ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Отпустите деньги! - заорал он.
Внезапно Мэт почувствовал, что его рука пуста, а кассир исчез на дне
своей клетушки.
Мэт бросился к двери. Откуда-то издалека ему послышалось звяканье
маленьких серебряных колокольчиков.
Когда он выезжал из Клинтона, у него не оставалось никаких сомнений:
Эби преследовала его.
Полумертвый от усталости, умирающий от жажды и голода, Мэт подъезжал
к северной окраине Канзас-Сити. Он проехал через город, не останавливаясь,
и, наконец, увидел вдали красные черепичные крыши и белые башенки
университета.
Здесь была крепость науки, цитадель знания, передовой бастион борьбы
с темными силами невежества и предрассудков. Здесь, в академической
атмосфере логики и размышлений, сможет он стряхнуть мрачные чары,
парализовавшие его волю. Здесь он сможет мыслить яснее, действовать
решительнее и избавиться, наконец, от демона мщения, мчащегося по его
пятам. Здесь он найдет помощь.
Он проехал по Массачусетс-стрит и остановился. Голода он почти не
чувствовал, но жажда не давала ему покоя. Где-то по дороге - он никак не
мог вспомнить где - он пытался поесть, но куски исчезали у него изо рта.
Неужели этому не будет конца? - подумал он. Неужели нет никакого
выхода? Конечно, есть. Из всякого положения есть выход.
Мэт подошел к ресторану. Он должен сначала утолить голод и жажду, а
там будь что будет. Мэт сел за ближайший столик.
- Суп, - пробормотал он подошедшей официантке, - суп и молоко. - Он
даже не поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
- Хорошо, сэр, - сказала она. Ее голос показался ему знакомым, но в
конце концов все молодые голоса похожи друг на друга. Когда-то он обедал
здесь.
Медленно поднес он к губам стакан с водой. Прохладные волны
захлестнули его. Мэт благодарно закрыл глаза.
- Вам лучше, мистер Райт? - спросила официантка.
Мэт поднял глаза и поперхнулся. Перед ним стояла Эби. Мэт вскрикнул.
Студенты начали оборачиваться. Он дико огляделся вокруг. Все девушки были
как две капли воды похожи на Эби. Мэт вскочил, чуть не опрокинув стол, и
бросился к выходу. Перед самой дверью он остановился как вкопанный. Через
стекло на него смотрела высокая бородатая фигура. Мэт повернулся и побежал
через зал к черному ходу. Промчавшись мимо удивленного повара. Мэт
выскочил на улицу и побежал, прихрамывая, вдоль темной аллеи. В конце
аллеи уличный фонарь стоял как оазис света. Мэт, задыхаясь, мчался к нему
что было сил. Внезапно он остановился. В конце аллеи на земле лежала
длинная тень. У тени были могучие плечи, и под подбородком что-то
болталось. Мэт повернулся и побежал назад, чувствуя, что сердце вот-вот
выскочит у него из груди. Его мозг работал, как машина, у которой сломался
регулятор. Из-за кустов выступила тень. Мэт снова остановился. Тень
подошла ближе, возвышаясь над его головой. Мэт сжался, не в силах
сдвинуться с места. Две длинные руки протянулись к нему. Мэт вздрогнул и
приготовился встретить свой конец. Руки обняли его и притянули ближе.
- Сынок, сынок, - услышал он тихий голос Дженкинса, - ты первый
знакомый, которого я увидел за весь день.
Сердце Мэта снова начало биться. Он высвободил свое лицо из спутанной
бороды Дженкинса.
- Никак не могу понять, что творится со мной эти дни, - говорил
Дженкинс, печально качая головой, - но у меня такое мнение, что все это
дело рук Эб. Как раз когда драка была в самом разгаре, все вдруг исчезло,
и я очутился здесь. Где я нахожусь, сынок?
- Канзас, - ответил Мэт.
- Сынок, - жалобно сказал Дженкинс, - что-то надо делать. Это ведь
все дело рук Эб?
Мэт кивнул головой.
- Послушай, сынок. Я слишком стар для такого. Мне бы сидеть у себя на
крыльце, держа на коленях бутылочку. Что-то нужно сделать с этой
девчонкой.
- Боюсь, что уже слишком поздно, - сказал Мэт, вытащил бумажник и
сунул Дженкинсу пять долларов. - Вот возьмите. Выпейте чего-нибудь и
попробуйте забыться. Может быть, когда у вас кончатся эти деньги, все уже
переменится к лучшему.
- Ты славный парень, сынок. - Дженкинс повернулся, подняв руку в
прощальном приветствии.
Мэт медленно побрел вдоль Массачусетс-стрит. Он должен был сделать
еще одну попытку. Подходя к автомобилю, Мэт почувствовал близость Эби.
Чувство было настолько сильным, словно он стоял рядом с ней. Мэт вздохнул.
Не она была виновата во всем, что произошло. Скорее он. И теперь он должен
поплатиться. В мире существует неумолимый закон действия и
противодействия.
Выло уже совсем темно, когда Мэт, проехав по Седьмой улице, остановил
машину у старого двухэтажного дома, окруженного покосившимся забором.
Большинство домов в университетском городке были старыми. Новые дома
стояли в западном предместье, но университетским профессорам они были не
по карману. Мэт позвонил. Дверь отворил профессор Франклин, его научный
руководитель.
- Мэт! - воскликнул Франклин. - Да тебя не узнать! Почему ты вернулся
так быстро? Только не говори, что ты уже закончил диссертацию.
- Нет, доктор Франклин, - устало сказал Мэт, - но я хотел бы
побеседовать с вами, если у вас найдется время.
- Входи, входи. Я как раз проверяю работы, - Франклин поморщился, -
работы первокурсников.
Франклин провел его через жилую комнату в заваленный книгами кабинет.
Его очки лежали на стопке тетрадей. Он надел их и повернулся к Мэту.
- Что с тобой? Ты ужасно выглядишь. Ты не болен?
- В каком-то роде, - сказал Мэт, - это можно рассматривать как
болезнь. Как бы вы лечили человека, верящего в реальность духов?
Франклин пожал плечами. Множество людей верят в них, и тем не менее
являются полноправными здоровыми членами общества. Например, Конан
Дойль...
- А если человек берется доказать их реальность?
- Галлюцинации? Тогда это серьезнее. Я думаю, что тут следует
вмешаться психиатру. Но я не практикующий врач, а педагог. Послушай, не
хочешь ли ты сказать, что...
- Предположим, я берусь доказать, что существуют левитация,
телекинез, телепатия. О каком лечении тут может быть речь... профессор?
- Мэт, ты нездоров?
- Предположим, - безжалостно продолжал Мэт, - что очки взлетят сейчас
с вашего носа, пролетят по воздуху и опустятся на мой. Что вы скажете
тогда?
- Я скажу, что тебе надо повидать психиатра, - озабоченно сказал
Франклин.
Его очки отделились от лица и, лениво полетав по комнате, опустились
на нос Мэту. Профессор Франклин, подслеповато моргая, посмотрел им вслед.
- Мэт, - воскликнул он, - прекрати эти шутки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15