ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Конечно.
Монео так и не решился затронуть с Айдахо тему Сионы. Для этого и
позже будет достаточно времени. Но Бог Император сейчас высказался в
весьма тревожном для Монео смысле. Не изменил ли он свои планы?
Монео опять перевел внимательный взгляд на Бога Императора и понизил
голос.
- Полюбит своего соратника, Владыка? Но Ты говорил, что Данкан...
- Я сказал полюбит, а не будет скрещена!
Монео затрепетал, вспомнив, как его самого привлекли к программе
выведения Лито, вырвав его из...
"Нет! Лучше не возвращаться к этим воспоминаниям!"
Потом были глубокая привязанность и, даже, настоящая любовь... Но
позже. В первые дни, однако...
- Ты опять витаешь в облаках, Монео.
- Прости меня, Владыка, но, когда Ты говоришь о любви...
- По-твоему, у меня не бывает нежных мыслей?
- Это не так, Владыка, но...
- По-твоему, у меня, значит, нет воспоминаний о любви и спаривании? -
Тележка вильнула в сторону Монео, заставив его отпрянуть, напуганного
полыхающим взглядом Владыки Лито.
- Владыка, я умоляю...
- Это тело может никогда и не знало такой нежности, но все
жизни-памяти принадлежат мне!
Монео увидел, что в теле Бога Императора все нарастают и становятся
все более довлеющими признаки Червя, и невозможно было закрыть на это
глаза.
"Я в серьезной опасности, мы все в серьезной опасности".
Монео осознавал каждый звук, раздающийся вокруг него поскрипывание
королевской тележки, покашливание и тихие разговоры в свите, шаги по
дороге. От Бога Императора доносился сильный запах корицы. Воздух здесь в
ущелье, отгороженном скалистыми стенами, до сих пор сохранял утренний
холод и сырость, дошедшую от реки. Не сырость ли провоцирует Червя?
- Монео, слушай меня так, как будто твоя жизнь зависит от этого.
- Да, Владыка, - прошептал Монео. Он знал, что жизнь его сейчас если
уж от чего и зависит, так это от осторожности, с которой он будет ко всему
относиться, не только от слушания, но и от внимательного наблюдения.
- Часть меня - вечная обитательница подземелья, ни о чем не думающая,
- сказал Лито. - Эта часть просто реагирует. Она совершает поступки, не
заботясь о знании или логике.
Монео кивнул, взгляд его был прикован к лицу Бога Императора. Не
начинают ли стекленеть его глаза?
- Я вынужден стоять в стороне, просто наблюдая ее действия больше
ничего, - говорил Лито. - Такая реакция может вызвать твою смерть, выбор
тут не за мной, ты слышишь?
- Слышу, Владыка, - прошептал Монео.
- Когда происходит такое, то не существует никакого выбора! Ты
принимаешь это, просто принимаешь. Ты никогда этого не поймешь и не
узнаешь. Что ты на это скажешь?
- Я страшусь неизвестного, Владыка.
- Я его не страшусь. Объясни мне, почему!
Монео ожидал кризиса, подобного этому и теперь, когда кризис подошел,
он ему чуть ли не обрадовался. Он знал, что его жизнь зависит от его
ответа. Он поглядел на Бога Императора, мысли бешено проносились у него в
голове.
- Из-за всех Твоих жизней-памятей, Владыка.
- Да?
Значит неполный ответ. Монео ухватился за слова.
- Ты видишь все, что мы знаем... и все это было некогда неизвестным!
Удивить тебя... удивление должно быть чем-то новым, чего ты еще не знаешь?
- говоря, Монео осознал, что он произнес в защитной вопросительной
интонации то, чему следовало бы быть смелым заявлением, но Бог Император
только улыбнулся.
- За такую мудрость я дарую тебе милость, Монео. Чего ты желаешь?
Внезапное облегчение только откупорило новые страхи с новой силой
вспыхнувшие в Монео.
- Можно ли мне привезти Сиону назад в Твердыню?
- Но это приблизит ее испытание.
- Она должна быть отделена от своих соратников, Владыка.
- Очень хорошо.
- Мой государь милосерден.
- Я эгоистичен.
На этом Бог Император отвернулся от Монео и погрузился в молчание.
Глядя на сегменты огромного тела, Монео заметил, что признаки Червя
несколько отступили. Значит, все, в конце концов, обернулось благополучно.
Затем он подумал о Свободных с их петицией - и его страх вернулся.
"Это была ошибка. Они только вызовут Его. Зачем я им только сказал,
что они могут подать свою петицию?"
Свободные будут ждать впереди, выстроясь на этой стороне реки и
размахивая своими бумажонками.
Монео шел в молчании, его дурные предчувствия возрастали с каждым
шагом.

18
Здесь взвевает песок, и там взвевает песок.
Там ждет богач, а здесь жду я.
Голос Шаи-Хулуда из Устной Истории
Отчет сестры Чинаэ, найденный среди ее бумаг после ее смерти:
Повинуясь догматам Бене Джессерит и приказаниям Бога Императора, я
изымаю это сообщение из предоставляемого мною отчета, сохраняя его в
тайном месте, где его смогут найти после моей смерти, поскольку Владыка
Лито сказал мне: "Ты вернешься к своим вышестоящим с моим посланием, но
эти слова ты пока что сохранишь в тайне. Я обрушу мою ярость на Орден,
если ты нарушишь этот мой приказ."
Как предостерегала меня перед отъездом Преподобная Мать Сайкса: "Ты
не должна делать ничего, что навлечет на нас Его гнев".
Когда я шла рядом с Владыкой Лито в том коротком шествии, о котором
рассказывала, то решила спросить, что роднит его с Преподобной Матерью. Я
сказала:
- Владыка, я знаю как Преподобная Мать приобретает память своих
предков и других людей. Как это было с Тобой?
- Это было запроектировано нашей генетической Историей и, к тому же,
сказалось воздействие спайса. Моя сестра-близнец Ганима и я проснулись в
чреве матери, разбуженные еще до рождения присутствием наших
жизней-памятей.
- Владыка... Мой Орден называет это Богомерзостью.
- И правильно делает, - ответил Владыка Лито. - Жизни-памяти твоих
предков могут взять верх над тобой. И как знать заранее, что обретет
власть над всей этой ордой - добро или зло?
- Владыка, как Ты одолел такую силу?
- Я ее не одолел, - сказал Владыка Лито. - Но упрямое исследование
фараоновой модели спасло и Гани, и меня. Ты знакома с этой моделью, сестра
Чинаэ?
- Мы, члены Ордена, хорошо образованы в истории, Владыка.
- Да, но ты не думаешь об истории так, как думаю я, - сказал Владыка
Лито. - Я говорю о заразе правления, которая была подхвачена греками,
которые передали ее римлянам, а от римлян она разошлась так далеко и
широко, что никогда полностью не отмирала.
- Говорит ли Государь загадками?
- Никаких загадок. Я ненавижу это, но это нас спасло. Гани и я
заключили мощные внутренние союзы с предками, которые следовали фараоновой
модели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135