ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лицензия, которую привез Фредди, действительно дает мне право обвенчать тебя, Фостер, несмотря на все мое нежелание.
— Кончай тянуть, Хью, — посоветовал Фредди. — Будь я проклят, ты не лучше Киттиного француза.
— Сделай милость, не перебивай, Фредди. Я поддерживаю брак с мисс Плимсток, но путь, которым его следовало заключить…
— Старик, ты что, не хочешь впутываться в это дело? Никто не осудит тебя, и, кстати, не удивлюсь, если семья тебя поддержит. Я даже скажу тебе, кто — моя мать. Нас будет даже двое, потому что и я не собираюсь открещиваться.
Преподобный заколебался:
— Да, но…
— К тому же что толку в отказе? Я просто завтра с утра отвезу их в соседний приход, где их обвенчают!
Мисс Плимсток схватила его руку и произнесла:
— Вы разумный человек, мистер Станден, и это мне очень по душе.
— Тебе тоже нравится Фредди? — просиял Долфинтон. — Я люблю Фредди. Люблю больше, чем…
— Ну вот, вы снова его завели, — упрекнул Фредди.
— Хватит, Фостер! — решительно произнес пастор. — Если вы все этого хотите, я совершу таинство.
— Тогда все устроено, — с облегчением вздохнул Фредди. — Они пока побудут у тебя, а мы с Китти съездим в Арнсайд и вернемся к венчанию.
— Но куда же они поедут потом? — вмешалась Китти. — Пока адвокату мисс Плимсток удастся утвердить Долфа в правах, пройдет немало времени.
— Они должны ехать в Арнсайд. Конечно, это не то место, где я хотел бы провести свой медовый месяц, но делать нечего. Тетке Долфинтон туда нет хода. А я скажу старикану, что она позеленеет от злости, если он приютит Долфа. Подозреваю, что он даже почувствует себя обязанным нам за великолепную возможность насолить ей.
Пастор просил их остаться к обеду, но они отказались, сославшись на спешку: мистер Пениквик не любил, когда его поздно тревожили. Китти надела шляпку и ротонду, карета подъехала к парадному входу, и мистер Станден с нареченной невестой покинули дом пастора.
— О, Фредди, что был за день! — вздохнула мисс Чаринг.
— Кошмарный, — согласился он. — Но мы неплохо прорвались, а? Все, что нам осталось, — увидеть их обвенчанными и успокоиться. А какой шум поднимется вокруг этой затеи! Но тут уж мы бессильны.
— Знаю и не хотела впутывать тебя, — призналась она. — Мне казалось, что случившееся можно использовать как предлог нашего разрыва.
— Прочел об этом в твоем письме. Идиотский предлог, замечу. Ясно, что раз ты замешана, значит, и я тоже.
— Нет! Хватит. Я намерена положить конец игре! Вся наша помолвка — один розыгрыш! Мне не следовало просить тебя об этом!
— Только, Кит, не говори, что мы должны поссориться, — попросил Фредди. — Я не собираюсь.
— Да как же я могу поссориться с тобой? Нет, давай скажем, что не подходим друг другу.
— Вот уж глупость: все знают, что это не так. У меня другая идея. Боюсь, что она тебе не понравится. Но я так бы этого хотел!
— Что же? — отозвалась она хрипловато.
— Послать объявление в «Газетт» и пожениться, — просто ответил Фредди.
Что-то подозрительно напоминающее всхлип раздалось в темноте.
— О, Фредди, нет, пожалуйста! Я во всем виновата! Ты не хотел никакой помолвки!
— Не хотел, — признал он. — Но я передумал. Не говорил тебе ничего, потому что подозревал, что Джек прав: стала моей невестой, чтобы заставить его ревновать.
Мисс Чаринг шмыгнула носом.
— Да! Я была такой злой, бесстыжей и глупой!
— Что ты, что ты! Вполне естественно! Сущий дьявол этот Джек! Беда в том… Он не стал бы тебе хорошим мужем, Кит. Давно он меня беспокоил! Думал, ты его любишь. Знаешь, я едва сдержался, когда он сегодня предложил тебе выйти за него. Но потом понял, ты сама должна решить, как тебе лучше. Конечно, мне очень хотелось, чтобы ты выбрала меня, а не Джека…
Мисс Чаринг отняла носовой платок от лица.
— Я никогда не любила Джека, — тихо произнесла она. — Мне казалось, что я влюблена в него, но теперь я вижу: это совсем другое! Для меня его образ сливался с образами любимых книжных героев. Сейчас я поняла, что он совсем на них не похож!
— Да, — согласился Фредди. — Но только боюсь, что и я тоже, Кит.
— Ну конечно! Никто не похож! А если бы такой нашелся, я уж точно сочла бы его странным!
— Правда? — с надеждой спросил Фредди. — Я и сам так считаю, Кит. Если бы ты когда-нибудь встретила типа, вроде того, о котором тебе пела Фиш: ну, того, кто схватил леди и бросил ее на коня — страшно неловко, знаешь ли! Тебе вряд ли бы это понравилось!
— Ты абсолютно прав!
— Тебе не кажется, что ты могла бы выйти за меня? Я не хватаю звезд с неба и не такой красавец, как Джек, но я люблю тебя. И, наверное, не смогу полюбить кого-нибудь еще… Бесполезно тебе это говорить, но все так и есть!
— О, Фредди, Фредди! — рыдала мисс Чаринг.
— Нет, нет, Кит, не плачь! — умолял Фредди, привлекая ее к себе. — Не могу видеть тебя несчастной! Я больше ни слова не скажу. Никогда не думал, что у меня есть надежда. Просто хотел тебе сказать.
— Фредди, я люблю тебя всем сердцем! — прошептала Китти, поворачиваясь к нему и обвивая его шею руками. — Больше, больше, чем ты когда-нибудь сможешь полюбить меня!
— Правда?! — воскликнул Фредди, сжимая руки. — Черт!.. Слушай, сними эту анафемскую шляпку! Как мне поцеловать тебя, когда проклятущие перья лезут в лицо!
Он нашел ленты и отбросил своего врага в сторону.
— Так-то лучше. Мечтал поцеловать тебя неделями!
Помогая ему осуществить его намерение, мисс Чаринг какое-то время не в силах была продолжать… Но непочтительность к ее головному убору все же требовала вмешательства, и она промурлыкала, положив головку ему на плечо:
— Наверное, моя шляпка вконец испорчена!
— Боюсь, что да, и я, черт возьми, уверен, что мой галстук тоже, — проговорил мистер Станден. — Не жалей о шляпке. Куплю тебе другую.
— Нет, гранатовую парюру! — произнесла Китти с еле слышным смешком.
— Гранаты? — презрительно хмыкнул Фредди. — Зачем же покупать такую дешевку? Я давно положил глаз на отличные рубины. То, что нужно!
— О нет, Фредди!
— И не говори «О нет!», потому что теперь, когда мы и в самом деле помолвлены, я, черт возьми, намерен дарить тебе все, что мне нравится!
— Да, Фредди, — кротко ответила мисс Чаринг.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73