Эта девушка была подобна солнечному свету, которого он надолго лишился. Она казалась такой естественной и так же, как и он, не признавала существующих ограничений. Тем не менее его жизнь была подчинена определенным правилам и в ней не было места каким-либо отклонениям от заведенного порядка, а также ему было некогда нянчиться с очаровательным ребенком с огромными голубыми глазами, имевшим склонность к воровству. Кроме того, она, вероятно, не захотела бы остаться в его доме, даже если он потерял бы рассудок и предложил ей это. Но зачем делать такое предложение? Какой в этом резон?
Алек вспомнил разговор с Энтони о благотворительности. Однако Кейт ни за что не согласится на то, чтобы он приютил ее. Брекридж не сомневался, что она скорее предпочтет улицу, чем примет подаяние.
Но с другой стороны, он может помочь ей порвать с воровством и начать новую жизнь. Без его вмешательства она может в скором времени оказаться в тюрьме, как грозил ей Уитфилд. Такая жизнь переменит ее, приведет к падению. Алеку не хотелось, чтобы это произошло. Кейт была настоящим бриллиантом, правда, пока еще неограненным. Она нуждалась всего лишь в шлифовке.
И кроме того, разве он не дал слово Уитфилду, что примет участие в оказании помощи тем, кому меньше повезло в этой жизни?
- Прощай, - тихо сказала Кейт, медленно направляясь к двери.
- Не хотела бы ты… остаться здесь на некоторое время?
Кейт резко повернулась:
- Остаться? Здесь? Алек кивнул:
- Если хочешь.
Она пристально посмотрела на него. Выражение его лица оставалось непроницаемым, и по нему нельзя было определить, что у него на уме.
- Почему ты предлагаешь мне это?
- Потому что ты мне нравишься, Кейт, - ответил он просто и без колебаний.
На сердце у Кейт потеплело от этих слов. Она хотела сказать ему, что он тоже ей нравится, однако решила, что это будет выглядеть глупо с ее стороны. Кейт сомневалась, что он имел в виду то же, что и она. Его слова скорее всего означали только дружеское расположение к ней.
Кейт закусила нижнюю губу и потом тихо спросила:
- Ты не боишься, что я стяну что-нибудь у тебя? Алек покачал головой:
- Не вижу причины беспокоиться об этом. Я полагаю, что ты занялась воровством, потому что должна была как-то выживать. Здесь у тебя будет крыша над головой и трехразовое питание каждый день, так что воровать что-либо не имеет никакого смысла. И я доверяю тебе.
Кейт никогда прежде не слышала ни от кого таких слов.
- Ты действительно доверяешь мне?
- Да.
В этот момент ей ужасно захотелось стать настоящей леди, которую такой человек, как Алек, мог бы уважать и которой мог бы гордиться.
Но почему он предлагает ей остаться? Чего он хочет от нее? Она едва знала его, хотя казалось, знала давно. Глупо, конечно, но у нее было такое ощущение, что она нашла в нем то, о чем мечтала всю свою жизнь.
Когда он смотрел на нее, она просто таяла, а когда улыбался, казалось, что солнце согревало ее своими лучами. А когда смеялся…
Кейт ощутила внутри разливающееся тепло.
- Ты уверен? - спросила она.
- Я не стал бы предлагать, если бы не был уверен. - Он улыбнулся.
- Тогда… я хотела бы остаться.
- Договорились, - живо сказал он и двинулся к двери. - Я поговорю с миссис Диборн относительно твоего устройства.
- Устройства? Для чего? Обернувшись у порога, он ответил:
- Чтобы ты могла приступить к своей новой работе, конечно.
Глава 12
- Привет.
Кейт вздрогнула от неожиданности.
- Какого черта ты подкрадываешься так к людям?
- Никто не подкрадывался, - возразил Рет, возникший из зарослей кустов. За ним последовали Уизл и Фалькон.
Уизл смотрел на Кейт так, как будто никогда прежде не видел ее.
- С каких это пор ты перестала чувствовать, что за тобой кто-то идет?
«С тех пор как мои мысли заняты другим», - про себя ответила Кейт.
- Что ты делаешь здесь в кустах? - спросил Рет. - И где ты была весь день? Мы думали, что ты вернешься к нам сегодня утром.
- Мы беспокоились о тебе, - сказал Фалькон. Напряжение Кейт ослабло, когда она посмотрела на Фалькона.
- Прошу прощения за то, что заставила вас беспокоиться. Я не хотела этого. Дело в том, что я… была занята кое-чем.
- Чем же? - поинтересовался Уизл.
- У тебя нет никаких неприятностей? - спросил Фалькон обеспокоенным голосом.
- Неприятностей? - Кейт замолчала, подумав об Алеке и о том, какие чувства он вызывал у нее, а также о том, как она легко забывала, кем является, когда он находился рядом. Она вспомнила, с каким тяжелым чувством готовилась покинуть его дом и как обрадовалась, когда он попросил ее остаться, и, наконец, смущение и некоторую обиду, когда он предложил ей работу. Что-то внутри ее предупреждало о возможных нехороших последствиях и говорило, что ей следует уходить отсюда, пока не поздно. Но в то же время она чувствовала, что уже поздно.
- Эй, Фокс! - окликнул ее Фалькон.
Кейт тряхнула головой, освобождаясь от задумчивости. Три пары напряженных глаз пристально смотрели на нее.
- Нет, - тихо сказала она. - У меня нет никаких неприятностей.
Парни облегченно вздохнули.
- Тогда что случилось и почему ты задержалась? - спросил Рет.
- Ничего не случилось.
- Если ничего не случилось, то где ты была? - Рет пригляделся к ней, как будто только что увидел. - И почему на тебе это платье?
Кейт подумала о том же. Ей вернули ее старую одежду, вычищенную и даже заштопанную. Она вполне могла бы переодеться, однако не хотела делать этого. Ей нравилось ощущать себя в платье и чтобы ее звали Кейт, а не Фокс.
- Черт возьми, - сказал Уизл, присвистнув. - Фокс в платье, чтоб мне провалиться на этом самом месте.
Рет скрестил руки на груди.
- Ты встречаешься с кем-то? Кейт нахмурилась.
- Кому я нужна?
- Ты в платье, что, признайся, выглядит очень странно.
- Ничего странного, если моя одежда грязная, - солгала Кейт, решив, что нет необходимости рассказывать обо всем.
- Твоя одежда всегда была грязной, - возразил Уизл. - Что изменилось сейчас?
- Она не должна отчитываться перед тобой. - Фалькон встал на защиту Кейт.
Лицо Уизла потемнело.
- Какого черта ты вмешиваешься? - обратился он к Фалькону.
Кейт встала между ними, решив сменить тему:
- А что вы все делаете здесь?
Рет и Уизл обменялись взглядами. Затем Рет сказал:
- Когда ты не пришла к нам утром, мы подумали, что, может быть, этот аристократ сделал что-то нехорошее с тобой.
- Поэтому мы пришли проведать тебя, - сказал Уизл. - Когда мы увидели тебя на улице, то сначала подумали, что ты возвращаешься к нам, но потом поняли, что ты идешь не в том направлении.
- Да, не в том направлении, - повторил Рет.
- Мы решили, что, возможно, случилось что-то, и последовали за тобой, - продолжил Уизл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66