ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мы ехали с ранчо и заметили ваш городок, — проговорил Билли Боб. — Вот и решили, стало быть, взглянуть, как идут дела на строительстве дороги…Там работают отличные ребята…
— Рада познакомиться с вами, джентльмены, — кивнула девушка. — Я — Синтия Маккензи.
Билли Боб вытаращил глаза, на его губах заиграла широкая улыбка.
— Вы говорите, Маккензи? — переспросил он.
— Да, и мы готовим… — — Да, мы слышали о ваших больших делах, — раздался странный голос.
Обернувшись, Синтия увидела в дверях еще троих незнакомцев.
— Такой аромат приятный… М-да… Да, господа… Добрый день, мэм. Меня зовут Стьюарт Леон Поттс, но вы можете называть меня просто Стью.
Заморгав от изумления, Синтия смотрела на четвертого незваного гостя.
— А я — Джеб Блумер, — заявил он. И добавил с улыбкой:
— Не беспокойтесь, мэм, мы не бандиты и не причиним вам вреда. — Тут у его ребер мелькнул локоть приятеля, и Джеб икнул от боли. — Нет, не причиним! — повторил он еще раз.
Смущенно откашлявшись. Билли Боб обратился к последнему незнакомцу:
— Это воспитанные люди не толкают незнакомцев, приятель!
Не обращая на него внимания, тот поклонился Синтии:
— Генри Визерс, мэм.
— Вы что, работаете на мистера Боннера? — поинтересовалась девушка.
— Нет, мэм. Мы слышали, что вам нужны помощники.
— Даже не знаю, — задумчиво молвила Синтия.
— Не возражаете, если мы побудем здесь, пока не вернется босс?
— Что ж, думаю, это возможно… — неуверенно ответила Синтия.
— Мы и вам можем помочь, — предложил Билли Боб.
— А что делать-то будем? — спросил Джеб.
— К примеру, присмотрим за поросенком, — заявил Билли Боб, наступая Джебу на ногу.
Бандиты дружно двинулись к костру, а Синтия, глядевшая им вслед, заметила кое-что интересное: у всех на ремнях висели полные пуль патронташи, хотя кобуры с пистолетом ни у кого не было.
Решив не сводить с них глаз, Синтия побежала на кухню.
— Как идут дела? — спросила она. — Мужчины вернутся меньше чем через час.
— Все отлично, Синтия. Спагетти скоро будут готовы, — сообщила Мэри. — Останется лишь вывалить их в противни, потушить несколько минут и залить соусом с тушеным мясом.
— Хорошо, думаю, пора нести пирожки в палатку и…
— Миз Синтия, — перебила ее вбежавшая в кухню Кэти Макгир. — Мама спрашивает, разрезать ли поросенка?
— Да-да, дорогая. Пусть режет, а потом мы подогреем кусочки на печи.
Схватив блюдо, Кэти побежала к дверям, но Синтия остановила ее:
— Послушай, Кэти, а незнакомцы все еще там?
— Незнакомцы? — удивилась девочка. — Я не видела никаких незнакомцев.
— Да? — покачала головой Синтия. — Ну ладно, иди помогай маме.
Когда Кэти убежала, Синтия вышла из палатки, внимательно осмотрелась по сторонам, а потом направилась в свой вагон, чтобы привести себя в порядок и переодеться.
— Миз Синтия!
Обернувшись, девушка увидела спешивших к ней Мэгги и Кэтрин Мэри, за которыми несся Снузер.
— Можно мы пойдем с вами?
— Конечно, Мэгги. Вообще мне надо, чтобы вы отнесли несколько коробок в палатку, где будет праздничный обед.
— Коробок? — переспросили девочки. — А что в них?
— Они не тяжелые. Только не позволяйте Снузеру совать в них свой нос, — поддразнила их Синтия.
— Может, там шоколадки? — с надеждой спросила Мэгги.
— Или сладкая кукуруза? — добавила Кэтрин Мэри.
— Я не собираюсь раскрывать свои секреты, — заявила Синтия.
Она, смеясь, открыла дверь вагона и вошла. Девочки и собака следовали за ней по пятам.
Услышав какой-то странный звук, Синтия резко остановилась. От неожиданности Мэгги натолкнулась на нее, а Кэтрин Мэри, налетев на Мэгги, упала на пол.
— Ш-ш-ш! — приложила Синтия палец к губам. — Тише! Девочки хихикали, да и Снузер молчать не собирался. Громко залаяв, он перепрыгнул через Кэтрин Мэри, но внезапно замер на месте и зарычал. А потом одним рывком пес бросился к окну и вцепился зубами в шторы и во что-то таинственное, спрятавшееся за шторами.
Раздался дикий вопль и крики о помощи. Синтия с девочками попытались остановить собаку, но тут на них свалилась тяжелая портьера из красного бархата. Они кучей повалились на пол и барахтались в бархате до тех ««Р пока Синтии не удалось найти край шторы И приподнять его одной рукой, другой она схватилась за чьи-то волосы.
— Пустите меня! — орал кто-то. — Пустите! Отпустив незнакомца, Синтия встала на четвереньки, девочки тоже выбрались из-под шторы, а Снузер продолжал хватать зубами беспомощного, запутавшегося в шторе мужчину.
— Вы?! — изумленно воскликнула Синтия, оказавшись лицом к лицу со Стьюартом Леоном Поттсом. — Что вы здесь делаете?
— Ох, прошу прощения, мэм, — пробормотал он. — Я просто… просто искал своего приятеля… Джеба. Джееб! Ты здесь?! — крикнул он.
— Что? — недоверчиво бросила девушка. — Что он может здесь…
Она не договорила, потому что Снузер, повинуясь хозяйке, на мгновение отпустил бандита. Тот резво вскочил и бросился из вагона; собака побежала за ним.
— И что все это значит? — спросила Синтия. Девушка беспокоилась: в городке не было ни одного мужчины, даже повара уехали на стройку, чтобы накормить рабочих ленчем. Синтия решила собрать женщин: хоть бандиты и не были вооружены, они могли натворить немало бед.
— Девочки, оставайтесь здесь! — скомандовала она. — Закройтесь изнутри, а я скоро вернусь.
В окно девочки наблюдали, как Синтия бежит к кухне. Ни Снузера, ни мистера Поттса не было видно.
— Надеюсь, Снузер схватит его за ногу, — улыбнулась Кэтрин Мэри.
— — А почему тебе этого хочется? — полюбопытствовала Мэгги.
— Да потому, что Снузер чует плохих людей, — заявила Кэтрин Мэри.
— Девочки еще долго смотрели в окно, как вдруг за их спинами раздался какой-то шорох. Испуганно переглянувшись, они обернулись. Их рты удивленно открылись, когда дверца шкафа медленно приоткрылась.
— Кто там? — хором крикнули они.
Дверца тут же закрылась изнутри.
Мэгги глазами указала Кэтрин Мэри на висевшее на стене ружье. Девочки на цыпочках направились к нему. Встав на стул, Мэгги сняла ружье, а Кэтрин Мэри не сводила глаз со шкафа.
— Кто бы вы ни были, выходите из шкафа с поднятыми руками! — стараясь говорить как взрослая, скомандовала Мэгги. — У нас есть ружье, и, если вы не выйдете, мы выстрелим в дверцу.
Через некоторое время раздался мужской голос:
— Не стреляйте. Я выхожу.
Дверь со скрипом отворилась, и сначала появилась голова незнакомца, а потом и он сам с трясущимися руками.
— Черт возьми! — закричал он. — Что это вы, девочки, делаете с этим большим ружьем?
— Не ваше дело! А что вы делаете в вагоне миз Синтии? — спросила Мэгги.
— Кто? Я?.. Я… Да я просто… — бормотал бандит, — ну-у… я хотел побыть один… Вы же знаете, зачем люди уединяются.
Кэтрин Мэри засмеялась, незнакомец тоже захихикал и опустил руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81