ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Георг вдруг замолк. Ведь ему самому не исполнилось еще и четырнадцати лет, когда он впервые увидел Ханну Лайтфут. И он был не намного старше своего сына, когда устроил так, что она оставила своего мужа сразу же после свадьбы… и сбежала к нему в тот дом в Излингтоне, который Георг снял для нее. Но то был совсем другой случай. Он не выставлял напоказ своего увлечения. Он не допустил, чтобы весь город судачил об этом. Все держалось в строжайшей тайне. Да, тогда все было совсем иначе, убеждал себя Георг.
– Ходит на представления… – эхом отозвалась Шарлотта.
– Да, и причем каждый вечер, чтобы увидеть эту, эту… мерзавку. Вдобавок ко всему, он влюбился в нее. Называет ее своей дорогой Утратой. Она играет в «Зимней сказке». Этого Шекспира. Не понимаю, почему столько шума по поводу его пьес?
– Но что с принцем?
– Ставит себя в глупое положение из-за этой артистки. Поселил ее в каком-то доме. Нужно это остановить. Это не может продолжаться. Люди будут болтать Бог знает что. Он ведь принц Уэльский… А эта женщина – артистка… авантюристка… еще посмеется над ним. Она старше его, сделает из него дурака, и все будут смеяться над ним за его спиной. Его надо заставить понять это, а? Что?
– Может быть, мне поговорить с ним?
Георг презрительно посмотрел на свою жену. Как же, Шарлотта поговорит с этим молодым шалопаем! Неужели она надеется, что сможет убедить его? Разве она когда-нибудь убедила кого-нибудь! Все, на что она способна, это быть маленьким тираном в своем собственном доме, увольняя служанок, если ей того хотелось. Да, что ни говори, большая была бы польза от того, что она поговорит с ним!
– Я сам поговорю с ним, – заявил Георг.
Принц не мог проигнорировать вызов отца. Он вошел с самодовольным видом, очаровательный в своем искусно сшитом камзоле и в бриджах из оленьей кожи.
Весьма экстравагантен, подумал король. Интересно, много ли у него долгов? Но это еще впереди. Карты, портные, женщины. Ну, почему у меня такой сын?
Принц нагло улыбнулся своему отцу.
– Ваше Величество просили меня навестить вас.
– Я… просил? а? Что? Ничего не знаю ни о каких просьбах. Я велел тебе явиться сюда. Тебе это понятно, а? Что?
Король был взвинчен, а принц невероятно хладнокровен. Ему было все равно, поскольку король ничего не мог ему сделать. В парламенте у принца имелись свои друзья, честолюбивые политики, при случае готовые сформировать партию в поддержку принца. Повторялась история Ганноверской династии: принцы Уэльские всегда враждовали с королями, а если королем к тому же был их отец, то тем непримиримее становились их разногласия. Иметь оппозицию, во главе с будущим королем, в то время как нынешний король поддерживает все правительство, было своего рода политическим развлечением. Принцу чрезвычайно нравилась такая ситуация, особенно, когда ему делал авансы такой занятнейший, остроумный и блестящий политик как Чарлз Джеймс Фокс. А король – отсталый, невежественный, скучный человек, старый дурак, который никогда, кроме своей любви к музыке, ничего не понимал в искусстве.
Принц сознавал свое превосходство над королем в этой ситуации, поэтому не собирался ничего отрицать, так как понимал, что рано или поздно все раскроется.
Принц склонил набок голову и с деланным безразличием ждал, когда же разразится буря.
– Молодой человек, о вас ходят разговоры.
– Вашему Величеству хорошо известно, что обо мне всегда говорили.
– Я не потерплю дерзости, – произнес король. – Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю а? Что?
Принц с удивлением приподнял брови, но молчал.
– Эта женщина… эта артистка. Ты знаешь, кого я имею в виду, а?
– Полагаю, что Ваше Величество говорит о миссис Мэри Робинсон?
– А, так значит, ты не отрицаешь этого? Ты обязан прекратить эту связь. Ты понял меня? Прекратить! А? Обязан прекратить!
– В самом деле?
– Не дерзите мне, сэр! Думаю, вы не понимаете меру своего долга перед государством. Вам следует вести более достойный образ жизни. Вы должны… э-э-э… больше…
– Походить на Ваше Величество? – подсказал принц с едва заметной издевкой в голосе.
– Вам не следует забывать о том, что однажды вы, возможно, станете королем Англии!
– А разве в этом есть какие-то сомнения?
– Замолчи, наконец, и слушай меня. Ты бросишь эту артистку. Ты пойдешь к ней и объяснишь, что твой долг как принца Уэльского не позволяет тебе продолжать эту… эту… э-э-э…
– Связь, – снова подсказал принц.
– Это постыдное общение, – крикнул король. – Тебе понятно, а? Что? Ну, что ты тут стоишь и улыбаешься? Перестань ухмыляться. Пойдешь к этой женщине и все скажешь ей. Сделаешь это сразу же, а? Что? Отвечай! Прекрати ухмыляться, говорю тебе!
– Я подумал, что вопросы Вашего Величества как обычно носят чисто риторический характер и не требуют ответа.
– Наглый щенок.
Георг двинулся на принца с занесенной рукой, но вдруг вспомнил случай, когда дедушка ударил его. В голове у него замелькали сцены прошлого. Это было в Хэмптон-Корте, и с тех пор он невзлюбил это место. Но он же не был таким наглым, как этот молодой человек. И Георг остановился на полпути.
Принц флегматично стоял на месте, забавляясь горячностью отца.
– Я сокращу твое денежное содержание.
– А вот этот вопрос решает правительство.
Слишком умен, подумал король. И чрезмерно обходителен. Даже заставил своего отца почувствовать себя бестактным.
Принц имел успех в обществе, а его отец в этом возрасте был застенчивым и неуклюжим. Какие же они все-таки разные! Молодой Георг обладал всеми внешними данными и привлекательностью, чтобы завоевать популярность. Он образован, довольно искусно играет на виолончели, говорит по-французски и по-итальянски, даже английским владеет значительно лучше своего отца. Не говоря уже о том, как он одевается. Король считал его наряды возмутительными, но предполагал, что тех, кто любит модно одеваться, они приводят в восторг. О, этот его сын, которым он некогда так гордился, во всем перещеголял его. Георг вдруг понял, что уже больше не имеет над ним никакой власти.
– Да, вот еще что, – сказал он сердито, – ты слишком часто видишься со своим дядей Камберлендом. Уверен, что он одобряет все твои похождения, а? Что? Полагаю, он находит вполне приличным снимать для всяких там актерок отдельные дома, а?
– Речь пока шла только об одной актрисе и об одном доме, Ваше Величество.
– С меня хватит твоей наглости. Клянусь, что подобному поведению ты научился у Камберленда и его жены, а? Эта женщина прошла все огни и воды, а твой дядя был таким дураком, что женился на ней. Говорили, что у нее ресницы длиной в ярд. Хитра как Клеопатра, и ей удалось обвести твоего дядю вокруг пальца, а? Что?
– Кажется, мой дядя доволен тем, что его обвели вокруг пальца, Ваше Величество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100