ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Постараюсь держать свой нож в чехле, - с неприкрытым презрением заявила Эбби. - Я не останусь там, где меня не хотят видеть.
- Нет, нет, ничего подобного, - по-матерински принялась успокаивать девушку хозяйка дома. - Я уверена, что девочки поладят, как только узнают друг друга получше. Эбби, ты будешь жить в комнате Белинды. Мы подыщем тебе что-нибудь подходящее из одежды.
Эбби недовольно нахмурилась. Что-нибудь подходящее из одежды? На ней лучшая туника. Она надела ее перед поездкой в форт, поэтому считала, что выглядит очень нарядно. Туника была искусно расшита бусинками и отделана цветной бахромой, а мягкая тонкая замша прекрасно облегает тело.
- Мама! Я не могу спать в одной постели с белой дикаркой! - Белинда повернулась к Заку, расширив глаза от поддельного ужаса. - Капитан Мерсер, надеюсь, вы понимаете, что я побаиваюсь? Ее же еще не приручили, - она протянула Заку руки с беззащитным видом. Белинда мягко прикоснулась к руке Зака, довольно невинный жест. Но Эбби он показался неискренним, нарочитым.
Решив, что девушка, и вправду, боится, Зак взял ее маленькие ручки в свои ладони и заглянул девушке в глаза.
- Я даю вам слово, мисс Портер, Эбби совершенно не опасна для вас и ваших родителей. Прошу вас только обращаться с ней по-доброму. Помогите ей привыкнуть к миру белых людей.
- Пусть будет по-вашему, - вздохнула Белинда и одарила Зака натянутой улыбкой. - Едва ли я могу отказать вам.
Зак улыбнулся Белинде в ответ.
- Я знал, что могу на вас рассчитывать. А теперь я должен идти. Но сначала хотел бы поговорить с Эбби наедине, если вы не возражаете.
- Конечно, капитан Мерсер, - грациозно уступила Милли. - Пойдем, Белинда, ты поможешь мне выбрать для Эбби кое-что из твоих платьев.
- Мне пора на службу, - попрощался Пит Портер, направляясь к двери.
Прежде, чем последовать за матерью в спальню, Белинда одарила Эбби злобным взглядом.
Эбби казалась себе такой несчастной, такой одинокой. Ей было плохо, как никогда ранее. Она же объясняла Заку, что у него ничего не получится, а после разговора с Белиндой только еще больше убедилась в этом. Красивая молодая женщина не просто презирает Эбби за то, что та выросла среди чейеков, но явно заинтересованно относится к Заку. Эбби только не знала, видит он или нет интерес Белинды. Вне сомнения, Белинда ревнует из-за того, что Эбби столько времени провела наедине с Заком. Девица решила сделать жизнь Эбби невыносимой.
- Все складывается так, как я и предполагал, - облегченно вздохнул Зак. - Вот увидишь, тебе будет хорошо у Портеров, Белинда научит тебя всему, что должна знать леди.
- Я уверена, что она научит, - сухо отозвалась Эбби. - Не беспокойся обо мне, Зак. Я сама могу позаботиться о себе.
«Я здесь долго не задержусь», - подумала печально Эбби, но ничего не сказала Заку.
- Если я тебе понадоблюсь, то буду поблизости. Моя квартира находится за учебным плацем. Номер двадцать три, - Зак строго посмотрел на Эбби, а потом добавил: - Если ты обнаружишь, что твое индейское снадобье не помогло, сразу же приходи ко мне. А пока я буду изредка навещать тебя. Скорее всего, у меня сейчас будет много работы, но для тебя я всегда найду время.
Зак пробыл с Эбби неразлучно последние несколько недель и обнаружил, что ему очень трудно с ней расстаться. Ему очень хотелось схватить ее и целовать, пока ее губы не станут снова податливыми, а она не задохнется от страсти.
- Не беспокойся, травы, которыми пользуется мой народ, окажут нужное действие, - успокоила его Эбби.
Зак уставился на ее губы, сгорая от желания поцеловать девушку. Но он так и не отважился приблизиться к ней, потому что в соседней комнате находились Пор-теры.
- Мне пора уходить, Эбби. Будь счастлива, - прошептал он нежно, повернулся и вышел за дверь.
Эбби уныло смотрела ему вслед. Мысли путались. Она вспомнила ночь, когда они с Заком лежали в объятиях друг у друга. Тогда они не были врагами, они стали любовниками. Он сделал ее женщиной, она отдала ему девственность, с готовностью падшей женщины приняла его страсть. Она наслаждалась прекрасными ощущениями, подчинялась ему горячо и искренне и не хотела, чтобы все это кончилось. Но все хорошее, всегда заканчивается. Ощущение раскованности сменяется чувством вины и раскаяния. К несчастью, она не очень раскаивалась в содеянном. Ей хотелось еще раз испытать радость и отчаяние любовных объятий.
Но она ненавидела его в те минуты, когда он жалел ее. Отказалась выйти замуж, потому что он сделал предложение только из чувства вины. Он белый, а бледнолицым нельзя доверять. Сердце Эбби было хрупким и нежным, чтобы доверить его мужчине, который способен на жестокие поступки.
В комнату вошла Белинда и расстроилась, увидев, что Зак ушел.
- Он уже ушел? - разочарованно спросила она.
- Да, - безразлично ответила Эбби. Белинда строго посмотрела на нее.
- Между тобой и капитаном Мерсером было что-нибудь такое, о чем я не знаю?
- Не понимаю, что ты имеешь в виду, - сказала Эбби, прикидываясь дурочкой. - Язык белых людей труден для меня.
- Мне кажется, ты все отлично понимаешь, - заявила Белинда. - Я все знаю об индейцах. Они дикие язычники без всяких моральных норм. Сколько у тебя было мужчин, с которыми ты переспала? Десять? Двадцать? Ого? Интересно, Зак тоже входит в число твоих любовников?
Если бы Эбби не была сбита с толку столь яростными нападками, она тотчас же бросилась бы в бой, быстро и проворно выхватив нож из чехла. Распахнув бизонью шкуру, которая все еще была накинута на плечи, она осторожно потрогала рукоятку ножа, висевшего у нее на поясе, но все-таки сдержалась, подавила желание вонзить его в сердце белокурой ведьмы.
Белинда испуганно побледнела, когда увидела охотничий нож, о существовании которого она до сих пор не подозревала. Девица медленно попятилась к двери, с ужасом глядя, как Эбби ласково поглаживает рукоятку.
- Ты не посмеешь, - прошептала она сквозь стиснутые зубы.
- Ты так считаешь? - угрожающе парировала Эбби. - Ты оскорбила меня своими подлыми словами. Чей-ены - благородный народ. Их девушки чисты и невинны. Советую тебе пересмотреть свое мнение об индейцах, иначе ты горько пожалеешь.
- Ты блефуешь, - вызывающе заявила Белинда. - Ты не посмеешь дотронуться до меня. Капитан Мерсер привел тебя в наш дом. Подумай, как отразится твой поступок на его репутации. Он больше не отвечает за тебя, с тех пор, как привез в Форт Лион, - она злобно рассмеялась. - Он не обременит свою жизнь такой дикаркой, как ты.
- Возможно, его устроит такая женщина, как ты, - ласково сказала Эбби. - Ты хочешь получить его, Белинда. Может быть, он даже возьмет тебя в Бостон, когда будет уезжать. Но если бы я находилась на твоем месте, то не слишком бы на это рассчитывала. Сомневаюсь, что ты подходишь Заку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89