ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Выстроившись в два ряда, обхватив друг друга за талии и в ритм пристукивая ножками, девочки начали танцевать рил.
— Шагнули, наклонились, подпрыгнули, топнули ножкой… — вполголоса повторяла Синтия.
Толпа восторженно прихлопывала юным исполнительницам. Когда музыка стихла, люди повскакивали со своих мест и стали громко хвалить девочек. Потом отцы составили пары своим дочерям, и музыка заиграла вновь. Вскоре многие женщины, умевшие танцевать рил, присоединились к девочкам.
Вдруг Синтия увидела Мэгги, грустно наблюдавшую за танцующими.
— В чем дело, Мэгги? — подошла она к ней. — Ты должна танцевать с дедушкой. Ты плохо себя чувствуешь?
— Я не желаю танцевать, — ответила Мэгги. — Дед теперь может веселиться с Лидией.
— Дорогая, он любит тебя не меньше, чем прежде. — Синтия обняла малышку. — Твоему дедушке хватит любви и на тебя, и на Лидию, моя хорошая… — Синтия не успела договорить, потому что очередной кавалер опять увлек ее танцевать.
Вечерело. Гости стали расходиться по палаткам. Уставшая Синтия тоже решила, что настало время отдохнуть.
— Это было чудесное венчание, не так ли? — обратилась она к Дэйву, провожавшему ее к вагону.
— Оно стало чудесным благодаря вам, Син. — Кинкейд обнял ее за плечи. — Все-таки вы удивительная женщина, Синтия Маккензи.
Они остановились на площадке у двери вагона. Девушка посмотрела на спутника.
— Даже несмотря на мое порочное прошлое? — усмехнулась она.
— Знаешь, я весь вечер думал о твоих словах и пришел к выводу, что ты права. Я действительно делил людей только на плохих и хороших. И не видел причины по-другому оценивать их.
Синтия прислонилась к стене, — И кто заставил тебя внезапно изменить мнение?
— Ты. — Погладив ее щеку, Дэйв запустил пальцы в пышные кудри Синтии. — Вы парадоксальное явление, миз Син, — нежно проговорил он. — Я все время изнываю от желания встряхнуть и тут же поцеловать вас.
— Дэйв, я не собираюсь извиняться за то, какая я. Может, мне и не нравится мое прошлое, но я не стыжусь его. И поскольку мы, кажется, вот-вот поссоримся, пожалуй, нам надо распрощаться. Не хочу портить впечатления от чудесного дня.
— Похоже, я так и не донес до тебя своих мыслей. Все, что ты сказала, — правда. Я действительно плохо разбирался в людях, а теперь благодаря тебе понял, что в жизни не все так просто. Не все черное и белое. — Он привлек Синтию к себе. — В жизни еще не встречал человека, который способен, как ты, делать других счастливыми, даже таких узколобых негодяев, как я. Ты научила меня смеяться, Син. Веселиться. И — что отрицать — я хочу быть с тобой и не буду портить себе настроение мыслями о прошлом или страхом перед будущим. В общем, я тоже не хочу кончать день ссорой. Я хочу, чтобы на исходе дня мы занялись с тобой любовью, Син, — договорил Кинкейд.
Он с жадностью поцеловал ее и, крепко прижав к себе, прошептал:
— Я хочу безумной, сумасшедшей любви… Синтия обвила его шею руками и спросила:
— Такой, когда кажется, что звонят колокола? И полыхают фейерверки?
— Безрассудной, страстной, полной, без сомнений… Такой любви, миз Син, — кивнул Дэйв.
— Кстати, Кинкейд, я говорила, что Салли сегодня будет спать с Мэгги в палатке Лидии?
— Что? Где будет спать Салли?! — воскликнул Дэйв. — Так какого же черта мы торчим здесь и говорим о всякой ерунде? — И, быстро подхватив Синтию на руки, он внес ее в вагон.
Глава 18
На следующее утро Синтия едва оделась, как в вагон вбежала запыхавшаяся Салли.
— Ты не видела Мэгги?! — выкрикнула она.
— Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Она убежала минут пятнадцать назад. Я надеялась, что девочка пришла сюда.
— Ты уже сказала Шону?
— Они с Дэйвом куда-то уехали. Кажется, ночью кто-то опять испортил колею.
— Но почему ты не задержала ее, Салли? — с тревогой спросила Синтия.
— Я была не одета. А когда натянула на себя платье, малышки уже и след простыл. Я даже в школу забежала, думала, она там.
— А Мэгги взяла с собой что-нибудь?
— Да, узелок с одеждой, завязанный в черный с красным платочек, — кивнула Салли.
— А во что она одета?
— В старое голубое платьице.
— Пойду ее искать. А ты пошли кого-нибудь за Шоном и Дэйвом.
Добежав до реки и не увидев там Мэгги, Синтия бросилась в рощу, постоянно окликая девочку. Ответа не было. Чутье подсказало Синтии, что Мэгги, должно быть, направилась в ближайший город. Забравшись в дрезину, она поехала в Чайлдс. Вскоре впереди рядом с колеей показалось голубоватое пятно. Синтия налегла на рычаг. Подъехав ближе, она узнала Мэгги.
Девочка обернулась. Заметив дрезину, она сбежала с колеи и помчалась на запад. Синтия соскочила с дрезины и бросилась вслед за Мэгги. Но теперь, отойдя от дороги, она не знала, куда бежать: Мэгги могла повернуть назад, могла свернуть на север. Запыхавшись, Синтия поднялась на какой-то холм и тут же заметила голубое пятно, застывшее в роще. Она побежала туда.
— Мэгги! — кричала она. — Мэгги, где ты? Синтия беспомощно огляделась. Она не знала, в какую сторону идти, и вдруг увидела на земле красно-черный узелок.
— Мэгги!
Наверное, девочка должна быть где-то рядом. Задыхаясь от быстрого бега, Синтия прислонилась к дереву. Украдкой осматриваясь вокруг, она заметила кусочек голубой ткани, выглядывающий из-под упавшего дерева.
— Слава Богу! — с облегчением прошептала она. — Мэгги, я вижу тебя под деревом. Вылезай! А если ты снова побежишь от меня, я догоню тебя и как следует отшлепаю.
Из-под ствола тут же показалась головка Мэгги.
— Дед разозлится, если ты это сделаешь, — заявила она. Синтия распахнула объятия:
— Иди сюда, моя хорошая.
Девочка выбралась из-под дерева и подбежала к Синтии. Некоторое время они стояли молча. Синтия заглянула ей в глаза.
— И куда это вы направились, юная леди?
— Куда подальше, — буркнула Мэгги, повесив голову.
— Но почему, детка?
— Потому что я больше не хочу оставаться в Тент-Тауне. У деда нет для меня места, потому что он женился на миз Лидии.
— Мэгги, дорогая, как ты могла такое придумать! Конечно, у дедушки есть для тебя место!
— Да? А почему же мне тогда пришлось спать в палатке миз Лидии, а? — сердито спросила она. — Почему я не могла спать, в нашей палатке? Как всегда?
— М-м-м… Потому что у дедушки и мисс Лидии была первая брачная ночь…
— Подумаешь! Почему он выгнал меня?
— Видишь ли, дорогая, — заговорила Синтия, тщательно подбирая слова, — в первую брачную ночь мужчина и женщина должны быть наедине.
— Зачем? — недоумевала девочка.
— Ну-у… Чтобы получше узнать друг друга. Кажется, Мэгги смутилась.
— Да они уже два года знают друг друга.
— Нет, я хочу сказать, чтобы узнать друг друга как муж и жена.
— Вы имеете в виду всякие поцелуи и объятия? Вздохнув с облегчением, Синтия кивнула:
— Вот именно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81