ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мне велено бросить Тебя.
- Тебя послал Монео!
- Две стражницы, услышавшие тебя в трапезной, вот кто меня привел.
Они считают, что ты в ужасной опасности.
- И вот почему ты здесь?
Она встала - одним грациозным движением, напомнившем ему о том, как
двигалась Джессика, бабушка Лито - такое же текучее владение своими
мускулами, каждое движение прекрасно. Понимание обрушилось на него, как
шок.
- Ты бенеджессеритка...
- Нет, они были среди моих учителей, но я не бенеджессеритка.
Подозрения затмили его ум. Какие вассальные зависимости работают
сейчас в империи Лито? Что знает гхола о таких вещах?
"Изменения, произошедшие с тех пор, как я жил...".
- По-моему, ты остаешься всего лишь простой икшианкой, сказал он.
- Пожалуйста, не насмехайся надо мной, Данкан.
- Кто ты?
- Я невеста, предназначенная Богу Императору.
- И ты будешь верно ему служить!
- Да, буду.
- Тогда нам не о чем говорить.
- Кроме того, что есть между нами.
Он кашлянул.
- А что между нами есть?
- Это - взаимопритяжение, - она подняла руку, когда он попробовал
заговорить. - Мне хочется заснуть в твоих объятиях, найти любовь и защиту
в них. Я знаю, ты тоже этого хочешь.
Он сохранял жесткость.
- Бог Император запрещает!
- Но я здесь, - она сделала два шага к нему, по одежде пробежала рябь
вдоль всего ее тела.
- Хви... - он судорожно сглотнул сухим горлом. - тебе лучше всего
уйти.
- Благоразумней всего, но не лучше всего, - ответила она.
- Если он обнаружит, что ты была здесь...
- Это не мой путь, покинуть тебя вот так, - опять она подняла руку,
не давая ему ответить. - Я была выведена и воспитана только для одной
цели.
Ее слова наполнили его ледяной осторожностью.
- Для какой цели?
- Обольстить Бога Императора. О, он это знает. И не способен ничего
тут изменить.
- И я не способен.
Она подошла еще на шаг. Он ощутил молочное тепло ее дыхания.
- Они слишком хорошо меня сделали, - сказала она. - Я создана для
того, чтобы услаждать Атридесов. Лито говорит, что его Данкан больше
Атридес, чем многие, рожденные с этим именем.
- Лито?
- Как еще мне называть того, за кого я выйду замуж?
Еще даже не договорив эту фразу, Хви наклонилась к Айдахо. Словно
оказавшись в критической точке взаимного магнитного притяжения, они
двинулись навстречу друг другу. Хви прижала свою щеку к его тунике, ее
руки обвили его, ощупывая его твердые мускулы. Айдахо погрузил подбородок
в ее волосы, весь во власти ее мускусного запаха.
- Это безумие, - прошептал он.
Он поднял ее подбородок и поцеловал.
Она прижалась к нему.
Никто из них не сомневался, к чему это должно привести. Она не
сопротивлялась, когда он поднял ее на руки и перенес в спальню.
Лишь однажды Айдахо заговорил.
- Ты не девственница.
- Но и ты не девственник, любимый.
- Любимая, - прошептал он. - Любимая, любимая...
- Да... Да!
Умиротворенная после совокупления, Хви положила обе руки за голову и
вытянулась, подрагивая на разворошенной постели. Айдахо присел спиной к
ней, глядя в окно.
- Кто были твои другие любовники? - спросил он.
Она приподнялась на локте.
- У меня не было других любовников.
- Но... - он повернулся и поглядел на нее.
- Когда я была подростком, мне встретился молодой человек, которому я
была очень нужна, - она улыбнулась. - Впоследствии я очень стыдилась, до
чего же я была доверчивой! Я считала, что подвела полагавшихся на меня
учителей, но они, узнав об этом, пришли в восторг. ты знаешь, по-моему,
меня испытывали.
Айдахо угрюмо насупился.
- Не то ли это, что происходит сейчас со мной? Я нуждался в тебе?
- Нет, Данкан, - ее лицо было донельзя серьезным. - Мы подарили
радость друг другу, потому что именно так это и происходит с любовью.
- Любовь! - с горечью в голосе проговорил он.
Она сказала:
- Мой дядя Молки частенько говаривал, что любовь - это плохая сделка,
потому что ты не получаешь никаких гарантий.
- Твой дядя Молки был мудрецом.
- Он был глупцом! Любовь и НЕ НУЖДАЕТСЯ ни в каких гарантиях.
Непроизвольная улыбка тронула уголки рта Айдахо.
Хви широко улыбнулась ему.
- Ты узнаешь любовь, потому что ты хочешь дарить радость и тебе
наплевать на все последствия.
Он кивнул.
- Я думаю только об опасности для Тебя.
- Мы такие, какие мы есть, - сказала она.
- Что мы будем делать?
- Пока мы живы, мы будем лелеять память об этом.
- Ты говоришь... так окончательно.
- Да.
- Но мы будем видеться каждый...
- Никогда больше не будет такого, как сейчас.
- Хви! - он метнулся на кровать и спрятал лицо на ее груди. Она
погладила его волосы. Его голос зазвучал приглушенно, когда он заговорил:
- Что, если я оплодо...
- Тс-с! Если суждено быть ребенку, то пусть будет ребенок.
Айдахо поднял голову и поглядел на нее.
- Но ведь тогда он узнает наверняка!
- Он в любом случае узнает.
- По-твоему, он и вправду всеведущ?
- Не все, но это узнает.
- Как?
- Я ему расскажу.
Айдахо оттолкнулся от нее и присел на кровать, на лице его отразился
гнев, борющийся со смятением.
- Я должна, - сказала она.
- Если это обернется против тебя... Всякое рассказывают, Хви, ты
можешь оказаться в смертельной опасности!
- Нет. У меня есть свои потребности. Он это знает. И не причинит
вреда никому из нас.
- Но он...
- Он не уничтожит МЕНЯ. И поймет, что если он причинит какой-нибудь
вред тебе, то это будет уничтожением меня.
- Как ты можешь выходить за него замуж?
- Милый Данкан, разве ты не понял, что он нуждается во мне больше,
чем ты?
- Но он не способен... я имею ввиду, не можешь же ты на самом деле...
- Для меня будет не возможно испытать с Лито такую же радость,
которую мы нашли друг в друге. Для него это не возможно. Он мне в этом
признался.
- Тогда почему нельзя... если он тебя любит...
- У него более великие планы и более великие нужды, - она потянулась
и взяла правую руку Айдахо в свои. - Я поняла это с тех пор, как впервые
начала изучать его. Нужды более великие, чем есть у любого из нас.
- Какие планы? Какие нужды?
- Спроси его.
- А ТЫ знаешь?
- Да.
- Ты имеешь ввиду, что веришь в эти истории о...
- В нем есть честность и доброта. Я знаю это по тому, что мне
подсказывают о нем мои чувства. Сотворенное из меня моими икшианскими
хозяевами, превратило меня, по-моему, в особый реагент, позволяя мне
узнавать больше, больше, чем им даже хотелось бы.
- Значит, ты веришь ему! - обвиняющим голосом сказал Айдахо. Он
попытался высвободить свою руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135